2024-11-29 11:53:04 -05:00

3800 lines
151 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="186"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="198"/>
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
<translation>Urheberrecht © 2020-%1 %2, veröffentlicht unter der MIT-Lizenz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="207"/>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Das Programm wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR DESIGN, MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="216"/>
<source>Website</source>
<translation>Webseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="222"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Nach Updates suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="228"/>
<source>Make a Donation</source>
<translation>Spenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="234"/>
<source>Report Bug</source>
<translation>Fehler melden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="240"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="246"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Danksagungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="255"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Danksagungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="167"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="105"/>
<source>Change Icon</source>
<translation>Symbol ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="127"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="138"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="182"/>
<source>Send commands with a button click</source>
<translation>Befehle per Klick auf die Schaltfläche senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="198"/>
<source>Actions let you send custom commands to the connected device with a single button press.</source>
<translation>Mit Aktionen können Sie benutzerdefinierte Befehle an das angeschlossene Gerät mit einem einzigen Tastendruck senden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="51"/>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="93"/>
<source>Service</source>
<translation>Dienst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="119"/>
<source>Characteristic</source>
<translation>Charakteristik</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor</source>
<translation type="vanished">Descriptor</translation>
</message>
<message>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="vanished">Keine Trennzeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="173"/>
<source>Scanning....</source>
<translation>Suche....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="196"/>
<source>Sorry, this system is not supported yet. We&apos;ll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
<translation>Leider wird dieses System noch nicht unterstützt. Wir werden Serial Studio aktualisieren, um mit diesem Betriebssystem zu funktionieren, sobald Qt es offiziell unterstützt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Export</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="93"/>
<source>CSV file not open</source>
<translation>CSV-Datei nicht geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="94"/>
<source>Cannot find CSV export file!</source>
<translation>CSV-Exportdatei nicht gefunden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="257"/>
<source>CSV File Error</source>
<translation>CSV-Dateifehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="258"/>
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
<translation>CSV-Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Player</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="184"/>
<source>Select CSV file</source>
<translation>CSV-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="185"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV-Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
<translation type="vanished">Serieller Port ist geöffnet, möchten Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use this feature, it&apos;s necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation type="vanished">Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zum seriellen Port zu trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="297"/>
<source>Device Connection Active</source>
<translation>Geräteverbindung Aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="298"/>
<source>To use this feature, you must disconnect from the device. Do you want to proceed?</source>
<translation>Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie die Verbindung zum Gerät trennen. Möchten Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="362"/>
<source>Insufficient Data in CSV File</source>
<translation>Unzureichende Daten in der CSV-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="363"/>
<source>The CSV file must contain at least two frames (data rows) to proceed. Please check the file and try again.</source>
<translation>Die CSV-Datei muss mindestens zwei Rahmen (Datenzeilen) enthalten, um fortzufahren. Bitte überprüfen Sie die Datei und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="531"/>
<source>Invalid CSV</source>
<translation>Ungültige CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="532"/>
<source>The CSV file does not contain any data or headers.</source>
<translation>Die CSV-Datei enthält keine Daten oder Überschriften.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
<source>Select a date/time column</source>
<translation>Wählen Sie eine Datum/Uhrzeit-Spalte aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="552"/>
<source>Set interval manually</source>
<translation>Intervall manuell festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="544"/>
<source>CSV Date/Time Selection</source>
<translation>CSV Datum/Uhrzeit Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="545"/>
<source>Choose how to handle the date/time data:</source>
<translation>Wählen Sie, wie mit den Datum/Uhrzeit-Daten umgegangen werden soll:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="555"/>
<source>Set Interval</source>
<translation>Intervall festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="556"/>
<source>Please enter the interval between rows in milliseconds:</source>
<translation>Bitte geben Sie das Intervall zwischen den Zeilen in Millisekunden ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="570"/>
<source>Select Date/Time Column</source>
<translation>Datum/Uhrzeit-Spalte auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="571"/>
<source>Please select the column that contains the date/time data:</source>
<translation>Bitte wählen Sie die Spalte aus, die die Datum/Uhrzeit-Daten enthält:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
<source>Invalid Selection</source>
<translation>Ungültige Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
<source>The selected column is not valid.</source>
<translation>Die ausgewählte Spalte ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation type="vanished">Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zum seriellen Port zu trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="373"/>
<source>Cannot read CSV file</source>
<translation>CSV-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="374"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen und den Speicherort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="32"/>
<source>Console</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvPlayer</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>CSV-Player</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatasetView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="104"/>
<source>Plot</source>
<translation>Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="122"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>FFT-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="139"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>Balken/Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="156"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="175"/>
<source>Compass</source>
<translation>Kompass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="192"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="217"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="229"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Donate</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="246"/>
<source>Donate</source>
<translation>Spenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="117"/>
<source>Later</source>
<translation>Später</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="126"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="197"/>
<source>Support the development of %1!</source>
<translation>Unterstützen Sie die Entwicklung von %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="208"/>
<source>Serial Studio is free &amp; open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
<translation>Serial Studio ist eine kostenlose und quelloffene Software, die von Freiwilligen unterstützt wird. Erwägen Sie eine Spende, um die Entwicklungsbemühungen zu unterstützen :)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="221"/>
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
<translation>Sie können dieses Projekt auch unterstützen, indem Sie es teilen, Fehler melden und neue Funktionen vorschlagen!</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t annoy me again!</source>
<translation type="vanished">Nicht wieder anzeigen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Downloader</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="110"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="342"/>
<source>Downloading updates</source>
<translation>Updates werden heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="111"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="424"/>
<source>Time remaining</source>
<translation>Verbleibende Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="111"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="189"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="190"/>
<source>Cannot find downloaded update!</source>
<translation>Heruntergeladenes Update kann nicht gefunden werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="210"/>
<source>Download complete!</source>
<translation>Download abgeschlossen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="211"/>
<source>The installer will open separately</source>
<translation>Der Installer wird separat geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
<source>Click &quot;OK&quot; to begin installing the update</source>
<translation>Klicken Sie auf &quot;OK&quot;, um das Update zu installieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="220"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie möglicherweise die Anwendung schließen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="224"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie die Anwendung möglicherweise beenden. Dies ist ein obligatorisches Update, das Schließen der Anwendung wird erzwungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="244"/>
<source>Click the &quot;Open&quot; button to apply the update</source>
<translation>Klicken Sie auf die Schaltfläche &quot;Öffnen&quot;, um das Update anzuwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="258"/>
<source>Updater</source>
<translation>Updater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="262"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
