3539 lines
135 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="186"/>
<source>Version %1</source>
<translation>版本 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="198"/>
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
<translation>版权所有 © 2020-%1 %2, 根据 MIT 许可证发布。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="207"/>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>本程序按“现状”提供,不提供任何形式的保证,包括设计、适销性及特定用途适用性的保证。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="216"/>
<source>Website</source>
<translation>官网</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="222"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="228"/>
<source>Make a Donation</source>
<translation>捐赠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="234"/>
<source>Report Bug</source>
<translation>报告问题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="240"/>
<source>Documentation</source>
<translation>文档</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="246"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>鸣谢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="255"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>鸣谢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="167"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="104"/>
<source>Change Icon</source>
<translation>更换图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="126"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="138"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="182"/>
<source>Send commands with a button click</source>
<translation>通过点击按钮发送命令</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="198"/>
<source>Actions let you send custom commands to the connected device with a single button press.</source>
<translation>动作允许您通过单击按钮向连接的设备发送自定义命令。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="56"/>
<source>Device</source>
<translation>设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="99"/>
<source>Service</source>
<translation>服务</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="126"/>
<source>Characteristic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="157"/>
<source>Descriptor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="186"/>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="236"/>
<source>Scanning....</source>
<translation>正在扫描....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="259"/>
<source>Sorry, this system is not supported yet. We&apos;ll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
<translation>抱歉,此系统尚不支持。我们会在 Qt 官方支持此操作系统后尽快更新 Serial Studio 以兼容。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Export</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="86"/>
<source>CSV file not open</source>
<translation>CSV 文件未打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="87"/>
<source>Cannot find CSV export file!</source>
<translation>找不到 CSV 导出文件!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="230"/>
<source>CSV File Error</source>
<translation>CSV 文件错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="231"/>
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
<translation>无法打开 CSV 文件进行写入!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Player</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="179"/>
<source>Select CSV file</source>
<translation>选择 CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="180"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="291"/>
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
<translation>串口已打开,是否继续?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="292"/>
<source>In order to use this feature, it&apos;s necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation>要使用此功能,必须先断开串口连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="503"/>
<source>Invalid CSV</source>
<translation>无效的CSV文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="504"/>
<source>The CSV file does not contain any data or headers.</source>
<translation>CSV文件不包含任何数据或标题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="514"/>
<source>Select a date/time column</source>
<translation>选择日期/时间列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="514"/>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="524"/>
<source>Set interval manually</source>
<translation>手动设置间隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="516"/>
<source>CSV Date/Time Selection</source>
<translation>CSV日期/时间选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="517"/>
<source>Choose how to handle the date/time data:</source>
<translation>选择如何处理日期/时间数据:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="527"/>
<source>Set Interval</source>
<translation>设置间隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="528"/>
<source>Please enter the interval between rows in milliseconds:</source>
<translation>请输入行之间的间隔(以毫秒为单位):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
<source>Select Date/Time Column</source>
<translation>选择日期/时间列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="543"/>
<source>Please select the column that contains the date/time data:</source>
<translation>请选择包含日期/时间数据的列:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="553"/>
<source>Invalid Selection</source>
<translation>无效的选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="553"/>
<source>The selected column is not valid.</source>
<translation>所选列无效。</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation type="vanished">为了使用此功能,您需要先断开串口连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="344"/>
<source>Cannot read CSV file</source>
<translation>无法读取 CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="345"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>请检查文件权限和位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="32"/>
<source>Console</source>
<translation>控制台</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvPlayer</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>CSV 播放器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatasetView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="105"/>
<source>Plot</source>
<translation>绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="125"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>FFT 绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="144"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>条形/等级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="163"/>
<source>Gauge</source>
<translation>仪表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="184"/>
<source>Compass</source>
<translation>指南针</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="203"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="229"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="241"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Donate</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="246"/>
<source>Donate</source>
<translation>捐赠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="117"/>
<source>Later</source>
<translation>稍后</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="126"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="197"/>
<source>Support the development of %1!</source>
<translation>支持 %1 的开发!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="208"/>
<source>Serial Studio is free &amp; open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
<translation>Serial Studio 是由志愿者支持的免费和开源软件。请考虑捐赠以支持开发工作 :)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="221"/>
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
<translation>您还可以通过分享此项目、报告错误和提出新功能建议来支持此项目!</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t annoy me again!</source>
<translation type="vanished">不要再烦我了!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Downloader</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="107"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="108"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="340"/>
<source>Downloading updates</source>
<translation>下载更新中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="422"/>
<source>Time remaining</source>
<translation>剩余时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="187"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="188"/>
<source>Cannot find downloaded update!</source>
<translation>找不到已下载的更新!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="207"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="208"/>
<source>Download complete!</source>
<translation>下载完成!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
<source>The installer will open separately</source>
<translation>安装程序将单独打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="216"/>
<source>Click &quot;OK&quot; to begin installing the update</source>
<translation>点击“确定”开始安装更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
<translation>为了安装更新,您可能需要退出应用程序。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="222"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>为了安装更新,您可能需要退出应用程序。这是强制更新,现在退出将关闭应用程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="242"/>
<source>Click the &quot;Open&quot; button to apply the update</source>
