mirror of
https://github.com/DreamSourceLab/DSView.git
synced 2025-01-23 13:42:55 +08:00
2580 lines
100 KiB
XML
2580 lines
100 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation type="vanished">关于</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DSApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/dsapplication.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../DSView/dsapplication.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Application Error</source>
|
||
<translation>应用程序错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/dsapplication.cpp" line="45"/>
|
||
<source>An unexpected error occurred</source>
|
||
<translation>未知的错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>File</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load Session...</source>
|
||
<translation type="vanished">导入配置(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S&tore Session...</source>
|
||
<translation type="vanished">存储配置(&T)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load...</source>
|
||
<translation type="vanished">导入(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S&tore...</source>
|
||
<translation type="vanished">导出(&T)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Default...</source>
|
||
<translation type="vanished">载入默认(&D)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation type="vanished">打开(&O)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save...</source>
|
||
<translation type="vanished">保存(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export...</source>
|
||
<translation type="vanished">导出(&E)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Capture...</source>
|
||
<translation type="vanished">截屏(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About...</source>
|
||
<translation type="vanished">关于(&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Manual</source>
|
||
<translation type="vanished">手册(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Bug Report</source>
|
||
<translation type="vanished">报告问题(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Wiki</source>
|
||
<translation type="vanished">&Wiki页面</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Math</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&FFT</source>
|
||
<translation type="vanished">&FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/prop/binding/deviceoptions.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Hz</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Sampling</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Single</source>
|
||
<translation type="vanished">单次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Repetitive</source>
|
||
<translation type="vanished">重复</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::MainFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainframe.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainframe.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Not Show Again</source>
|
||
<translation>不再显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainframe.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainframe.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="330"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Trigger Setting...</source>
|
||
<translation>触发设置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Measurement</source>
|
||
<translation>测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="237"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>搜索...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="306"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="452"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="488"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="513"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Set Default Device failed</source>
|
||
<translation>启用默认设备失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Hotplug failed</source>
|
||
<translation>热插拔失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Attension</source>
|
||
<translation>注意</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Current loading file has an old format. This will lead to a slow loading speed. Please resave it after loaded.</source>
|
||
<translation>正在载入老版本格式的文件,载入速度可能较慢,请打开后重新存为新的文件格式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Failed to capture file data!</source>
|
||
<translation>无法载入文件数据!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Failed to load </source>
|
||
<translation>无法加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="535"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Capture failed</source>
|
||
<translation>采集失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Hardware Operation Failed</source>
|
||
<translation>硬件操作失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Please replug device to refresh hardware configuration!</source>
|
||
<translation>请重新插拔硬件来刷新硬件配置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Data Error</source>
|
||
<translation>数据错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="605"/>
|
||
<source>the received data are not consist with pre-defined test data!</source>
|
||
<translation>接收的数据和预定义的测试数据不一致!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="606"/>
|
||
<source>0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15</source>
|
||
<translation>0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||
<source>Trigger</source>
|
||
<translation>触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Trigger setted on multiple channels! Capture will Only triggered when all setted channels fullfill at one sample</source>
|
||
<translation>同时设置了多个通道的简单触发!只有在同一个采样点所有被设置通道的触发条件同时满足时才会触发。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Not Show Again</source>
|
||
<translation>不再显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not Show again</source>
|
||
<translation type="vanished">不再显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="749"/>
|
||
<source>Clear Trig</source>
|
||
<translation>清除触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="750"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the received data are not consist with pre-defined test data!
|
||
</source>
|
||
<translation type="vanished">接收的数据和预定义的测试数据不一致!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
|
||
</source>
|
||
<translation type="vanished">0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Packet Error</source>
|
||
<translation>数据包错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="610"/>
|
||
<source>the content of received packet are not expected!</source>
|
||
<translation>接收到了非法格式的数据包!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Data Overflow</source>
|
||
<translation>数据溢出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="617"/>
|
||
<source>USB bandwidth can not support current sample rate!
|
||
Please reduce the sample rate!</source>
|
||
<translation>当前的USB带宽受限,请降低采样频率或者减少采样通道,重新开始采样!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="620"/>
|
||
<source>Undefined Error</source>
|
||
<translation>未定义的错误类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Not expected error!</source>
|
||
<translation>未知错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the receive data are not consist with pre-defined test data</source>
|
||
<translation type="vanished">接收的数据和预定义的数据不一致</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Malloc Error</source>
|
||
<translation>内存申请错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Memory is not enough for this sample!
|
||
Please reduce the sample depth!</source>
|
||
<translation>无法申请到足够的内存完成此次采样!请减少采样深度后重试!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware Connect Failed</source>
|
||
<translation type="vanished">硬件连接问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please check hardware connection!</source>
|
||
<translation type="vanished">请检查硬件连接!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RLE Mode Warning</source>
|
||
<translation type="vanished">RLE压缩模式警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware buffer is full!