<translation>Möchten Sie den Download wirklich abbrechen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="265"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Möchten Sie den Download wirklich abbrechen? Dies ist ein obligatorisches Update, das Beenden wird die Anwendung schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="325"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="334"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 Bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="328"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="337"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="331"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="340"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="343"/>
<source>of</source>
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
<source>Downloading Updates</source>
<translation>Updates werden heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="370"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>Verbleibende Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="370"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
<source>about %1 hours</source>
<translation>etwa %1 Stunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="400"/>
<source>about one hour</source>
<translation>etwa eine Stunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="409"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="411"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 Sekunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="421"/>
<source>1 second</source>
<translation>1 Sekunde</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalConsole</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
<source>Console</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FFTPlot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="60"/>
<source>Magnitude (dB)</source>
<translation>Magnitude (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="61"/>
<source>Frequency (Hz)</source>
<translation>Frequenz (Hz)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransmission</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="37"/>
<source>File Transmission</source>
<translation>Dateiübertragung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="139"/>
<source>File Selection:</source>
<translation>Dateiauswahl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="157"/>
<source>Select File...</source>
<translation>Datei auswählen…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="174"/>
<source>Transmission Interval:</source>
<translation>Übertragungsintervall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="198"/>
<source>msecs</source>
<translation>Millisekunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="227"/>
<source>Progress: %1</source>
<translation>Fortschritt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="243"/>
<source>Pause Transmission</source>
<translation>Übertragung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="244"/>
<source>Resume Transmission</source>
<translation>Übertragung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="245"/>
<source>Stop Transmission</source>
<translation>Übertragung stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="246"/>
<source>Begin Transmission</source>
<translation>Übertragung starten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameParserView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="33"/>
<source>modified</source>
<translation>geändert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="236"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="249"/>
<source>Redo</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="273"/>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="285"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="297"/>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
<source>Select All</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="200"/>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="213"/>
<source>Validate &amp; Save</source>
<translation>Überprüfen und Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="vanished">Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="320"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPS</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/GPS.qml" line="140"/>
<source>Map Type: %1</source>
<translation>Kartentyp: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsMap</name>
<message>
<source>Map Type:</source>
<translation type="vanished">Kartentyp:</translation>
</message>
<message>
<source>Center on coordinate</source>
<translation type="vanished">Auf Koordinate zentrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Map Type: %1</source>
<translation type="vanished">Kartentyp: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="104"/>
<source>Dataset</source>
<translation>Datensatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="116"/>
<source>Plot</source>
<translation>Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="130"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>FFT-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="143"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>Balken/Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="155"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="169"/>
<source>Compass</source>
<translation>Kompass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="181"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="202"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="214"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="257"/>
<source>Let&apos;s Add Some Datasets</source>
<translation>Lass uns einige Datensätze hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="273"/>
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
<translation>Datensätze beschreiben einzelne Messwerte (z.B. X, Y, Z in einem Beschleunigungsmesser).
Verwende die Schaltflächen in der Symbolleiste oben, um einen Datensatz zu dieser Gruppe hinzuzufügen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gyroscope</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="277"/>
<source>Roll: %1</source>
<translation>Rollen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="295"/>
<source>Yaw: %1</source>
<translation>Gieren: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="313"/>
<source>Pitch: %1</source>
<translation>Nicken: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Console</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="194"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="195"/>
<source>HEX</source>
<translation>HEX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="206"/>
<source>No Line Ending</source>
<translation>Kein Zeilenende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="207"/>
<source>New Line</source>
<translation>Neue Zeile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="208"/>
<source>Carriage Return</source>
<translation>Wagenrücklauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="209"/>
<source>CR + NL</source>
<translation>WR + NL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="220"/>
<source>Plain Text</source>
<translation>Reiner Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="221"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadezimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="284"/>
<source>Export Console Data</source>
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="286"/>
<source>Text Files</source>
<translation>Textdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="300"/>
<source>Error while exporting console data</source>
<translation>Fehler beim Exportieren der Konsolendaten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
<message>
<source>The BLE device has been disconnected</source>
<translation type="vanished">Das BLE-Gerät wurde getrennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="280"/>
<source>Select Device</source>
<translation>Gerät auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="291"/>
<source>Select Service</source>
<translation>Service auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select Descriptor</source>
<translation type="vanished">Descriptor auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="47"/>
<source>BLE I/O Module Error</source>
<translation>Fehler im BLE-E/A-Modul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="303"/>
<source>Select Characteristic</source>
<translation>Charakteristik auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="431"/>
<source>Error while configuring BLE service</source>
<translation>Fehler beim Konfigurieren des BLE-Services</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="570"/>
<source>Operation error</source>
<translation>Betriebsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="573"/>
<source>Characteristic write error</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Charakteristik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="576"/>
<source>Descriptor write error</source>
<translation>Fehler beim Schreiben des Deskriptors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="579"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="582"/>
<source>Characteristic read error</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Charakteristik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="585"/>
<source>Descriptor read error</source>
<translation>Fehler beim Lesen des Deskriptors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="602"/>
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
<translation>Bluetooth-Adapter ist aus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="605"/>
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
<translation>Ungültiger Bluetooth-Adapter!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="608"/>
<source>Unsuported platform or operating system</source>
<translation>Nicht unterstützte Plattform oder Betriebssystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="611"/>
<source>Unsupported discovery method</source>
<translation>Nicht unterstützte Entdeckungsmethode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="614"/>
<source>General I/O error</source>
<translation>Allgemeiner I/O-Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Network</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="508"/>
<source>Network socket error</source>
<translation>Netzwerk-Socket-Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Serial</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="345"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="387"/>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="229"/>
<source>Failed to connect to serial port device</source>
<translation>Verbindung zum seriellen Port-Gerät fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>No Device</source>
<translation type="vanished">Kein Gerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="326"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="750"/>
<source>Select Port</source>
<translation>Port auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="346"/>
<source>Even</source>
<translation>Gerade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="347"/>
<source>Odd</source>
<translation>Ungerade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="348"/>
<source>Space</source>
<translation>Leerstelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="349"/>
<source>Mark</source>
<translation>Markierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="388"/>
<source>RTS/CTS</source>
<translation>RTS/CTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="389"/>
<source>XON/XOFF</source>
<translation>XON/XOFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="559"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid path</source>