<translation>点击“打开”按钮以应用更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="256"/>
<source>Updater</source>
<translation>更新程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="260"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
<translation>您确定要取消下载吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="263"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>您确定要取消下载吗?这是强制更新,现在退出将关闭应用程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="323"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="332"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 字节</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="326"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="335"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="329"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="338"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="341"/>
<source>of</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="366"/>
<source>Downloading Updates</source>
<translation>下载更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>剩余时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="396"/>
<source>about %1 hours</source>
<translation>大约 %1 小时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
<source>about one hour</source>
<translation>大约一小时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="407"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 分钟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="409"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 分钟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="417"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
<source>1 second</source>
<translation>1 秒</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">打开</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalConsole</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
<source>Console</source>
<translation>控制台</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FFTPlot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="60"/>
<source>Magnitude (dB)</source>
<translation>幅度dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="61"/>
<source>Frequency (Hz)</source>
<translation>频率Hz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameParserView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="33"/>
<source>modified</source>
<translation type="unfinished">已修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="236"/>
<source>Undo</source>
<translation>撤销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="249"/>
<source>Redo</source>
<translation>重做</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="273"/>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="285"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="297"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
<source>Select All</source>
<translation>全选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="200"/>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="212"/>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="320"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPS</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/GPS.qml" line="140"/>
<source>Map Type: %1</source>
<translation>地图类型:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsMap</name>
<message>
<source>Map Type:</source>
<translation type="vanished">地图类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Center on coordinate</source>
<translation type="vanished">居中于坐标</translation>
</message>
<message>
<source>Map Type: %1</source>
<translation type="vanished">地图类型:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="104"/>
<source>Dataset</source>
<translation>数据集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="116"/>
<source>Plot</source>
<translation>绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="130"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>FFT 绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="143"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>条形图/等级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="155"/>
<source>Gauge</source>
<translation>仪表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="169"/>
<source>Compass</source>
<translation>指南针</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="181"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="202"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="214"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="257"/>
<source>Let&apos;s Add Some Datasets</source>
<translation>让我们添加一些数据集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="273"/>
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
<translation>数据集描述个别读数(例如,加速度计中的 X、Y、Z
使用上面的工具栏按钮将数据集添加到此组。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gyroscope</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="277"/>
<source>Roll: %1</source>
<translation>横滚: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="295"/>
<source>Yaw: %1</source>
<translation>偏航: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="313"/>
<source>Pitch: %1</source>
<translation>俯仰: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Console</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="198"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="199"/>
<source>HEX</source>
<translation>十六进制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="210"/>
<source>No Line Ending</source>
<translation>无行结束符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="211"/>
<source>New Line</source>
<translation>换行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="212"/>
<source>Carriage Return</source>
<translation>回车符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="213"/>
<source>CR + NL</source>
<translation>回车符 + 换行符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="224"/>
<source>Plain Text</source>
<translation>纯文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="225"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>十六进制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="266"/>
<source>Export Console Data</source>
<translation>导出控制台数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="268"/>
<source>Text Files</source>
<translation>文本文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="282"/>
<source>Error while exporting console data</source>
<translation>导出控制台数据时出错</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="249"/>
<source>The BLE device has been disconnected</source>
<translation>BLE设备已断开连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="326"/>
<source>Select Device</source>
<translation>选择设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="337"/>
<source>Select Service</source>
<translation>选择服务</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="349"/>
<source>Select Descriptor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="361"/>
<source>Select Characteristic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="494"/>
<source>Error while configuring BLE service</source>
<translation>配置BLE服务时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="690"/>
<source>Operation error</source>
<translation>操作错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="693"/>
<source>Characteristic write error</source>
<translation>特性写入错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="696"/>
<source>Descriptor write error</source>
<translation>描述符写入错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="699"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="702"/>
<source>Characteristic read error</source>
<translation>特性读取错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="705"/>
<source>Descriptor read error</source>
<translation>描述符读取错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="722"/>
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
<translation>蓝牙适配器已关闭!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="725"/>
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
<translation>无效的蓝牙适配器!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="728"/>
<source>Unsuported platform or operating system</source>
<translation>不支持的平台或操作系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="731"/>
<source>Unsupported discovery method</source>
<translation>不支持的发现方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="734"/>
<source>General I/O error</source>
<translation>通用I/O错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Network</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="556"/>
<source>Network socket error</source>
<translation>网络套接字错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Serial</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="54"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="325"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="367"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="208"/>
<source>No Device</source>
<translation>无设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="306"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="708"/>
<source>Select Port</source>
<translation>选择端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="326"/>