|
||
Actually received samples is less than setted sample depth!</source>
|
||
<translation type="vanished">硬件缓存已满!实际收到的采样个数少于设置的采样深度!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="793"/>
|
||
<source>%1 Files (*.%2);;All Files (*)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation type="vanished">保存文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Error</source>
|
||
<translation type="vanished">文件错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't open session file!</source>
|
||
<translation type="vanished">无法打开配置文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Session Error</source>
|
||
<translation>配置错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/mainwindow.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Session File is not compatible with current device or mode!</source>
|
||
<translation>配置文件和当前的设备或者模式不兼容!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't open session file to write!</source>
|
||
<translation type="vanished">无法写入配置文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::SigSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting data... It can take a while.</source>
|
||
<translation type="vanished">正在导出数据...请稍等。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Capture to File... It can take a while.</source>
|
||
<translation type="vanished">正在保存文件...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/sigsession.cpp" line="449"/>
|
||
<source>No probes enabled.</source>
|
||
<translation>没有使能的通道.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::StoreSession</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="128"/>
|
||
<source>DSView does not currently supportfile saving for multiple data types.</source>
|
||
<translation>DSView暂不支持同时保存多种类型的数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="490"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="498"/>
|
||
<source>No data to save.</source>
|
||
<translation>没有数据需要保存.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>保存文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="150"/>
|
||
<source>DSView Data (*.dsl)</source>
|
||
<translation>DSView Data (*.dsl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="155"/>
|
||
<source>.dsl</source>
|
||
<translation>.dsl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Generate temp file failed.</source>
|
||
<translation>生成临时文件失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Failed to create zip file. Please check write permission of this path.</source>
|
||
<translation>无法创建压缩文件,请确认此文件路径的写入权限。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="219"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Failed to create zip file. Malloc error.</source>
|
||
<translation>无法创建压缩文件,内存申请错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malloc failed.</source>
|
||
<translation type="vanished">内存分配失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zip_open error.</source>
|
||
<translation type="vanished">zip_open错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sr_session_append error</source>
|
||
<translation type="vanished">sr_session_append错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>zip_close error</source>
|
||
<translation type="vanished">zip_close错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="486"/>
|
||
<source>DSView does not currently supportfile export for multiple data types.</source>
|
||
<translation>DSView暂不支持同时保存多种类型的数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Export Data</source>
|
||
<translation>导出数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="520"/>
|
||
<source>.</source>
|
||
<translation>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Invalid export format.</source>
|
||
<translation>无效的导出格式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="564"/>
|
||
<source>data type don't support.</source>
|
||
<translation>数据类型不支持。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/storesession.cpp" line="645"/>
|
||
<source>xbuffer malloc failed.</source>
|
||
<translation>xbuffer内存分配失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DSView currently only has support for storing a single data stream.</source>
|
||
<translation type="vanished">DSView目前只支持保存单个数据流.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DSView currently only has support for storing a logic data.</source>
|
||
<translation type="vanished">DSView目前只支持保存LA模式下面的数据.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No snapshots to save.</source>
|
||
<translation type="vanished">没有截图需要保存.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while saving.</source>
|
||
<translation type="vanished">保存文件错误.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::data::DecoderStack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/decoderstack.cpp" line="407"/>
|
||
<source>One or more required channels have not been specified</source>
|
||
<translation>没有指定协议需要的通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/decoderstack.cpp" line="500"/>
|
||
<source>At least one of selected channels are not enabled.</source>
|
||
<translation>协议使用中的通道未被使能。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decoder reported an error</source>
|
||
<translation type="vanished">协议分析仪遇到问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/decoderstack.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Failed to create decoder instance</source>
|
||
<translation>无法创建协议解析器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::data::MathStack</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation type="vanished">矩形窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hann</source>
|
||
<translation type="vanished">汉宁窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hamming</source>
|
||
<translation type="vanished">海明窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blackman</source>
|
||
<translation type="vanished">布莱克曼窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flat_top</source>
|
||
<translation type="vanished">平顶窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/mathstack.cpp" line="240"/>
|
||
<source> </source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::data::SpectrumStack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/spectrumstack.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation>矩形窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/spectrumstack.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Hann</source>
|
||
<translation>汉宁窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/spectrumstack.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Hamming</source>
|
||
<translation>海明窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/spectrumstack.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Blackman</source>
|
||
<translation>布莱克曼窗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/data/spectrumstack.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Flat_top</source>
|
||
<translation>平顶窗</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::device::DevInst</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/devinst.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Failed to start session.</source>
|
||
<translation>无法开始采样,请检查驱动程序和硬件连接.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::device::Device</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/device.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Failed to use device.</source>
|
||
<translation>无法使用指定设备.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::device::InputFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to add session device.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法添加指定设备.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/inputfile.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Not a valid DSView data file.</source>
|
||
<translation>非法的数据文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No supported input formats available.</source>
|
||
<translation type="vanished">没有可用的输入格式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: no matching input module found.</source>
|
||
<translation type="vanished">错误:没有找到相应的输入模块。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/inputfile.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/inputfile.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/inputfile.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Failed to load file</source>
|
||
<translation>无法加载指定文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/inputfile.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Failed to allocate input module.</source>
|
||
<translation>无法指定输入模块.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::device::SessionFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/sessionfile.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Failed to open file.