<translation>“%1” ist kein gültiger Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="560"/>
<source>Please type another path to register a custom serial device</source>
<translation>Bitte geben Sie einen anderen Pfad ein, um ein benutzerdefiniertes serielles Gerät zu registrieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="614"/>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation>Baudrate erfolgreich registriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="615"/>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation>Rate &quot;%1&quot; wurde zur Baudratenliste hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="834"/>
<source>Critical serial port error</source>
<translation>Kritischer Fehler am seriellen Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="938"/>
<source>No error occurred.</source>
<translation>Es ist kein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="939"/>
<source>The specified device could not be found. Please check the connection and try again.</source>
<translation>Das angegebene Gerät konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Verbindung und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="940"/>
<source>Permission denied. Ensure the application has the necessary access rights to the device.</source>
<translation>Zugriff verweigert. Stellen Sie sicher, dass die Anwendung die notwendigen Zugriffsrechte für das Gerät hat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="941"/>
<source>Failed to open the device. It may already be in use or unavailable.</source>
<translation>Das Gerät konnte nicht geöffnet werden. Es wird möglicherweise bereits verwendet oder ist nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="942"/>
<source>An error occurred while writing data to the device.</source>
<translation>Beim Schreiben von Daten auf das Gerät ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="943"/>
<source>An error occurred while reading data from the device.</source>
<translation>Beim Lesen von Daten vom Gerät ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="944"/>
<source>A critical resource error occurred. The device may have been disconnected or is no longer accessible.</source>
<translation>Ein kritischer Ressourcenfehler ist aufgetreten. Das Gerät wurde möglicherweise getrennt oder ist nicht mehr zugänglich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="945"/>
<source>The requested operation is not supported on this device.</source>
<translation>Die angeforderte Operation wird auf diesem Gerät nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="946"/>
<source>An unknown error occurred. Please check the device and try again.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte überprüfen Sie das Gerät und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="947"/>
<source>The operation timed out. The device may not be responding.</source>
<translation>Der Vorgang hat zu lange gedauert. Das Gerät reagiert möglicherweise nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="948"/>
<source>The device is not open. Please open the device before attempting this operation.</source>
<translation>Das Gerät ist nicht geöffnet. Bitte öffnen Sie das Gerät, bevor Sie diese Operation versuchen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::FileTransmission</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/FileTransmission.cpp" line="86"/>
<source>No file selected...</source>
<translation>Keine Datei ausgewählt…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/FileTransmission.cpp" line="122"/>
<source>Select file to transmit</source>
<translation>Datei für die Übertragung auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Manager</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="230"/>
<source>Serial Port</source>
<translation>Serieller Anschluss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="231"/>
<source>Network Socket</source>
<translation>Netzwerk-Socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="232"/>
<source>Bluetooth LE</source>
<translation>Bluetooth LE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconPicker</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="46"/>
<source>Select Icon</source>
<translation>Icon auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="162"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="171"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::FrameBuilder</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="109"/>
<source>Select JSON map file</source>
<translation>JSON-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="111"/>
<source>JSON files</source>
<translation>JSON-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="157"/>
<source>JSON parse error</source>
<translation>JSON-Parse-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="187"/>
<source>Invalid JSON project format</source>
<translation>Ungültiges JSON-Projektformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="200"/>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation>Kann JSON-Datei nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="201"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen und den Speicherort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="358"/>
<source>Channel %1</source>
<translation>Kanal %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="386"/>
<source>Multiple Plots</source>
<translation>Mehrere Diagramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="373"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>Datenraster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="368"/>
<source>Quick Plot</source>
<translation>Schnellplot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::FrameParser</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="401"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="422"/>
<source>The document has been modified!</source>
<translation>Das Dokument wurde geändert!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="402"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="423"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="431"/>
<source>Select Javascript file to import</source>
<translation>Wählen Sie die zu importierende Javascript-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="227"/>
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
<translation>Frame-Parser-Code erfolgreich aktualisiert!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="228"/>
<source>No errors have been detected in the code.</source>
<translation>Es wurden keine Fehler im Code festgestellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="267"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="286"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="308"/>
<source>Frame parser error!</source>
<translation>Frame-Parser-Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>No parse() function has been declared!</source>
<translation type="vanished">Keine parse()-Funktion wurde deklariert!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="268"/>
<source>The &apos;parse&apos; function is not declared or is not callable!</source>
<translation>Die Funktion parse ist nicht deklariert oder nicht aufrufbar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="287"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="309"/>
<source>No valid &apos;parse&apos; function declaration found in the script!</source>
<translation>Keine gültige Deklaration der Funktion parse im Skript gefunden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="295"/>
<source>Legacy frame parser function detected</source>
<translation>Veraltete Frame-Parser-Funktion erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="296"/>
<source>The &apos;parse&apos; function has two arguments (&apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;), indicating use of the old format. Please update it to the new format, which only takes the frame data as an argument.</source>
<translation>Die Funktion parse hat zwei Argumente (%1, %2), was auf die Verwendung des alten Formats hinweist. Bitte aktualisieren Sie sie auf das neue Format, das nur die Framedaten als Argument akzeptiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser syntax error!</source>
<translation type="vanished">Frame-Parser-Syntaxfehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Error on line %1.</source>
<translation type="vanished">Fehler in Zeile %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Generic error</source>
<translation type="vanished">Allgemeiner Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="vanished">Bewertungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Range error</source>
<translation type="vanished">Bereichsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Reference error</source>
<translation type="vanished">Referenzfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
<translation type="vanished">Syntaxfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Type error</source>
<translation type="vanished">Typfehler</translation>
</message>
<message>
<source>URI error</source>
<translation type="vanished">URI-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="vanished">Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser error detected!</source>
<translation type="vanished">Frame-Parser-Fehler erkannt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::Generator</name>
<message>
<source>Select JSON map file</source>
<translation type="vanished">JSON-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>JSON files</source>
<translation type="vanished">JSON-Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>JSON parse error</source>
<translation type="vanished">JSON-Parse-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation type="vanished">Kann JSON-Datei nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation type="vanished">Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen und den Speicherort</translation>
</message>
<message>
<source>Channel %1</source>
<translation type="vanished">Kanal %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Plots</source>
<translation type="vanished">Mehrere Diagramme</translation>
</message>
<message>
<source>Data Grid</source>
<translation type="vanished">Datenraster</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Plot</source>
<translation type="vanished">Schnellplot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::ProjectModel</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="280"/>
<source>New Project</source>
<translation>Neues Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="364"/>
<source>Samples</source>
<translation>Proben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="724"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="725"/>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation>Sie haben ungespeicherte Änderungen in diesem Projekt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="759"/>
<source>Project error</source>
<translation>Projektfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="760"/>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation>Der Projekttitel darf nicht leer sein!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="776"/>
<source>Save JSON project</source>
<translation>JSON-Projekt speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="788"/>
<source>File open error</source>
<translation>Dateiöffnungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="901"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2072"/>
<source>Untitled Project</source>
<translation>Unbenanntes Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="945"/>