<source>Even</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="327"/>
<source>Odd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="328"/>
<source>Space</source>
<translation>空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="329"/>
<source>Mark</source>
<translation>标记</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="368"/>
<source>RTS/CTS</source>
<translation>RTS/CTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="369"/>
<source>XON/XOFF</source>
<translation>XON/XOFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="562"/>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation>波特率成功注册</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="563"/>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation>速率“%1”已添加到波特率列表中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Manager</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="249"/>
<source>Serial Port</source>
<translation>串口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="250"/>
<source>Network Socket</source>
<translation>网络套接字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="251"/>
<source>Bluetooth LE</source>
<translation>蓝牙低功耗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconPicker</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="46"/>
<source>Select Icon</source>
<translation>选择图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="162"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="171"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::FrameBuilder</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="99"/>
<source>Select JSON map file</source>
<translation>选择JSON映射文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="101"/>
<source>JSON files</source>
<translation>JSON文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="147"/>
<source>JSON parse error</source>
<translation>JSON解析错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="178"/>
<source>Invalid JSON project format</source>
<translation>JSON 项目格式无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="191"/>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation>无法读取JSON文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="192"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>请检查文件权限和位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="345"/>
<source>Channel %1</source>
<translation>通道 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="373"/>
<source>Multiple Plots</source>
<translation>多个绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="360"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>数据网格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="355"/>
<source>Quick Plot</source>
<translation>快速绘图</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::FrameParser</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="252"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="273"/>
<source>The document has been modified!</source>
<translation>文档已被修改!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="253"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="274"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="282"/>
<source>Select Javascript file to import</source>
<translation>选择要导入的 Javascript 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="344"/>
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
<translation>帧解析器代码更新成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="345"/>
<source>No errors have been detected in the code.</source>
<translation>代码中未检测到任何错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="384"/>
<source>Frame parser error!</source>
<translation>帧解析器错误!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="385"/>
<source>No parse() function has been declared!</source>
<translation>未声明 parse() 函数!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="397"/>
<source>Frame parser syntax error!</source>
<translation>帧解析器语法错误!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="398"/>
<source>Error on line %1.</source>
<translation>第 %1 行出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="409"/>
<source>Generic error</source>
<translation>通用错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="412"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>评估错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="415"/>
<source>Range error</source>
<translation>范围错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="418"/>
<source>Reference error</source>
<translation>引用错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="421"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>语法错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="424"/>
<source>Type error</source>
<translation>类型错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="427"/>
<source>URI error</source>
<translation>URI 错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="430"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="434"/>
<source>Frame parser error detected!</source>
<translation>检测到帧解析器错误!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::Generator</name>
<message>
<source>Select JSON map file</source>
<translation type="vanished">选择JSON映射文件</translation>
</message>
<message>
<source>JSON files</source>
<translation type="vanished">JSON文件</translation>
</message>
<message>
<source>JSON parse error</source>
<translation type="vanished">JSON解析错误</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation type="vanished">无法读取JSON文件</translation>
</message>
<message>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation type="vanished">请检查文件权限和位置</translation>
</message>
<message>
<source>Channel %1</source>
<translation type="vanished">通道 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Plots</source>
<translation type="vanished">多个绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Data Grid</source>
<translation type="vanished">数据网格</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Plot</source>
<translation type="vanished">快速绘图</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::ProjectModel</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="277"/>
<source>New Project</source>
<translation>新项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="685"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>是否保存更改?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="686"/>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation>您在此项目中有未保存的修改!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="713"/>
<source>Project error</source>
<translation>项目错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="714"/>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation>项目标题不能为空!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="722"/>
<source>Save JSON project</source>
<translation>保存 JSON 项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="734"/>
<source>File open error</source>
<translation>文件打开错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="849"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1957"/>
<source>Untitled Project</source>
<translation>未命名项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="889"/>
<source>Select JSON file</source>
<translation>选择 JSON 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1011"/>
<source>Do you want to delete group &quot;%1&quot;?</source>
<translation>您要删除组 &quot;%1&quot; 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1012"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1053"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1092"/>
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
<translation>此操作无法撤销。是否继续?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1052"/>
<source>Do you want to delete action &quot;%1&quot;?</source>
<translation>您要删除操作 &quot;%1&quot; 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1090"/>
<source>Do you want to delete dataset &quot;%1&quot;?</source>
<translation>您要删除数据集 &quot;%1&quot; 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1141"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1180"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1216"/>
<source>%1 (Copy)</source>
<translation>%1 (副本)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1262"/>
<source>New Dataset</source>
<translation>新数据集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1265"/>
<source>New Plot</source>
<translation>新图表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1269"/>
<source>New FFT Plot</source>
<translation>新 FFT 图表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1273"/>
<source>New Bar Widget</source>
<translation>新柱状图组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1277"/>
<source>New Gauge</source>
<translation>新仪表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1281"/>
<source>New Compass</source>
<translation>新指南针</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1285"/>
<source>New LED Indicator</source>
<translation>新 LED 指示器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1420"/>
<source>New Action</source>