|
||
</source>
|
||
<translation>无法打开指定文件.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/device/sessionfile.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Failed to start session.</source>
|
||
<translation>无法开始采样,请检查驱动程序和硬件连接.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/about.cpp" line="51"/>
|
||
<source><font size=24>DSView %1 (%2)</font><br /></source>
|
||
<translation><font size=24>DSView %1 (%2)</font><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Website: <a href="%1" style="color:#C0C0C0">%1</a><br />Gitbub: <a href="%2" style="color:#C0C0C0">%2</a><br /><br /><br /></source>
|
||
<translation type="vanished">网站: <a href="%1" style="color:#C0C0C0">%1</a><br />Gitbub: <a href="%2" style="color:#C0C0C0">%2</a><br /><br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/about.cpp" line="63"/>
|
||
<source><font size=16>Special Thanks</font><br /><a href="%1" style="color:#C0C0C0">All backers on kickstarter</a><br /><a href="%2" style="color:#C0C0C0">All members of Sigrok project</a><br />All contributors of all open-source projects</a><br /><br /><br /></source>
|
||
<translation><font size=16>特别感谢</font><br /><a href="%1" style="color:#C0C0C0">我们众筹项目的所有支持者</a><br /><a href="%2" style="color:#C0C0C0"> Sigrok项目的所有成员</a><br />所有开源项目的贡献者</a><br /><br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font size=16>Special Thanks</font><br /><a href="%1" style="color:#C0C0C0">All backers on kickstarter</a><br /><a href="%1" style="color:#C0C0C0">All members of Sigrok project</a><br />All contributors of open-source projects</a><br /><br /><br /></source>
|
||
<translation type="vanished"><font size=16>特别感谢</font><br /><a href="%1" style="color:#C0C0C0">我们众筹项目的所有支持者</a><br /><a href="%1" style="color:#C0C0C0"> Sigrok项目的所有成员</a><br />所有开源项目的贡献者</a><br /><br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/about.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Website: <a href="%1" style="color:#C0C0C0">%1</a><br />Gitbub: <a href="%2" style="color:#C0C0C0">%2</a><br />Copyright:<a href="%3" style="color:#C0C0C0">%3</a><br /><br /><br /></source>
|
||
<translation>官网: <a href="%1" style="color:#C0C0C0">%1</a><br />Gitbub: <a href="%2" style="color:#C0C0C0">%2</a><br />版权:<a href="%3" style="color:#C0C0C0">%3</a><br /><br /><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/about.cpp" line="61"/>
|
||
<source>© DreamSourceLab. All rights reserved.</source>
|
||
<translation>©深圳市梦源科技有限公司 版权所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/about.cpp" line="71"/>
|
||
<source><font size=16>Changelogs</font><br /></source>
|
||
<translation><font size=16>更新日志</font><br /></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/about.cpp" line="107"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::Calibration</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="41"/>
|
||
<source> VGAIN</source>
|
||
<translation>增益</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="42"/>
|
||
<source> VOFF</source>
|
||
<translation>偏置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="43"/>
|
||
<source> VCOMB</source>
|
||
<translation>单通道增益</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>放弃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Manual Calibration</source>
|
||
<translation>手动校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Channel</source>
|
||
<translation>通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Save calibration results... It can take a while.</source>
|
||
<translation>正在保持校准结果...请稍等。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Reload last calibration results... It can take a while.</source>
|
||
<translation>重新载入上一次的校准结果...请稍等。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Attention</source>
|
||
<translation>注意</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="366"/>
|
||
<source>All calibration settings will become the defualt values!</source>
|
||
<translation>恢复所有的校准参数到默认状态!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Calibration Result... It can take a while.</source>
|
||
<translation type="vanished">正在保存校准结果...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="270"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/calibration.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Calibration Result... It can take a while.</source>
|
||
<translation type="vanished">正在重置校准设置...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::DSMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsmessagebox.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>消息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::DeviceOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure Device</source>
|
||
<translation type="vanished">配置设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="449"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Channels</source>
|
||
<translation>通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero Adjustment</source>
|
||
<translation type="vanished">自动校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Auto Calibration</source>
|
||
<translation>自动校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Manual Calibration</source>
|
||
<translation>手动校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Device Options</source>
|
||
<translation>设备选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Attention</source>
|
||
<translation>注意</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="122"/>
|
||
<source>All channel disabled! Please enable at least one channel.</source>
|
||
<translation>已关闭所有通道!需要至少使能一个通道。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Operation Mode</source>
|
||
<translation>运行模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Enable All</source>
|
||
<translation>打开所有通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Disable All</source>
|
||
<translation>关闭所有通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="309"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>提示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Current mode only suppport max </source>
|
||
<translation>当前模式最大只支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="422"/>
|
||
<source> channels!</source>
|
||
<translation>个通道!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Calibration</source>
|
||
<translation>校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation type="vanished">未定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Enable: </source>
|
||
<translation>启用:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero adjustment program will be started. Please keep all channels out of singal input. It can take a while!</source>
|
||
<translation type="vanished">将启动调零程序,请勿连接探头,保持输入处于悬空状态,调零期间请耐心等待!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero adjustment program will be started. This may take a few minutes!</source>
|
||
<translation type="vanished">即将启动零点校准程序.这个过程可能需要花几分钟完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="311"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Auto Calibration program will be started. Please keep all channels out of singal input. It can take a while!</source>
|
||
<translation>将开启自动校准程序,请拔下探头,保持所有通道处于悬空状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/deviceoptions.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::DsoMeasure</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DSO Measure Options</source>
|
||
<translation type="vanished">示波器测量选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Measurements</source>
|
||
<translation>测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="137"/>
|
||
<source>NULL</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Freq</source>