<source>Select JSON file</source>
<translation>JSON-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1067"/>
<source>Legacy frame parser function updated</source>
<translation>Veraltete Frame-Parser-Funktion aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1068"/>
<source>Your project used a legacy frame parser function with a &apos;separator&apos; argument. It has been automatically migrated to the new format.</source>
<translation>Ihr Projekt verwendete eine veraltete Frame-Parser-Funktion mit einem Argument separator. Es wurde automatisch auf das neue Format migriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1105"/>
<source>Do you want to delete group &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Möchten Sie die Gruppe &quot;%1&quot; löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1106"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1147"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1186"/>
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
<translation>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1146"/>
<source>Do you want to delete action &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Möchten Sie die Aktion &quot;%1&quot; löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1184"/>
<source>Do you want to delete dataset &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Möchten Sie den Datensatz &quot;%1&quot; löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1235"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1274"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1310"/>
<source>%1 (Copy)</source>
<translation>%1 (Kopie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1356"/>
<source>New Dataset</source>
<translation>Neuer Datensatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1359"/>
<source>New Plot</source>
<translation>Neues Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1363"/>
<source>New FFT Plot</source>
<translation>Neues FFT-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1367"/>
<source>New Bar Widget</source>
<translation>Neues Balken-Widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1371"/>
<source>New Gauge</source>
<translation>Neue Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1375"/>
<source>New Compass</source>
<translation>Neuer Kompass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1379"/>
<source>New LED Indicator</source>
<translation>Neue LED-Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1515"/>
<source>New Action</source>
<translation>Neue Aktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1672"/>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Gruppen-Widget ändern möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1673"/>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation>Bestehende Datensätze für diese Gruppe werden gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1730"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1731"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1732"/>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation>Beschleunigungsmesser %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1776"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1777"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1778"/>
<source>Gyro %1</source>
<translation>Gyroskop %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1819"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Breitengrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1820"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Längengrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1821"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Höhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1935"/>
<source>Frame Parser Function</source>
<translation>Frame-Parser-Funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2070"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2194"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2254"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2367"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2073"/>
<source>Project name/description</source>
<translation>Projektname/Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2094"/>
<source>Frame Detection</source>
<translation>Rahmenerkennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2096"/>
<source>Strategy used for identifying frame data</source>
<translation>Strategie zur Identifizierung von Rahmendaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2507"/>
<source>X-Axis Source</source>
<translation>X-Achsen-Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2508"/>
<source>Data series for the X-Axis</source>
<translation>Datenreihe für die X-Achse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2523"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2535"/>
<source>Required for range widgets, optional for plots</source>
<translation>Erforderlich für Bereichs-Widgets, optional für Diagramme</translation>
</message>
<message>
<source>Separator Sequence</source>
<translation type="vanished">Trennzeichen-Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>String used to split items in a frame</source>
<translation type="vanished">Zeichenfolge zur Trennung von Elementen in einem Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2107"/>
<source>Frame Start Delimeter</source>
<translation>Start-Trennzeichen des Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2110"/>
<source>String marking the start of a frame</source>
<translation>Zeichenfolge, die den Start eines Frames markiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2123"/>
<source>Frame End Delimeter</source>
<translation>Ende-Trennzeichen des Frames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2126"/>
<source>String marking the end of a frame</source>
<translation>Zeichenfolge, die das Ende eines Frames markiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2082"/>
<source>Data Conversion Method</source>
<translation>Datenkonvertierungsmethode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2084"/>
<source>Input data format for frame parser</source>
<translation>Eingabedatenformat für den Frame-Parser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2136"/>
<source>Thunderforest API Key</source>
<translation>Thunderforest API-Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2138"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2150"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2685"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2689"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2696"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Required for GPS map widget</source>
<translation type="vanished">Erforderlich für das GPS-Karten-Widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2139"/>
<source>Required for Thunderforest maps</source>
<translation>Erforderlich für Thunderforest-Karten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2148"/>
<source>MapTiler API Key</source>
<translation>MapTiler-API-Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2151"/>
<source>Required for satellite maps</source>
<translation>Erforderlich für Satellitenkarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2196"/>
<source>Untitled Group</source>
<translation>Unbenannte Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2197"/>
<source>Name or description of the group</source>
<translation>Name oder Beschreibung der Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2223"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2422"/>
<source>Widget</source>
<translation>Widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2225"/>
<source>Group display widget (optional)</source>
<translation>Gruppenanzeige-Widget (optional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2256"/>
<source>Untitled Action</source>
<translation>Unbenannte Aktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2257"/>
<source>Name or description of the action</source>
<translation>Name oder Beschreibung der Aktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2265"/>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2267"/>
<source>Default Icon</source>
<translation>Standard-Symbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2268"/>
<source>Icon to display in the dashboard</source>
<translation>Symbol, das im Dashboard angezeigt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2276"/>
<source>TX Data</source>
<translation>TX-Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2278"/>
<source>Command</source>
<translation>Befehl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2279"/>
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
<translation>Daten, die gesendet werden, wenn die Aktion ausgelöst wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2306"/>
<source>EOL Sequence</source>
<translation>EOL-Sequenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2308"/>
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
<translation>Zu verwendende End-of-Line (EOL)-Sequenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2369"/>
<source>Untitled Dataset</source>
<translation>Unbenannter Datensatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2370"/>
<source>Name or description of the dataset</source>
<translation>Name oder Beschreibung des Datensatzes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2379"/>
<source>Frame Index</source>
<translation>Frame-Index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2382"/>
<source>Position in the frame</source>
<translation>Position im Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2390"/>
<source>Measurement Unit</source>
<translation>Maßeinheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2392"/>
<source>Volts, Amps, etc.</source>
<translation>Volt, Ampere, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2393"/>
<source>Unit of measurement (optional)</source>
<translation>Maßeinheit (optional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2424"/>
<source>Display widget (optional)</source>
<translation>Anzeigewidget (optional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2520"/>
<source>Minimum Value</source>
<translation>Minimalwert</translation>
</message>
<message>
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
<translation type="vanished">Erforderlich für Balken-/Anzeigenwidgets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2532"/>
<source>Maximum Value</source>
<translation>Maximalwert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2547"/>
<source>Alarm Value</source>
<translation>Alarmwert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2550"/>
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
<translation>Löst einen Alarm in Balken-Widgets und LED-Panels aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2452"/>
<source>Oscilloscope Plot</source>
<translation>Oszilloskop-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2454"/>
<source>Plot data in real-time</source>
<translation>Plotten von Echtzeitdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2462"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>FFT-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2465"/>
<source>Plot frequency-domain data</source>
<translation>Frequenzbereichsdaten plotten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2570"/>
<source>FFT Window Size</source>
<translation>FFT-Fenstergröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2572"/>
<source>Samples for FFT calculation</source>
<translation>Samples für die FFT-Berechnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2581"/>
<source>FFT Sampling Rate</source>