<translation>新操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1577"/>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation>您确定要更改组级组件吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1578"/>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation>该组的现有数据集将被删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1635"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1636"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1637"/>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation>加速度计 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1681"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1682"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1683"/>
<source>Gyro %1</source>
<translation>陀螺仪 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1724"/>
<source>Latitude</source>
<translation>纬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1725"/>
<source>Longitude</source>
<translation>经度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1726"/>
<source>Altitude</source>
<translation>高度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1821"/>
<source>Frame Parser Function</source>
<translation>帧解析函数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1955"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2086"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2146"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2247"/>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1958"/>
<source>Project name/description</source>
<translation>项目名称/描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1979"/>
<source>Frame Detection</source>
<translation>帧检测</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1981"/>
<source>Strategy used for identifying frame data</source>
<translation>用于识别帧数据的策略</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2017"/>
<source>Separator Sequence</source>
<translation>分隔符序列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2020"/>
<source>String used to split items in a frame</source>
<translation>用于在帧中拆分项目的字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1992"/>
<source>Frame Start Delimeter</source>
<translation>帧起始分隔符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1995"/>
<source>String marking the start of a frame</source>
<translation>标记帧起始的字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2005"/>
<source>Frame End Delimeter</source>
<translation>帧结束分隔符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2008"/>
<source>String marking the end of a frame</source>
<translation>标记帧结束的字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1967"/>
<source>Data Conversion Method</source>
<translation>数据转换方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1969"/>
<source>Input data format for frame parser</source>
<translation>帧解析器的输入数据格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2029"/>
<source>Thunderforest API Key</source>
<translation>Thunderforest API 密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2031"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2043"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2515"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2519"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2526"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Required for GPS map widget</source>
<translation type="vanished">GPS 地图组件所需</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2032"/>
<source>Required for Thunderforest maps</source>
<translation>Thunderforest 地图所需</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2041"/>
<source>MapTiler API Key</source>
<translation>MapTiler API 密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2044"/>
<source>Required for satellite maps</source>
<translation>卫星地图所需</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2088"/>
<source>Untitled Group</source>
<translation>未命名组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2089"/>
<source>Name or description of the group</source>
<translation>组名称或描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2115"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2302"/>
<source>Widget</source>
<translation>组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2117"/>
<source>Group display widget (optional)</source>
<translation>组显示组件(可选)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2148"/>
<source>Untitled Action</source>
<translation>未命名操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2149"/>
<source>Name or description of the action</source>
<translation>操作名称或描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2157"/>
<source>Icon</source>
<translation>图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2159"/>
<source>Default Icon</source>
<translation>默认图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2160"/>
<source>Icon to display in the dashboard</source>
<translation>仪表板中显示的图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2168"/>
<source>TX Data</source>
<translation>发送数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2170"/>
<source>Command</source>
<translation>命令</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2171"/>
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
<translation>操作触发时传输的数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2198"/>
<source>EOL Sequence</source>
<translation>行尾序列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2200"/>
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
<translation>要使用的行尾EOL序列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2249"/>
<source>Untitled Dataset</source>
<translation>未命名数据集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2250"/>
<source>Name or description of the dataset</source>
<translation>数据集名称或描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2259"/>
<source>Frame Index</source>
<translation>帧索引</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2262"/>
<source>Position in the frame</source>
<translation>在帧中的位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2270"/>
<source>Measurement Unit</source>
<translation>测量单位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2272"/>
<source>Volts, Amps, etc.</source>
<translation>伏特,安培等。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2273"/>
<source>Unit of measurement (optional)</source>
<translation>测量单位(可选)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2304"/>
<source>Display widget (optional)</source>
<translation>显示组件(可选)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2313"/>
<source>Minimum Value</source>
<translation>最小值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2316"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2327"/>
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
<translation>柱状图/仪表组件所需</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2324"/>
<source>Maximum Value</source>
<translation>最大值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2335"/>
<source>Alarm Value</source>
<translation>报警值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2338"/>
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
<translation>在柱状图组件和 LED 面板中触发警报</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2366"/>
<source>Oscilloscope Plot</source>
<translation>示波器图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2368"/>
<source>Plot data in real-time</source>
<translation>实时绘制数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2376"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2379"/>
<source>Plot frequency-domain data</source>
<translation>绘制频域数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2394"/>
<source>FFT Window Size</source>
<translation>FFT 窗口大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2396"/>
<source>Samples for FFT calculation</source>
<translation>FFT 计算的样本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2405"/>
<source>FFT Sampling Rate</source>
<translation>FFT采样率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2407"/>
<source>Sampling rate (Hz) for FFT calculation</source>
<translation>用于FFT计算的采样率Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2416"/>
<source>Show in LED Panel</source>
<translation>在 LED 面板中显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2419"/>
<source>Quick status monitoring</source>
<translation>快速状态监控</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2427"/>
<source>LED High (On) Value</source>
<translation>LED 高电平(开)值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2430"/>
<source>Threshold for LED on</source>
<translation>LED 开启阈值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2499"/>
<source>Plain Text (UTF8)</source>
<translation>纯文本 (UTF8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2529"/>
<source>CRLF (\r\n)</source>
<translation>CRLF (\r\n)</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (UTF8)</source>
<translation type="vanished">普通UTF8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2500"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>十六进制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2501"/>
<source>Base64</source>
<translation>Base64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2505"/>
<source>End Delimiter Only</source>