|
||
<translation>频率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Period</source>
|
||
<translation>周期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="138"/>
|
||
<source>+Duty</source>
|
||
<translation>+占空比</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="138"/>
|
||
<source>-Duty</source>
|
||
<translation>-占空比</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="138"/>
|
||
<source>+Count</source>
|
||
<translation>+脉冲数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Rise</source>
|
||
<translation>上升沿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Fall</source>
|
||
<translation>下降沿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="139"/>
|
||
<source>+Width</source>
|
||
<translation>+脉宽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="139"/>
|
||
<source>-Width</source>
|
||
<translation>-脉宽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="139"/>
|
||
<source>BrstW</source>
|
||
<translation>突发脉宽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Ampl</source>
|
||
<translation>幅度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="140"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>高电平</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Low</source>
|
||
<translation>低电平</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="140"/>
|
||
<source>RMS</source>
|
||
<translation>有效值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation>平均值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="141"/>
|
||
<source>PK-PK</source>
|
||
<translation>峰峰值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>最大值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>最小值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="141"/>
|
||
<source>+Over</source>
|
||
<translation>+过冲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/dsomeasure.cpp" line="141"/>
|
||
<source>-Over</source>
|
||
<translation>-过冲</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::FftOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="178"/>
|
||
<source>FFT Enable: </source>
|
||
<translation>FFT使能:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="180"/>
|
||
<source>FFT Length: </source>
|
||
<translation>FFT长度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Sample Interval: </source>
|
||
<translation>抽样间隔:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="184"/>
|
||
<source>FFT Source: </source>
|
||
<translation>FFT通道:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="186"/>
|
||
<source>FFT Window: </source>
|
||
<translation>FFT加窗:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="188"/>
|
||
<source>DC Ignored: </source>
|
||
<translation>忽略直流:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Y-axis Mode: </source>
|
||
<translation>Y轴模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="192"/>
|
||
<source>DBV Range: </source>
|
||
<translation>DBV范围:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/fftoptions.cpp" line="202"/>
|
||
<source>FFT Options</source>
|
||
<translation>FFT选项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::Interval</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/interval.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Interval(s): </source>
|
||
<translation>间隔(s):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/interval.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Repetitive Interval</source>
|
||
<translation>重复间隔</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::LissajousOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/lissajousoptions.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>使能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/lissajousoptions.cpp" line="149"/>
|
||
<source>X-axis</source>
|
||
<translation>X轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/lissajousoptions.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Y-axis</source>
|
||
<translation>Y轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/lissajousoptions.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Lissajous Options</source>
|
||
<translation>李萨茹图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::MathOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Substract</source>
|
||
<translation>减</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Multiply</source>
|
||
<translation>乘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Divide</source>
|
||
<translation>除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>使能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Math Type</source>
|
||
<translation>运算类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="172"/>
|
||
<source>1st Source</source>
|
||
<translation>第一操作数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="173"/>
|
||
<source>2nd Source</source>
|
||
<translation>第二操作数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/mathoptions.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Math Options</source>
|
||
<translation>数学运算选项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::ProtocolExp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Comma-Separated Values (*.csv)</source>
|
||
<translation>Comma-Separated Values (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||
<translation>Text files (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Export Format: </source>
|
||
<translation>导出格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Protocol Export</source>
|
||
<translation>协议导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Export Data</source>
|
||
<translation>导出数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="131"/>
|
||
<source>.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Export Protocol List Result... It can take a while.</source>
|
||
<translation>正在导出协议分析的结果...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocolexp.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::ProtocolList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocollist.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Fit to Window</source>
|
||
<translation>适应窗口大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocollist.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Fixed</source>
|
||
<translation>固定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocollist.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Map Zoom: </source>
|
||
<translation>缩放:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocollist.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Decoded Protocols: </source>
|
||
<translation>已解析的协议:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/protocollist.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Protocol List Viewer</source>
|
||
<translation>协议列表显示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::RegionOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/regionoptions.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/regionoptions.cpp" line="38"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>结束</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/regionoptions.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Cursor </source>
|
||
<translation>光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/regionoptions.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Region</source>
|
||
<translation>区域</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::Search</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Value: </source>
|
||
<translation type="vanished">搜索值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/search.cpp" line="80"/>
|
||
<source>X: Don't care
|
||
0: Low level
|
||
1: High level
|