<translation>FFT-Abtastrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2583"/>
<source>Sampling rate (Hz) for FFT calculation</source>
<translation>Abtastrate (Hz) für die FFT-Berechnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2473"/>
<source>Show in LED Panel</source>
<translation>Im LED-Panel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2476"/>
<source>Quick status monitoring</source>
<translation>Schnelle Statusüberwachung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2595"/>
<source>LED High (On) Value</source>
<translation>LED-High (Ein)-Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2598"/>
<source>Threshold for LED on</source>
<translation>Schwellenwert für LED an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2668"/>
<source>Plain Text (UTF8)</source>
<translation>Klartext (UTF8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2676"/>
<source>No Delimiters</source>
<translation>Keine Trennzeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2699"/>
<source>CRLF (\r\n)</source>
<translation>CRLF (\r\n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2745"/>
<source>Save changes to frame parser code?</source>
<translation>Änderungen am Frame-Parser-Code speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2746"/>
<source>Select &apos;Save&apos; to keep your changes, &apos;Discard&apos; to lose them permanently, or &apos;Cancel&apos; to return.</source>
<translation>Wählen Sie Speichern, um Ihre Änderungen zu behalten, Verwerfen, um sie dauerhaft zu verlieren, oder Abbrechen, um zurückzukehren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2748"/>
<source>Save Changes</source>
<translation>Änderungen speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (UTF8)</source>
<translation type="vanished">Normal (UTF8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2669"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadezimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2670"/>
<source>Base64</source>
<translation>Base64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2674"/>
<source>End Delimiter Only</source>
<translation>Nur Ende-Trennzeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2675"/>
<source>Start + End Delimiter</source>
<translation>Start- und Ende-Trennzeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2680"/>
<source>Data Grid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2681"/>
<source>GPS Map</source>
<translation>GPS-Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2682"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>Gyroskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2683"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2684"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>Beschleunigungsmesser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2690"/>
<source>Bar</source>
<translation>Balken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2691"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2692"/>
<source>Compass</source>
<translation>Kompass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2697"/>
<source>New Line (\n)</source>
<translation>Neue Zeile (\n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2698"/>
<source>Carriage Return (\r)</source>
<translation>Wagenrücklauf (\r)</translation>
</message>
<message>
<source>NL + CR (\n\r)</source>
<translation type="vanished">NL + CR (\n\r)</translation>
</message>
<message>
<source>CR + NL (\r\n)</source>
<translation type="vanished">CR + NL (\r\n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2703"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2704"/>
<source>Linear Plot</source>
<translation>Lineares Diagramm</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Plot</source>
<translation type="vanished">Logarithmisches Diagramm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSONDropArea</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="117"/>
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
<translation>JSON- und CSV-Dateien hier ablegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KLed</name>
<message>
<source>LED on</source>
<translation type="vanished">LED an</translation>
</message>
<message>
<source>LED off</source>
<translation type="vanished">LED aus</translation>
</message>
<message>
<source>LED on</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
<translation type="vanished">LED an</translation>
</message>
<message>
<source>LED off</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
<translation type="vanished">LED aus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT::Client</name>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
<source>0: At most once</source>
<translation>0: Höchstens einmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
<source>1: At least once</source>
<translation>1: Mindestens einmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="260"/>
<source>2: Exactly once</source>
<translation>2: Genau einmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
<source>Publisher</source>
<translation>Publisher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
<source>Subscriber</source>
<translation>Abonnent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="285"/>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="288"/>
<source>System default</source>
<translation>Systemstandard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="310"/>
<source>Select CA file</source>
<translation>CA-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="446"/>
<source>Cannot open CA file!</source>
<translation>CA-Datei kann nicht geöffnet werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="668"/>
<source>IP address lookup error</source>
<translation>IP-Adressensuchfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="682"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="685"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung verweigert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="688"/>
<source>Remote host closed the connection</source>
<translation>Der entfernte Host hat die Verbindung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="691"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Host nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="694"/>
<source>Socket access error</source>
<translation>Socket-Zugriffsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="697"/>
<source>Socket resource error</source>
<translation>Socket-Ressourcenfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="700"/>
<source>Socket timeout</source>
<translation>Socket-Zeitüberschreitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="703"/>
<source>Socket datagram too large</source>
<translation>Socket-Datagramm zu groß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="706"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netzwerkfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="709"/>
<source>Address in use</source>
<translation>Adresse wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="712"/>
<source>Address not available</source>
<translation>Adresse nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="715"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nicht unterstützte Socket-Operation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="718"/>
<source>Unfinished socket operation</source>
<translation>Unvollständige Socket-Operation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="721"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>SSL-Handshake fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="727"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Proxy-Verbindung verweigert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="730"/>
<source>Proxy connection closed</source>
<translation>Proxy-Verbindung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="733"/>
<source>Proxy connection timeout</source>
<translation>Proxy-Verbindungszeitüberschreitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="736"/>
<source>Proxy not found</source>
<translation>Proxy nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="739"/>
<source>Proxy protocol error</source>
<translation>Proxy-Protokollfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="742"/>
<source>Operation error</source>
<translation>Betriebsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="745"/>
<source>SSL internal error</source>
<translation>SSL-interner Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="748"/>
<source>Invalid SSL user data</source>
<translation>Ungültige SSL-Benutzerdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="751"/>
<source>Socket temprary error</source>
<translation>Socket-Übergangsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Socket temporary error</source>
<translation type="vanished">Socket-Übergangsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="754"/>
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
<translation>Unzulässiges MQTT-Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
<source>MQTT identifier rejected</source>
<translation>MQTT-Kennung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="760"/>
<source>MQTT server unavailable</source>
<translation>MQTT-Server nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="763"/>
<source>Bad MQTT username or password</source>
<translation>Ungültiger MQTT-Benutzername oder -Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="766"/>
<source>MQTT authorization error</source>
<translation>MQTT-Autorisierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="769"/>
<source>MQTT no ping response</source>
<translation>Keine MQTT-Ping-Antwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="777"/>
<source>MQTT client error</source>
<translation>MQTT-Client-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="791"/>
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
<translation>MQTT-Client SSL/TLS-Fehler, ignorieren?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTTConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
<source>MQTT Setup</source>
<translation>MQTT-Einrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="194"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="196"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="243"/>
<source>QOS Level</source>
<translation>QOS-Stufe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="247"/>
<source>Keep Alive (s)</source>
<translation>Keep-Alive (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="306"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="310"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="372"/>
<source>Topic</source>
<translation>Topic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="376"/>
<source>Retain</source>
<translation>Beibehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="389"/>
<source>MQTT Topic</source>
<translation>MQTT-Topic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="406"/>
<source>Add Retain Flag</source>
<translation>Beibehaltungs-Flag hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="429"/>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="433"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="446"/>
<source>MQTT Username</source>
<translation>MQTT-Benutzername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="468"/>
<source>MQTT Password</source>
<translation>MQTT-Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="501"/>
<source>Client ID:</source>
<translation>Client-ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="505"/>
<source>Enable SSL/TLS:</source>
<translation>SSL/TLS aktivieren:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="518"/>
<source>MQTT Client ID</source>