<translation>仅结束分隔符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2506"/>
<source>Start + End Delimiter</source>
<translation>开始+结束分隔符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2510"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>数据网格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2511"/>
<source>GPS Map</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2512"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>陀螺仪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2513"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2514"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>加速度计</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2520"/>
<source>Bar</source>
<translation>条形图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2521"/>
<source>Gauge</source>
<translation>仪表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2522"/>
<source>Compass</source>
<translation>指南针</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2527"/>
<source>New Line (\n)</source>
<translation>换行符(\n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2528"/>
<source>Carriage Return (\r)</source>
<translation>回车符(\r</translation>
</message>
<message>
<source>NL + CR (\n\r)</source>
<translation type="vanished">换行符 + 回车符(\n\r</translation>
</message>
<message>
<source>CR + NL (\r\n)</source>
<translation type="vanished">回车符 + 换行符(\r\n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2533"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2534"/>
<source>Linear Plot</source>
<translation>线性图</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Plot</source>
<translation type="vanished">对数图</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSONDropArea</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="117"/>
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
<translation>将JSON和CSV文件拖到此处</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KLed</name>
<message>
<source>LED on</source>
<translation type="vanished">LED开</translation>
</message>
<message>
<source>LED off</source>
<translation type="vanished">LED关</translation>
</message>
<message>
<source>LED on</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
<translation type="vanished">LED开</translation>
</message>
<message>
<source>LED off</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
<translation type="vanished">LED关</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT::Client</name>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="252"/>
<source>0: At most once</source>
<translation>0最多一次</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="252"/>
<source>1: At least once</source>
<translation>1至少一次</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="253"/>
<source>2: Exactly once</source>
<translation>2刚好一次</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="261"/>
<source>Publisher</source>
<translation>发布者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="261"/>
<source>Subscriber</source>
<translation>订阅者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="278"/>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="281"/>
<source>System default</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="303"/>
<source>Select CA file</source>
<translation>选择CA文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="439"/>
<source>Cannot open CA file!</source>
<translation>无法打开CA文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="659"/>
<source>IP address lookup error</source>
<translation>IP地址查找错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="673"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="676"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>连接被拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="679"/>
<source>Remote host closed the connection</source>
<translation>远程主机关闭了连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="682"/>
<source>Host not found</source>
<translation>未找到主机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="685"/>
<source>Socket access error</source>
<translation>套接字访问错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="688"/>
<source>Socket resource error</source>
<translation>套接字资源错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="691"/>
<source>Socket timeout</source>
<translation>套接字超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="694"/>
<source>Socket datagram too large</source>
<translation>套接字数据报太大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="697"/>
<source>Network error</source>
<translation>网络错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="700"/>
<source>Address in use</source>
<translation>地址已在使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="703"/>
<source>Address not available</source>
<translation>地址不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="706"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>不支持的套接字操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="709"/>
<source>Unfinished socket operation</source>
<translation>未完成的套接字操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="712"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>需要代理身份验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="715"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>SSL握手失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="718"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>代理连接被拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="721"/>
<source>Proxy connection closed</source>
<translation>代理连接关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
<source>Proxy connection timeout</source>
<translation>代理连接超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="727"/>
<source>Proxy not found</source>
<translation>未找到代理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="730"/>
<source>Proxy protocol error</source>
<translation>代理协议错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="733"/>
<source>Operation error</source>
<translation>操作错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="736"/>
<source>SSL internal error</source>
<translation>SSL内部错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="739"/>
<source>Invalid SSL user data</source>
<translation>无效的SSL用户数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="742"/>
<source>Socket temprary error</source>
<translation>套接字临时错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="745"/>
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
<translation>不可接受的MQTT协议</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="748"/>
<source>MQTT identifier rejected</source>
<translation>MQTT标识符被拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="751"/>
<source>MQTT server unavailable</source>
<translation>MQTT服务器不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="754"/>
<source>Bad MQTT username or password</source>
<translation>MQTT用户名或密码错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
<source>MQTT authorization error</source>
<translation>MQTT授权错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="760"/>
<source>MQTT no ping response</source>
<translation>MQTT无Ping响应</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="768"/>
<source>MQTT client error</source>
<translation>MQTT客户端错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="804"/>
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
<translation>MQTT客户端SSL/TLS错误是否忽略</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTTConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
<source>MQTT Setup</source>
<translation>MQTT 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="193"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="195"/>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="242"/>
<source>QOS Level</source>
<translation>QOS 级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="246"/>
<source>Keep Alive (s)</source>
<translation>保持活跃(秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="305"/>
<source>Host</source>
<translation>主机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="309"/>
<source>Port</source>
<translation>端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="371"/>
<source>Topic</source>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="375"/>
<source>Retain</source>
<translation>保持</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="388"/>
<source>MQTT Topic</source>
<translation>MQTT 主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="405"/>
<source>Add Retain Flag</source>
<translation>添加保持标志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="428"/>
<source>User</source>
<translation>用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="432"/>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="445"/>
<source>MQTT Username</source>
<translation>MQTT 用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="467"/>
<source>MQTT Password</source>
<translation>MQTT 密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="500"/>
<source>Client ID:</source>
<translation>客户端ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="504"/>
<source>Enable SSL/TLS:</source>
<translation>启用 SSL/TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="517"/>