||
R: Rising edge
|
||
F: Falling edge
|
||
C: Rising/Falling edge</source>
|
||
<translation>X: 不关心
|
||
0: 低电平
|
||
1: 高电平
|
||
R: 上升沿
|
||
F: 下降沿
|
||
C: 上升/下降沿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/search.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Search Options</source>
|
||
<translation>搜索选项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Saving...</source>
|
||
<translation>保存...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Exporting...</source>
|
||
<translation>导出...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save session.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法保存当前内容.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Failed to save data.</source>
|
||
<translation>保存数据失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::StreamOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Stream Mode Options</source>
|
||
<translation type="vanished">Stream模式选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stream Mode Active!</source>
|
||
<translation type="vanished">Stream模式已激活!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer Mode Active!</source>
|
||
<translation type="vanished">Buffer模式已激活!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>16 Channels, Max 10MHz sample rate</source>
|
||
<translation type="vanished">16通道,最大10MHz采样率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> 8 Channels, Max 25MHz sample rate</source>
|
||
<translation type="vanished">8通道,最大25MHz采样率</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dialogs::WaitingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/waitingdialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Waiting</source>
|
||
<translation>稍等</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/waitingdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Finished!</source>
|
||
<translation>完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/waitingdialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Save calibration Result... It can take a while.</source>
|
||
<translation>正在保存校准结果...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/waitingdialog.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Load current setting... It can take a while.</source>
|
||
<translation>正在载入当前设置...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero Adjustment</source>
|
||
<translation type="vanished">零点校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/waitingdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Auto Calibration</source>
|
||
<translation>自动校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Auto Zero Result... It can take a while.</source>
|
||
<translation type="vanished">正在保存校准结果...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/waitingdialog.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dialogs/waitingdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Current Setting... It can take a while.</source>
|
||
<translation type="vanished">正在载入当前设置...请稍等.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dock::DsoTriggerDock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Trigger Position: </source>
|
||
<translation>触发位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trigger Hold Off Time: </source>
|
||
<translation type="vanished">触发释抑时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Hold Off Time: </source>
|
||
<translation>触发释抑时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="66"/>
|
||
<source>uS</source>
|
||
<translation>微秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="67"/>
|
||
<source>mS</source>
|
||
<translation>毫秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="68"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Noise Sensitivity: </source>
|
||
<translation>触发灵敏度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Trigger Sources: </source>
|
||
<translation>触发源:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>自动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Channel 0</source>
|
||
<translation>通道0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Channel 1</source>
|
||
<translation>通道1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Channel 0 && 1</source>
|
||
<translation>通道0&&1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Channel 0 | 1</source>
|
||
<translation>通道0|1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channel 0 && Channel 1</source>
|
||
<translation type="vanished">通道0&&通道1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channel 0 | Channel 1</source>
|
||
<translation type="vanished">通道0|通道1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Trigger Types: </source>
|
||
<translation>触发类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Rising Edge</source>
|
||
<translation>上升沿触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Falling Edge</source>
|
||
<translation>下降沿触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="131"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="230"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="256"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="290"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="308"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Trigger Setting Issue</source>
|
||
<translation>触发设置遇到问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Change horiz trigger position failed!</source>
|
||
<translation>无法改变触发位置的设置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Change trigger hold off time failed!</source>
|
||
<translation>无法改变触发释抑时间的设置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Change trigger value sensitivity failed!</source>
|
||
<translation>无法改变触发灵敏度的设置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Change trigger source failed!</source>
|
||
<translation>无法改变触发源的设置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Change trigger channel failed!</source>
|
||
<translation>无法改变触发通道的设置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/dsotriggerdock.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Change trigger type failed!</source>
|
||
<translation>无法改变触发类型的设置!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dock::MeasureDock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Mouse measurement</source>
|
||
<translation>鼠标测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Enable floating measurement</source>
|
||
<translation>使能鼠标跟随测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width: </source>
|
||
<translation type="vanished">宽度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Period: </source>
|
||
<translation type="vanished">周期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequency: </source>
|
||
<translation type="vanished">频率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duty Cycle: </source>
|
||
<translation type="vanished">占空比:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cursor measurement</source>
|
||
<translation type="vanished">光标测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delta Samples: </source>
|
||
<translation type="vanished">采样间隔:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Cursors</source>
|
||
<translation>光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Time/Samples</source>
|
||
<translation>时间/采样点位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="178"/>
|
||
<source>W: </source>
|
||
<translation>宽度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="179"/>
|
||
<source>P: </source>
|
||
<translation>周期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="180"/>
|
||
<source>F: </source>
|
||
<translation>频率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="181"/>
|
||
<source>D: </source>
|
||