<translation>MQTT-Client-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="560"/>
<source>Certificate:</source>
<translation>Zertifikat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="594"/>
<source>Use System Database</source>
<translation>Systemdatenbank verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="595"/>
<source>Custom CA File</source>
<translation>Benutzerdefinierte CA-Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="556"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protokoll:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="637"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="146"/>
<source>Code sample</source>
<translation>Beispielcode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="148"/>
<source>Completer</source>
<translation>Vervollständiger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="150"/>
<source>Highlighter</source>
<translation>Hervorheber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="152"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="214"/>
<source> spaces</source>
<translation> Leerzeichen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::Utilities</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
<source>Check for updates automatically?</source>
<translation>Automatisch auf Updates prüfen?</translation>
</message>
<message>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;Help&quot; menu</source>
<translation type="vanished">Soll %1 automatisch nach Updates suchen? Sie können jederzeit manuell im &quot;Hilfe&quot;-Menü nach Updates suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;About&quot; dialog</source>
<translation>Soll %1 automatisch nach Updates suchen? Sie können jederzeit manuell über das &quot;Über&quot;-Dialog nach Updates suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
<source>Save all</source>
<translation>Alles speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
<source>Yes to all</source>
<translation>Ja, für alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
<source>No to all</source>
<translation>Nein, für alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
<source>Retry</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
<source>Discard</source>
<translation>Verwerfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Standardeinstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiPlot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/MultiPlot.qml" line="69"/>
<source>Samples</source>
<translation>Proben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Network</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
<source>Socket type</source>
<translation>Socket-Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="104"/>
<source>Remote address</source>
<translation>Remote-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="159"/>
<source>Local port</source>
<translation>Lokaler Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="165"/>
<source>Type 0 for automatic port</source>
<translation>Geben Sie 0 für einen automatischen Port ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="190"/>
<source>Remote port</source>
<translation>Remote-Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="220"/>
<source>Multicast</source>
<translation>Multicast</translation>
</message>
<message>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="vanished">Keine Trennzeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore data delimiters</source>
<translation type="vanished">Datenbegrenzungen ignorieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plot</name>
<message>
<source>Samples</source>
<translation type="vanished">Proben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugins::Server</name>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="58"/>
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
<translation>Plugin-TCP-Server konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="167"/>
<source>Plugin server</source>
<translation>Plugin-Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="168"/>
<source>Invalid pending connection</source>
<translation>Ungültige ausstehende Verbindung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::FrameParser</name>
<message>
<source>The document has been modified!</source>
<translation type="vanished">Das Dokument wurde geändert!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Select Javascript file to import</source>
<translation type="vanished">Wählen Sie die zu importierende Javascript-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
<translation type="vanished">Frame-Parser-Code erfolgreich aktualisiert!</translation>
</message>
<message>
<source>No errors have been detected in the code.</source>
<translation type="vanished">Es wurden keine Fehler im Code festgestellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser error!</source>
<translation type="vanished">Frame-Parser-Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>No parse() function has been declared!</source>
<translation type="vanished">Keine parse()-Funktion wurde deklariert!</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser syntax error!</source>
<translation type="vanished">Frame-Parser-Syntaxfehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Error on line %1.</source>
<translation type="vanished">Fehler in Zeile %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Generic error</source>
<translation type="vanished">Allgemeiner Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="vanished">Bewertungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Range error</source>
<translation type="vanished">Bereichsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Reference error</source>
<translation type="vanished">Referenzfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
<translation type="vanished">Syntaxfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Type error</source>
<translation type="vanished">Typfehler</translation>
</message>
<message>
<source>URI error</source>
<translation type="vanished">URI-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="vanished">Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser error detected!</source>
<translation type="vanished">Frame-Parser-Fehler erkannt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::Model</name>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="vanished">Neues Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="vanished">Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation type="vanished">Sie haben ungespeicherte Änderungen in diesem Projekt!</translation>
</message>
<message>
<source>Project error</source>
<translation type="vanished">Projektfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation type="vanished">Der Projekttitel darf nicht leer sein!</translation>
</message>
<message>
<source>Save JSON project</source>
<translation type="vanished">JSON-Projekt speichern</translation>
</message>
<message>
<source>File open error</source>
<translation type="vanished">Dateiöffnungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Project</source>
<translation type="vanished">Unbenanntes Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Select JSON file</source>
<translation type="vanished">JSON-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete group &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="vanished">Möchten Sie die Gruppe &quot;%1&quot; löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
<translation type="vanished">Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete action &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="vanished">Möchten Sie die Aktion &quot;%1&quot; löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete dataset &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="vanished">Möchten Sie den Datensatz &quot;%1&quot; löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Copy)</source>
<translation type="vanished">%1 (Kopie)</translation>
</message>
<message>
<source>New Dataset</source>
<translation type="vanished">Neuer Datensatz</translation>
</message>
<message>
<source>New Plot</source>
<translation type="vanished">Neues Diagramm</translation>
</message>
<message>
<source>New FFT Plot</source>
<translation type="vanished">Neues FFT-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<source>New Bar Widget</source>
<translation type="vanished">Neues Balken-Widget</translation>
</message>
<message>
<source>New Gauge</source>
<translation type="vanished">Neue Anzeige</translation>
</message>
<message>
<source>New Compass</source>
<translation type="vanished">Neuer Kompass</translation>
</message>
<message>
<source>New LED Indicator</source>
<translation type="vanished">Neue LED-Anzeige</translation>
</message>
<message>
<source>New Action</source>
<translation type="vanished">Neue Aktion</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie das Gruppen-Widget ändern möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation type="vanished">Bestehende Datensätze für diese Gruppe werden gelöscht</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser %1</translation>
</message>
<message>
<source>Gyro %1</source>
<translation type="vanished">Gyroskop %1</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
<translation type="vanished">Breitengrad</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<translation type="vanished">Längengrad</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude</source>
<translation type="vanished">Höhe</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Parser Function</source>
<translation type="vanished">Frame-Parser-Funktion</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Project name/description</source>
<translation type="vanished">Projektname/Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Separator Sequence</source>
<translation type="vanished">Trennzeichen-Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>String used to split items in a frame</source>
<translation type="vanished">Zeichenfolge zur Trennung von Elementen in einem Frame</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start Delimeter</source>
<translation type="vanished">Start-Trennzeichen des Frames</translation>
</message>
<message>
<source>String marking the start of a frame</source>
<translation type="vanished">Zeichenfolge, die den Start eines Frames markiert</translation>
</message>
<message>
<source>Frame End Delimeter</source>
<translation type="vanished">Ende-Trennzeichen des Frames</translation>
</message>
<message>
<source>String marking the end of a frame</source>
<translation type="vanished">Zeichenfolge, die das Ende eines Frames markiert</translation>
</message>
<message>
<source>Data Conversion Method</source>
<translation type="vanished">Datenkonvertierungsmethode</translation>
</message>
<message>
<source>Input data format for frame parser</source>
<translation type="vanished">Eingabedatenformat für den Frame-Parser</translation>
</message>
<message>
<source>Thunderforest API Key</source>
<translation type="vanished">Thunderforest API-Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">Keiner</translation>
</message>
<message>
<source>Required for GPS map widget</source>
<translation type="vanished">Erforderlich für das GPS-Karten-Widget</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Group</source>
<translation type="vanished">Unbenannte Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Name or description of the group</source>
<translation type="vanished">Name oder Beschreibung der Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">Widget</translation>
</message>
<message>