<source>MQTT Client ID</source>
<translation>MQTT客户端ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="559"/>
<source>Certificate:</source>
<translation>证书:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="593"/>
<source>Use System Database</source>
<translation>使用系统数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="594"/>
<source>Custom CA File</source>
<translation>自定义 CA 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="555"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>协议:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="636"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="654"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>断开连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="654"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::Utilities</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
<source>Check for updates automatically?</source>
<translation>自动检查更新?</translation>
</message>
<message>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;Help&quot; menu</source>
<translation type="vanished">%1 是否应该自动检查更新?您可以随时从“帮助”菜单中手动检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;About&quot; dialog</source>
<translation>%1 是否应自动检查更新?您始终可以从“关于”对话框手动检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
<source>Save all</source>
<translation>全部保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
<source>Yes to all</source>
<translation>全部是</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
<source>No to all</source>
<translation>全部否</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
<source>Abort</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
<source>Retry</source>
<translation>重试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
<source>Discard</source>
<translation>丢弃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiPlot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/MultiPlot.qml" line="63"/>
<source>Samples</source>
<translation>样本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Network</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="84"/>
<source>Socket type</source>
<translation>套接字类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="105"/>
<source>Remote address</source>
<translation>远程地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="126"/>
<source>Port</source>
<translation>端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="160"/>
<source>Local port</source>
<translation>本地端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="166"/>
<source>Type 0 for automatic port</source>
<translation>输入 0 以自动分配端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="191"/>
<source>Remote port</source>
<translation>远程端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="221"/>
<source>Multicast</source>
<translation>多播</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="243"/>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore data delimiters</source>
<translation type="vanished">忽略数据分隔符</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Plot.qml" line="59"/>
<source>Samples</source>
<translation>样本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugins::Server</name>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="57"/>
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
<translation>无法启动插件 TCP 服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="165"/>
<source>Plugin server</source>
<translation>插件服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="166"/>
<source>Invalid pending connection</source>
<translation>无效的待连接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::FrameParser</name>
<message>
<source>The document has been modified!</source>
<translation type="vanished">文档已被修改!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="vanished">确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Select Javascript file to import</source>
<translation type="vanished">选择要导入的 Javascript 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
<translation type="vanished">帧解析器代码更新成功!</translation>
</message>
<message>
<source>No errors have been detected in the code.</source>
<translation type="vanished">代码中未检测到任何错误。</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser error!</source>
<translation type="vanished">帧解析器错误!</translation>
</message>
<message>
<source>No parse() function has been declared!</source>
<translation type="vanished">未声明 parse() 函数!</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser syntax error!</source>
<translation type="vanished">帧解析器语法错误!</translation>
</message>
<message>
<source>Error on line %1.</source>
<translation type="vanished">第 %1 行出错。</translation>
</message>
<message>
<source>Generic error</source>
<translation type="vanished">通用错误</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="vanished">评估错误</translation>
</message>
<message>
<source>Range error</source>
<translation type="vanished">范围错误</translation>
</message>
<message>
<source>Reference error</source>
<translation type="vanished">引用错误</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
<translation type="vanished">语法错误</translation>
</message>
<message>
<source>Type error</source>
<translation type="vanished">类型错误</translation>
</message>
<message>
<source>URI error</source>
<translation type="vanished">URI 错误</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="vanished">未知错误</translation>
</message>
<message>
<source>Frame parser error detected!</source>
<translation type="vanished">检测到帧解析器错误!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::Model</name>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="vanished">新项目</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="vanished">是否保存更改?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation type="vanished">您在此项目中有未保存的修改!</translation>
</message>
<message>
<source>Project error</source>
<translation type="vanished">项目错误</translation>
</message>
<message>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation type="vanished">项目标题不能为空!</translation>
</message>
<message>
<source>Save JSON project</source>
<translation type="vanished">保存 JSON 项目</translation>
</message>
<message>
<source>File open error</source>
<translation type="vanished">文件打开错误</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Project</source>
<translation type="vanished">未命名项目</translation>
</message>
<message>
<source>Select JSON file</source>
<translation type="vanished">选择 JSON 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete group &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="vanished">您要删除组 &quot;%1&quot; 吗?</translation>
</message>
<message>
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
<translation type="vanished">此操作无法撤销。是否继续?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete action &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="vanished">您要删除操作 &quot;%1&quot; 吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete dataset &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="vanished">您要删除数据集 &quot;%1&quot; 吗?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Copy)</source>
<translation type="vanished">%1 (副本)</translation>
</message>
<message>
<source>New Dataset</source>
<translation type="vanished">新数据集</translation>
</message>
<message>
<source>New Plot</source>
<translation type="vanished">新图表</translation>
</message>
<message>
<source>New FFT Plot</source>
<translation type="vanished">新 FFT 图表</translation>
</message>
<message>
<source>New Bar Widget</source>
<translation type="vanished">新柱状图组件</translation>
</message>
<message>
<source>New Gauge</source>
<translation type="vanished">新仪表</translation>
</message>
<message>
<source>New Compass</source>
<translation type="vanished">新指南针</translation>
</message>
<message>
<source>New LED Indicator</source>
<translation type="vanished">新 LED 指示器</translation>
</message>
<message>
<source>New Action</source>
<translation type="vanished">新操作</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation type="vanished">您确定要更改组级组件吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation type="vanished">该组的现有数据集将被删除</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation type="vanished">加速度计 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Gyro %1</source>
<translation type="vanished">陀螺仪 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
<translation type="vanished">纬度</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<translation type="vanished">经度</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude</source>
<translation type="vanished">高度</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Parser Function</source>
<translation type="vanished">帧解析函数</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">标题</translation>
</message>
<message>
<source>Project name/description</source>
<translation type="vanished">项目名称/描述</translation>
</message>
<message>
<source>Separator Sequence</source>
<translation type="vanished">分隔符序列</translation>
</message>
<message>
<source>String used to split items in a frame</source>