<translation>占空比:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Cursor Distance</source>
|
||
<translation>距离测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Edges</source>
|
||
<translation>边沿统计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Channel</source>
|
||
<translation>通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Rising/Falling/Edges</source>
|
||
<translation>上升沿/下降沿/所有边沿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="343"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="345"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="409"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="411"/>
|
||
<source> </source>
|
||
<translation> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="348"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="414"/>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="416"/>
|
||
<source>@</source>
|
||
<translation>@</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>提示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Please insert cursor before using cursor measure.</source>
|
||
<translation>使用光标测量前,请先在波形窗口插入光标。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/measuredock.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cursor </source>
|
||
<translation type="vanished">光标</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dock::ProtocolDock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Protocol List Viewer</source>
|
||
<translation>协议列表显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="222"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Matching Items:</source>
|
||
<translation>匹配项:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="310"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Protocol Analyzer</source>
|
||
<translation>协议分析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Protocol Analyzer is only valid in Digital Mode!</source>
|
||
<translation>协议分析功能只在LA模式下有效!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="417"/>
|
||
<source>No Protocol Analyzer to delete!</source>
|
||
<translation>没有协议分析需要删除!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="490"/>
|
||
<source>(Out of Memory)</source>
|
||
<translation>(内存不足)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Searching...</source>
|
||
<translation>搜索中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/protocoldock.cpp" line="821"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dock::SearchDock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="107"/>
|
||
<source>search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="178"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="212"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Search cursor at the start position!</source>
|
||
<translation>搜索光标已处于起始位置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Pattern not found!</source>
|
||
<translation>未找到指定波形!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="201"/>
|
||
<source>No Sample data!</source>
|
||
<translation>没有采样数据!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Search Previous...</source>
|
||
<translation>搜索上一个...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pattern </source>
|
||
<translation type="vanished">模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> not found!</source>
|
||
<translation type="vanished">没有找到!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Search cursor at the end position!</source>
|
||
<translation>搜索光标已处于结束位置!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/searchdock.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Search Next...</source>
|
||
<translation>搜索下一个...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::dock::TriggerDock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Simple Trigger</source>
|
||
<translation>简单触发模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Advanced Trigger</source>
|
||
<translation>高级触发模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Trigger Position: </source>
|
||
<translation>触发位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Total Trigger Stages: </source>
|
||
<translation>总触发等级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Or</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="84"/>
|
||
<source>And</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="112"/>
|
||
<source>==</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="101"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="113"/>
|
||
<source>!=</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Inv</source>
|
||
<translation>取反</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Counter</source>
|
||
<translation>计数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Contiguous</source>
|
||
<translation>连续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="312"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="328"/>
|
||
<source>X: Don't care
|
||
0: Low level
|
||
1: High level
|
||
R: Rising edge
|
||
F: Falling edge
|
||
C: Rising/Falling edge</source>
|
||
<translation>X: 不关心
|
||
0: 低电平
|
||
1: 高电平
|
||
R: 上升沿
|
||
F: 下降沿
|
||
C: 上升/下降沿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Stage</source>
|
||
<translation>等级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Start Flag: </source>
|
||
<translation>开始条件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Stop Flag: </source>
|
||
<translation>停止条件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Clock Flag: </source>
|
||
<translation>时钟设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Data Channel: </source>
|
||
<translation>数据通道:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Data Value: </source>
|
||
<translation>数据值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Data Bits</source>
|
||
<translation>数据位宽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>counter</source>
|
||
<translation type="vanished">计数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="251"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="308"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Serial Trigger</source>
|
||
<translation>串行触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="250"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Stage Trigger</source>
|
||
<translation>多级触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="265"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="362"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Trigger</source>
|
||
<translation>触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Stream Mode Don't Support Advanced Trigger!</source>
|
||
<translation>Stream模式不支持高级触发功能!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stram Mode Don't Support Advanced Trigger!</source>
|
||
<translation type="vanished">Stream模式不支持高级触发!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/dock/triggerdock.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Advanced Trigger need DSLogic Hardware Support!</source>
|
||
<translation>高级触发功能需要DSLogic硬件支持!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::toolbars::FileBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Session</source>
|
||
<translation type="vanished">配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Export</source>
|
||
<translation type="vanished">数据导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Data to Save!</source>
|
||
<translation type="vanished">没有需要保存的数据!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Data</source>
|
||
<translation type="vanished">导出数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Save</source>
|
||
<translation type="vanished">文件保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DSView currently only support saving logic data to file!</source>