<source>Group display widget (optional)</source>
<translation type="vanished">Gruppenanzeige-Widget (optional)</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Action</source>
<translation type="vanished">Unbenannte Aktion</translation>
</message>
<message>
<source>Name or description of the action</source>
<translation type="vanished">Name oder Beschreibung der Aktion</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Default Icon</source>
<translation type="vanished">Standard-Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Icon to display in the dashboard</source>
<translation type="vanished">Symbol, das im Dashboard angezeigt wird</translation>
</message>
<message>
<source>TX Data</source>
<translation type="vanished">TX-Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation type="vanished">Befehl</translation>
</message>
<message>
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
<translation type="vanished">Daten, die gesendet werden, wenn die Aktion ausgelöst wird.</translation>
</message>
<message>
<source>EOL Sequence</source>
<translation type="vanished">EOL-Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
<translation type="vanished">Zu verwendende End-of-Line (EOL)-Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Dataset</source>
<translation type="vanished">Unbenannter Datensatz</translation>
</message>
<message>
<source>Name or description of the dataset</source>
<translation type="vanished">Name oder Beschreibung des Datensatzes</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Index</source>
<translation type="vanished">Frame-Index</translation>
</message>
<message>
<source>Position in the frame</source>
<translation type="vanished">Position im Frame</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement Unit</source>
<translation type="vanished">Maßeinheit</translation>
</message>
<message>
<source>Volts, Amps, etc.</source>
<translation type="vanished">Volt, Ampere, etc.</translation>
</message>
<message>
<source>Unit of measurement (optional)</source>
<translation type="vanished">Maßeinheit (optional)</translation>
</message>
<message>
<source>Display widget (optional)</source>
<translation type="vanished">Anzeigewidget (optional)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Value</source>
<translation type="vanished">Minimalwert</translation>
</message>
<message>
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
<translation type="vanished">Erforderlich für Balken-/Anzeigenwidgets</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Value</source>
<translation type="vanished">Maximalwert</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Value</source>
<translation type="vanished">Alarmwert</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
<translation type="vanished">Löst einen Alarm in Balken-Widgets und LED-Panels aus</translation>
</message>
<message>
<source>Oscilloscope Plot</source>
<translation type="vanished">Oszilloskop-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<source>Plot data in real-time</source>
<translation type="vanished">Plotten von Echtzeitdaten</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plot</source>
<translation type="vanished">FFT-Diagramm</translation>
</message>
<message>
<source>Plot frequency-domain data</source>
<translation type="vanished">Frequenzbereichsdaten plotten</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Window Size</source>
<translation type="vanished">FFT-Fenstergröße</translation>
</message>
<message>
<source>Samples for FFT calculation</source>
<translation type="vanished">Samples für die FFT-Berechnung</translation>
</message>
<message>
<source>Show in LED Panel</source>
<translation type="vanished">Im LED-Panel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Quick status monitoring</source>
<translation type="vanished">Schnelle Statusüberwachung</translation>
</message>
<message>
<source>LED High (On) Value</source>
<translation type="vanished">LED-High (Ein)-Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for LED on</source>
<translation type="vanished">Schwellenwert für LED an</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (UTF8)</source>
<translation type="vanished">Normal (UTF8)</translation>
</message>
<message>
<source>Hexadecimal</source>
<translation type="vanished">Hexadezimal</translation>
</message>
<message>
<source>Base64</source>
<translation type="vanished">Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Data Grid</source>
<translation type="vanished">Datenraster</translation>
</message>
<message>
<source>GPS Map</source>
<translation type="vanished">GPS-Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscope</source>
<translation type="vanished">Gyroskop</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Plot</source>
<translation type="vanished">Mehrfachdiagramm</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometer</source>
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser</translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="vanished">Balken</translation>
</message>
<message>
<source>Gauge</source>
<translation type="vanished">Anzeige</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation type="vanished">Kompass</translation>
</message>
<message>
<source>New Line (\n)</source>
<translation type="vanished">Neue Zeile (\n)</translation>
</message>
<message>
<source>Carriage Return (\r)</source>
<translation type="vanished">Wagenrücklauf (\r)</translation>
</message>
<message>
<source>NL + CR (\n\r)</source>
<translation type="vanished">NL + CR (\n\r)</translation>
</message>
<message>
<source>CR + NL (\r\n)</source>
<translation type="vanished">CR + NL (\r\n)</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Linear Plot</source>
<translation type="vanished">Lineares Diagramm</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Plot</source>
<translation type="vanished">Logarithmisches Diagramm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectStructure</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
<source>Project Structure</source>
<translation>Projektstruktur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="241"/>
<source>IDX %1</source>
<translation>IDX %1</translation>
</message>
<message>
<source>IDX → %1</source>
<translation type="vanished">IDX → %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
<source>Start Building Now!</source>
<translation>Beginnen Sie jetzt mit dem Aufbau!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
<translation>Fügen Sie mit den Schaltflächen in der Symbolleiste eine Gruppe hinzu, um zu beginnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="119"/>
<source>Failed to load welcome text :(</source>
<translation>Willkommenstext konnte nicht geladen werden :(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPlotRenderer</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="vanished">Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="vanished">Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Export File Name</source>
<translation type="vanished">Dateiname exportieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPolarRenderer</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="vanished">Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="vanished">Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Export File Name</source>
<translation type="vanished">Dateiname exportieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Root</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="38"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="75"/>
<source>Device Defined Project</source>
<translation>Gerätedefiniertes Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="78"/>
<source>Quick Plot Mode</source>
<translation>Schnellplotmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="84"/>
<source>Empty Project</source>
<translation>Leeres Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
<source>%1 - Project Editor</source>
<translation>%1 - Projekteditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
<source>modified</source>
<translation>geändert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Serial</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="76"/>
<source>COM Port</source>
<translation>COM-Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="104"/>
<source>Baud Rate</source>
<translation>Baudrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="142"/>
<source>Data Bits</source>
<translation>Datenbits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="158"/>
<source>Parity</source>
<translation>Parität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="174"/>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Stoppbits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="190"/>
<source>Flow Control</source>
<translation>Flusskontrolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="217"/>
<source>Auto Reconnect</source>
<translation>Automatische Wiederverbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="234"/>
<source>Send DTR Signal</source>
<translation>DTR-Signal senden</translation>
</message>
<message>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="vanished">Keine Trennzeichen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialStudio</name>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="138"/>
<source>Data Grids</source>
<translation>Datengitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="141"/>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation>Mehrere Datenplots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="144"/>
<source>Accelerometers</source>
<translation>Beschleunigungsmesser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="147"/>
<source>Gyroscopes</source>
<translation>Gyroskope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="150"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="153"/>
<source>FFT Plots</source>
<translation>FFT-Diagramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="156"/>
<source>LED Panels</source>
<translation>LED-Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="159"/>
<source>Data Plots</source>
<translation>Datendiagramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="162"/>
<source>Bars</source>
<translation>Balken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="165"/>
<source>Gauges</source>
<translation>Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="168"/>
<source>Compasses</source>
<translation>Kompasse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="69"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="87"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="103"/>
<source>Plugin System</source>
<translation>Pluginsystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="120"/>
<source>Automatic Updates</source>
<translation>Auto-Update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="157"/>
<source>Using the plugin system, other applications &amp; scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
<translation>Mit dem Pluginsystem können andere Anwendungen und Skripte über eine TCP-Verbindung auf Port 7777 mit %1 interagieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="34"/>
<source>Setup</source>
<translation>Einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="129"/>
<source>Device Setup</source>
<translation>Geräteeinrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="137"/>
<source>I/O Interface: %1</source>
<translation>I/O-Schnittstelle: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="150"/>
<source>Create CSV File</source>
<translation>CSV-Datei erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="172"/>
<source>Frame Parsing</source>