<translation type="vanished">用于在帧中拆分项目的字符串</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start Delimeter</source>
<translation type="vanished">帧起始分隔符</translation>
</message>
<message>
<source>String marking the start of a frame</source>
<translation type="vanished">标记帧起始的字符串</translation>
</message>
<message>
<source>Frame End Delimeter</source>
<translation type="vanished">帧结束分隔符</translation>
</message>
<message>
<source>String marking the end of a frame</source>
<translation type="vanished">标记帧结束的字符串</translation>
</message>
<message>
<source>Data Conversion Method</source>
<translation type="vanished">数据转换方法</translation>
</message>
<message>
<source>Input data format for frame parser</source>
<translation type="vanished">帧解析器的输入数据格式</translation>
</message>
<message>
<source>Thunderforest API Key</source>
<translation type="vanished">Thunderforest API 密钥</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Required for GPS map widget</source>
<translation type="vanished">GPS 地图组件所需</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Group</source>
<translation type="vanished">未命名组</translation>
</message>
<message>
<source>Name or description of the group</source>
<translation type="vanished">组名称或描述</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation type="vanished">组件</translation>
</message>
<message>
<source>Group display widget (optional)</source>
<translation type="vanished">组显示组件(可选)</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Action</source>
<translation type="vanished">未命名操作</translation>
</message>
<message>
<source>Name or description of the action</source>
<translation type="vanished">操作名称或描述</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">图标</translation>
</message>
<message>
<source>Default Icon</source>
<translation type="vanished">默认图标</translation>
</message>
<message>
<source>Icon to display in the dashboard</source>
<translation type="vanished">仪表板中显示的图标</translation>
</message>
<message>
<source>TX Data</source>
<translation type="vanished">发送数据</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation type="vanished">命令</translation>
</message>
<message>
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
<translation type="vanished">操作触发时传输的数据。</translation>
</message>
<message>
<source>EOL Sequence</source>
<translation type="vanished">行尾序列</translation>
</message>
<message>
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
<translation type="vanished">要使用的行尾EOL序列</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Dataset</source>
<translation type="vanished">未命名数据集</translation>
</message>
<message>
<source>Name or description of the dataset</source>
<translation type="vanished">数据集名称或描述</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Index</source>
<translation type="vanished">帧索引</translation>
</message>
<message>
<source>Position in the frame</source>
<translation type="vanished">在帧中的位置</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement Unit</source>
<translation type="vanished">测量单位</translation>
</message>
<message>
<source>Volts, Amps, etc.</source>
<translation type="vanished">伏特,安培等。</translation>
</message>
<message>
<source>Unit of measurement (optional)</source>
<translation type="vanished">测量单位(可选)</translation>
</message>
<message>
<source>Display widget (optional)</source>
<translation type="vanished">显示组件(可选)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Value</source>
<translation type="vanished">最小值</translation>
</message>
<message>
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
<translation type="vanished">柱状图/仪表组件所需</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Value</source>
<translation type="vanished">最大值</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Value</source>
<translation type="vanished">报警值</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
<translation type="vanished">在柱状图组件和 LED 面板中触发警报</translation>
</message>
<message>
<source>Oscilloscope Plot</source>
<translation type="vanished">示波器图</translation>
</message>
<message>
<source>Plot data in real-time</source>
<translation type="vanished">实时绘制数据</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plot</source>
<translation type="vanished">FFT 图</translation>
</message>
<message>
<source>Plot frequency-domain data</source>
<translation type="vanished">绘制频域数据</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Window Size</source>
<translation type="vanished">FFT 窗口大小</translation>
</message>
<message>
<source>Samples for FFT calculation</source>
<translation type="vanished">FFT 计算的样本</translation>
</message>
<message>
<source>Show in LED Panel</source>
<translation type="vanished">在 LED 面板中显示</translation>
</message>
<message>
<source>Quick status monitoring</source>
<translation type="vanished">快速状态监控</translation>
</message>
<message>
<source>LED High (On) Value</source>
<translation type="vanished">LED 高电平(开)值</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for LED on</source>
<translation type="vanished">LED 开启阈值</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (UTF8)</source>
<translation type="vanished">普通UTF8</translation>
</message>
<message>
<source>Hexadecimal</source>
<translation type="vanished">十六进制</translation>
</message>
<message>
<source>Base64</source>
<translation type="vanished">Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Data Grid</source>
<translation type="vanished">数据网格</translation>
</message>
<message>
<source>GPS Map</source>
<translation type="vanished">GPS 地图</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscope</source>
<translation type="vanished">陀螺仪</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Plot</source>
<translation type="vanished">多图表</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometer</source>
<translation type="vanished">加速度计</translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="vanished">条形图</translation>
</message>
<message>
<source>Gauge</source>
<translation type="vanished">仪表</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation type="vanished">指南针</translation>
</message>
<message>
<source>New Line (\n)</source>
<translation type="vanished">换行符(\n</translation>
</message>
<message>
<source>Carriage Return (\r)</source>
<translation type="vanished">回车符(\r</translation>
</message>
<message>
<source>NL + CR (\n\r)</source>
<translation type="vanished">换行符 + 回车符(\n\r</translation>
</message>
<message>
<source>CR + NL (\r\n)</source>
<translation type="vanished">回车符 + 换行符(\r\n</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear Plot</source>
<translation type="vanished">线性图</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Plot</source>
<translation type="vanished">对数图</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectStructure</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
<source>Project Structure</source>
<translation>项目结构</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="241"/>
<source>IDX %1</source>
<translation>索引 %1</translation>
</message>
<message>
<source>IDX → %1</source>
<translation type="vanished">索引 → %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
<source>Start Building Now!</source>
<translation>立即开始构建!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
<translation>通过使用上方工具栏按钮添加组来开始。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="119"/>
<source>Failed to load welcome text :(</source>
<translation>加载欢迎文本失败 :(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPlotRenderer</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="vanished">文档</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="vanished">图片</translation>
</message>
<message>
<source>Export File Name</source>
<translation type="vanished">导出文件名</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPolarRenderer</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="vanished">文档</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="vanished">图片</translation>
</message>
<message>
<source>Export File Name</source>
<translation type="vanished">导出文件名</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Root</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="38"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="75"/>
<source>Device Defined Project</source>
<translation>设备定义项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="78"/>
<source>Quick Plot Mode</source>
<translation>快速绘图模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="84"/>
<source>Empty Project</source>
<translation>空项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
<source>%1 - Project Editor</source>
<translation>%1 - 项目编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
<source>modified</source>
<translation>已修改</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Serial</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="77"/>
<source>COM Port</source>
<translation>COM 端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="99"/>
<source>Baud Rate</source>
<translation>波特率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="137"/>