|
||
<translation type="vanished">DSView目前只支持保存逻辑分析仪的数据到文件,其它模式可选择导出数据!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation type="vanished">保存文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="110"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="112"/>
|
||
<source>&Load...</source>
|
||
<translation>导入(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="113"/>
|
||
<source>S&tore...</source>
|
||
<translation>导出(&T)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="114"/>
|
||
<source>&Default...</source>
|
||
<translation>载入默认(&D)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="115"/>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation>打开(&O)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="116"/>
|
||
<source>&Save...</source>
|
||
<translation>保存(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="117"/>
|
||
<source>&Export...</source>
|
||
<translation>导出(&E)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="118"/>
|
||
<source>&Capture...</source>
|
||
<translation>截屏(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="142"/>
|
||
<source>DSView Data (*.dsl)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Open Session</source>
|
||
<translation>打开配置文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="223"/>
|
||
<source>DSView Session (*.dsc)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Session Load</source>
|
||
<translation>配置载入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Cannot find default session file for this device!</source>
|
||
<translation>无法找到当前设备的默认配置文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Save Session</source>
|
||
<translation>保存配置文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/filebar.cpp" line="227"/>
|
||
<source>.dsc</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::toolbars::LogoBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/logobar.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/logobar.cpp" line="115"/>
|
||
<source>&Language</source>
|
||
<translation>语言(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/logobar.cpp" line="116"/>
|
||
<source>&About...</source>
|
||
<translation>关于(&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/logobar.cpp" line="117"/>
|
||
<source>&Manual</source>
|
||
<translation>手册(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/logobar.cpp" line="118"/>
|
||
<source>&Bug Report</source>
|
||
<translation>报告问题(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::toolbars::SamplingBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="98"/>
|
||
<source>run_stop_button</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="112"/>
|
||
<source> @ </source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero Adjustment</source>
|
||
<translation type="vanished">零点校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="52"/>
|
||
<source>(RLE)</source>
|
||
<translation>(压缩)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="53"/>
|
||
<source> / div</source>
|
||
<translation>每格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Single</source>
|
||
<translation>单次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Instant</source>
|
||
<translation>立即</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="157"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="167"/>
|
||
<source>&Single</source>
|
||
<translation>单次(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="168"/>
|
||
<source>&Repetitive</source>
|
||
<translation>重复(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="804"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Auto Calibration</source>
|
||
<translation>自动校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Please adjust zero skew and save the result!</source>
|
||
<translation>请调整零点偏移并保存结果!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="807"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="808"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Auto Calibration program will be started. Please keep all channels out of singal input. It can take a while!</source>
|
||
<translation>将开启自动校准程序,请拔下探头,保持所有通道处于悬空状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/samplingbar.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Failed to select </source>
|
||
<translation>无法选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero adjustment program will be started. Please keep all channels out of singal input. It can take a while!</source>
|
||
<translation type="vanished">将启动调零程序,请勿连接探头,保持输入处于悬空状态,调零过程请耐心等待!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please adjust zero skew and save the result!
|
||
Please left both of channels unconnect for zero adjustment!</source>
|
||
<translation type="vanished">请调整零点偏移并保存结果!在此过程中请保持通道输入处于悬空状态!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to Select </source>
|
||
<translation type="vanished">无法选择</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::toolbars::TrigBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Trigger</source>
|
||
<translation>触发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Decode</source>
|
||
<translation>解码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation>测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>暗黑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>清新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="149"/>
|
||
<source>&Lissajous</source>
|
||
<translation>李萨茹图(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="151"/>
|
||
<source>FFT</source>
|
||
<translation>FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/toolbars/trigbar.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Math</source>
|
||
<translation>数学运算</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::DecodeTrace</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>采样起始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="117"/>
|
||
<source>End </source>
|
||
<translation>采样结束</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Unshown</source>
|
||
<translation>已隐藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Decoder Options</source>
|
||
<translation>解码器选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="414"/>
|
||
<source><p><i>No decoders in the stack</i></p></source>
|
||
<translation>没有协议解析器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="424"/>
|
||
<source><i>* Required channels</i></source>
|
||
<translation>*必要的通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Cursor </source>
|
||
<translation>光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Decode Start From</source>
|
||
<translation>解码起始位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Decode End to</source>
|
||
<translation>解码结束位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Stack Decoder</source>
|
||
<translation>多层协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Zoom in for details</source>
|
||
<translation>放大查看细节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in For Detials</source>
|
||
<translation type="vanished">放大查看细节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Error: </source>
|
||
<translation>错误:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="681"/>
|
||
<source>Error: ...</source>
|
||
<translation>错误: ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="731"/>
|
||
<source><b>%1</b> (%2) *</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/decodetrace.cpp" line="746"/>
|
||
<source><b>%1</b> (%2)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::DsoSignal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/dsosignal.cpp" line="1088"/>
|
||