<translation>Rahmen-Parsing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="179"/>
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
<translation>Kein Parsing (Gerät sendet JSON-Daten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="189"/>
<source>Quick Plot (Comma Separated Values)</source>
<translation>Schnellplot (CSV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="199"/>
<source>Parse via JSON Project File</source>
<translation>Über JSON-Projektdatei parsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="218"/>
<source>Change Project File (%1)</source>
<translation>Projektdatei ändern (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="219"/>
<source>Select Project File</source>
<translation>Projektdatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="239"/>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="245"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDelegate</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
<source>Parameter</source>
<translation>Parameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
<source>Parameter Description</source>
<translation>Parameterbeschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Terminal</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="139"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="146"/>
<source>Select all</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="153"/>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="163"/>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="170"/>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>No data received so far</source>
<translation type="vanished">Bisher keine Daten empfangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="246"/>
<source>Send Data to Device</source>
<translation>Daten an Gerät senden</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll</source>
<translation type="vanished">Automatisch scrollen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="374"/>
<source>Show Timestamp</source>
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="385"/>
<source>Echo</source>
<translation>Echo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="396"/>
<source>Emulate VT-100</source>
<translation>VT-100 emulieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="418"/>
<source>Display: %1</source>
<translation>Anzeige: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="151"/>
<source>Project Editor</source>
<translation>Projekt-Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="162"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>CSV-Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="185"/>
<source>Setup</source>
<translation>Einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="197"/>
<source>Console</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="220"/>
<source>Widgets</source>
<translation>Widgets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="232"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Dashboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="254"/>
<source>MQTT</source>
<translation>MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="289"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="279"/>
<source>Examples</source>
<translation>Beispiele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="299"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="339"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="128"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="138"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="148"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="159"/>
<source>Save As</source>
<translation>Speichern Unter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="181"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="202"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="205"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>Datengitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="212"/>
<source>Multiple Plots</source>
<translation>Mehrere Diagramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="215"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation>Mehrere Diagramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="222"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="225"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>Beschleunigungsmesser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="232"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="235"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>Gyroskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="242"/>
<source>Map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="245"/>
<source>GPS Map</source>
<translation>GPS-Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="252"/>
<source>Container</source>
<translation>Container</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="255"/>
<source>Dataset Container</source>
<translation>Datensatz-Container</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::Dashboard</name>
<message>
<source>Show both X and Y axes</source>
<translation type="vanished">Beide Achsen (X und Y) anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show only X axis</source>
<translation type="vanished">Nur X-Achse anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show only Y axis</source>
<translation type="vanished">Nur Y-Achse anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all axes</source>
<translation type="vanished">Alle Achsen ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="999"/>
<source>Status Panel</source>
<translation>Statusanzeige</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::DashboardWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="129"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Ungültig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
<source>Would you like to download the update now?</source>
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen? Dies ist ein obligatorisches Update. Wenn Sie jetzt beenden, wird die Anwendung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
<translation>Version %1 von %2 wurde veröffentlicht!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
<source>No updates are available for the moment</source>
<translation>Derzeit sind keine Updates verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
<translation>Herzlichen Glückwunsch! Sie verwenden die neueste Version von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewOptions</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
<source>Widget Setup</source>
<translation>Widget-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="168"/>
<source>Visualization Options</source>
<translation>Visualisierungsoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="198"/>
<source>Show both X and Y axes</source>
<translation>Beide Achsen (X und Y) anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="199"/>
<source>Show only X axis</source>
<translation>Nur X-Achse anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="200"/>
<source>Show only Y axis</source>
<translation>Nur Y-Achse anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="201"/>
<source>Hide all axes</source>
<translation>Alle Achsen ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="262"/>
<source>Points:</source>
<translation>Punkte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="285"/>
<source>Decimal places:</source>
<translation>Dezimalstellen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="304"/>
<source>Columns:</source>
<translation>Spalten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="324"/>
<source>Show Legends</source>
<translation>Legenden anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Data Grids</source>
<translation type="vanished">Datengitter</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation type="vanished">Mehrere Datenplots</translation>
</message>
<message>
<source>LED Panels</source>
<translation type="vanished">LED-Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plots</source>
<translation type="vanished">FFT-Diagramme</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation type="vanished">Datendiagramme</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="vanished">Balken</translation>
</message>
<message>
<source>Gauges</source>
<translation type="vanished">Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Compasses</source>
<translation type="vanished">Kompasse</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscopes</source>
<translation type="vanished">Gyroskope</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometers</source>
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation type="vanished">GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="424"/>
<source>Clear Dashboard Data</source>
<translation>Dashboard-Daten löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="455"/>
<source>Display Console Window</source>
<translation>Konsolenfenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="491"/>
<source>Adjust Plot Scales &amp; Positions</source>
<translation>Plotskalen &amp; Positionen anpassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WC</name>
<message>
<source>Data Grids</source>
<translation type="vanished">Datengitter</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation type="vanished">Mehrere Datenplots</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometers</source>
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscopes</source>
<translation type="vanished">Gyroskope</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation type="vanished">GPS</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plots</source>
<translation type="vanished">FFT-Diagramme</translation>
</message>
<message>
<source>LED Panels</source>
<translation type="vanished">LED-Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation type="vanished">Datendiagramme</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="vanished">Balken</translation>
</message>
<message>
<source>Gauges</source>
<translation type="vanished">Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Compasses</source>
<translation type="vanished">Kompasse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGrid</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Dashboard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Compass</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="92"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="94"/>
<source>NE</source>
<translation>NO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="96"/>
<source>E</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="98"/>
<source>SE</source>
<translation>SO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="100"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="102"/>
<source>SW</source>
<translation>SW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="104"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="106"/>
<source>NW</source>
<translation>NW</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::FFTPlot</name>
<message>
<source>Frequency (Hz)</source>
<translation type="vanished">Frequenz (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>Magnitude (dB)</source>
<translation type="vanished">Magnitude (dB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::MultiPlot</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Samples</source>
<translation type="vanished">Proben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Plot</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Plot.cpp" line="57"/>
<source>Samples</source>
<translation>Proben</translation>
</message>
</context>
</TS>