<source>EN</source>
|
||
<translation>启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/dsosignal.cpp" line="1089"/>
|
||
<source>DIS</source>
|
||
<translation>禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/dsosignal.cpp" line="1090"/>
|
||
<source>GND</source>
|
||
<translation>接地</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/dsosignal.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>DC</source>
|
||
<translation>直流</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/dsosignal.cpp" line="1092"/>
|
||
<source>AC</source>
|
||
<translation>交流</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/dsosignal.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>AUTO</source>
|
||
<translation>自动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vmax: </source>
|
||
<translation type="vanished">最大值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vmin: </source>
|
||
<translation type="vanished">最小值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perd: </source>
|
||
<translation type="vanished">周期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freq: </source>
|
||
<translation type="vanished">频率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vp-p: </source>
|
||
<translation type="vanished">峰-峰值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vrms: </source>
|
||
<translation type="vanished">有效值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vmean: </source>
|
||
<translation type="vanished">平均值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vmax: #####</source>
|
||
<translation type="vanished">最大值:#####</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vmin: #####</source>
|
||
<translation type="vanished">最小值:#####</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perd: #####</source>
|
||
<translation type="vanished">周期:#####</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freq: #####</source>
|
||
<translation type="vanished">频率:#####</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vp-p: #####</source>
|
||
<translation type="vanished">峰-峰值:#####</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vrms: #####</source>
|
||
<translation type="vanished">有效值:#####</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vmean: #####</source>
|
||
<translation type="vanished">平均值:#####</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max: </source>
|
||
<translation type="vanished">最大值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min: </source>
|
||
<translation type="vanished">最小值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Period: </source>
|
||
<translation type="vanished">周期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequency: </source>
|
||
<translation type="vanished">频率:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::Header</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/header.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Add Group</source>
|
||
<translation>增加组信号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/header.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Del Group</source>
|
||
<translation>删除组信号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/header.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Set Channel Colour</source>
|
||
<translation>设置通道颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::LissajousTrace</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/lissajoustrace.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Lissajous Figure</source>
|
||
<translation>李萨茹图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/lissajoustrace.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Data source error.</source>
|
||
<translation>数据源错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::View</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/view.cpp" line="200"/>
|
||
<source>ViewArea_center</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/view.cpp" line="201"/>
|
||
<source>ViewArea_ruler</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/view.cpp" line="202"/>
|
||
<source>ViewArea_header</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::ViewStatus</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewstatus.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation>测量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewstatus.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Trigger Time: </source>
|
||
<translation>触发时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewstatus.cpp" line="171"/>
|
||
<source> Samples Captured!</source>
|
||
<translation>个数据被采集!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewstatus.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Triggered! </source>
|
||
<translation>已触发!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewstatus.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewstatus.cpp" line="179"/>
|
||
<source>% Captured</source>
|
||
<translation>% 已采集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewstatus.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Waiting for Trigger! </source>
|
||
<translation>等待触发!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::Viewport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Add Y-cursor</source>
|
||
<translation>添加Y轴光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Add X-cursor</source>
|
||
<translation>添加X轴光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Triggered! </source>
|
||
<translation>已触发!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="444"/>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="449"/>
|
||
<source>% Captured</source>
|
||
<translation>% 已采集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Waiting for Trigger! </source>
|
||
<translation>等待触发!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="1163"/>
|
||
<source>Rising: </source>
|
||
<translation>上升沿: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>Falling: </source>
|
||
<translation>下降沿: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>Edges: </source>
|
||
<translation>跳变沿: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="1264"/>
|
||
<source>Width: </source>
|
||
<translation>宽度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="1266"/>
|
||
<source>Period: </source>
|
||
<translation>周期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="1268"/>
|
||
<source>Frequency: </source>
|
||
<translation>频率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/viewport.cpp" line="1270"/>
|
||
<source>Duty Cycle: </source>
|
||
<translation>占空比:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::view::dslDial</name>
|
||
<message>
|
||
<source> / div</source>
|
||
<translation type="vanished">每格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../DSView/pv/view/dsldial.cpp" line="89"/>
|
||
<source>/div</source>
|
||
<translation>/格</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pv::widgets::ViewStatus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trigger Time: </source>
|
||
<translation type="vanished">触发时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triggered! </source>
|
||
<translation type="vanished">已触发!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>% Captured</source>
|
||
<translation type="vanished">% 已采集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting for Trigger! </source>
|
||
<translation type="vanished">等待触发!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RLE FULL: </source>
|
||
<translation type="vanished">RLE缓存已满: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Samples Captured!</source>
|
||
<translation type="vanished">个数据被采集!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|