<source>Data Bits</source>
<translation>数据位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="153"/>
<source>Parity</source>
<translation>奇偶校验</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="169"/>
<source>Stop Bits</source>
<translation>停止位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="185"/>
<source>Flow Control</source>
<translation>流控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="212"/>
<source>Auto Reconnect</source>
<translation>自动重新连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="229"/>
<source>Send DTR Signal</source>
<translation>发送 DTR 信号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="246"/>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialStudio</name>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="138"/>
<source>Data Grids</source>
<translation type="unfinished">数据网格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="141"/>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation type="unfinished">多数据绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="144"/>
<source>Accelerometers</source>
<translation type="unfinished">加速度计</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="147"/>
<source>Gyroscopes</source>
<translation type="unfinished">陀螺仪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="150"/>
<source>GPS</source>
<translation type="unfinished">GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="153"/>
<source>FFT Plots</source>
<translation type="unfinished">FFT绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="156"/>
<source>LED Panels</source>
<translation type="unfinished">LED面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="159"/>
<source>Data Plots</source>
<translation type="unfinished">数据绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="162"/>
<source>Bars</source>
<translation type="unfinished">柱状图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="165"/>
<source>Gauges</source>
<translation type="unfinished">仪表盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="168"/>
<source>Compasses</source>
<translation type="unfinished">指南针</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="69"/>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="87"/>
<source>Theme</source>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="103"/>
<source>Plugin System</source>
<translation>插件系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="120"/>
<source>Automatic Updates</source>
<translation>自动更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="157"/>
<source>Using the plugin system, other applications &amp; scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
<translation>使用插件系统其他应用程序和脚本可以通过在端口7777上建立TCP连接与%1进行交互。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="34"/>
<source>Setup</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="129"/>
<source>Device Setup</source>
<translation>设备设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="137"/>
<source>I/O Interface: %1</source>
<translation>I/O接口%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="150"/>
<source>Create CSV File</source>
<translation>创建CSV文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="172"/>
<source>Frame Parsing</source>
<translation>帧解析</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="179"/>
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
<translation>无解析设备发送JSON数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="189"/>
<source>Quick Plot (Comma Separated Values)</source>
<translation>快速绘图 (CSV格式)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="199"/>
<source>Parse via JSON Project File</source>
<translation>通过JSON项目文件解析</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="218"/>
<source>Change Project File (%1)</source>
<translation>更改项目文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="219"/>
<source>Select Project File</source>
<translation>选择项目文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="239"/>
<source>Device</source>
<translation>设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="245"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDelegate</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
<source>Parameter</source>
<translation>参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
<source>Parameter Description</source>
<translation>参数描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Terminal</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="139"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="146"/>
<source>Select all</source>
<translation>全选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="153"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="163"/>
<source>Print</source>
<translation>打印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="170"/>
<source>Save as</source>
<translation>另存为</translation>
</message>
<message>
<source>No data received so far</source>
<translation type="vanished">尚未接收到数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="233"/>
<source>Send Data to Device</source>
<translation>发送数据到设备</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll</source>
<translation type="vanished">自动滚动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="311"/>
<source>Show Timestamp</source>
<translation>显示时间戳</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="322"/>
<source>Echo</source>
<translation>回显</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="333"/>
<source>Emulate VT-100</source>
<translation>模拟VT-100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="355"/>
<source>Display: %1</source>
<translation>显示:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="151"/>
<source>Project Editor</source>
<translation>项目编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="162"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>CSV 播放器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="185"/>
<source>Setup</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="197"/>
<source>Console</source>
<translation>控制台</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="220"/>
<source>Widgets</source>
<translation>小部件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="232"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>仪表盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="254"/>
<source>MQTT</source>
<translation>MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="289"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="279"/>
<source>Examples</source>
<translation>示例</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="299"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="340"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>断开连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="128"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="149"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="159"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="181"/>
<source>Action</source>
<translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="202"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="205"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>数据网格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="212"/>
<source>Multiple Plots</source>
<translation>多个绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="215"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation>多个绘图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="222"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="225"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>加速度计</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="232"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="235"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>陀螺仪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="242"/>
<source>Map</source>
<translation>地图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="245"/>
<source>GPS Map</source>
<translation>GPS地图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="252"/>
<source>Container</source>
<translation>容器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="255"/>
<source>Dataset Container</source>
<translation>数据集容器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::Dashboard</name>
<message>
<source>Show both X and Y axes</source>
<translation type="vanished">显示X轴和Y轴</translation>
</message>
<message>
<source>Show only X axis</source>
<translation type="vanished">仅显示X轴</translation>
</message>
<message>
<source>Show only Y axis</source>
<translation type="vanished">仅显示Y轴</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all axes</source>
<translation type="vanished">隐藏所有坐标轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="785"/>
<source>Status Panel</source>
<translation>状态面板</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::DashboardWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="124"/>
<source>Invalid</source>
<translation>无效</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
<source>Would you like to download the update now?</source>
<translation>您现在想要下载更新吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>您现在想要下载更新吗?这是一个强制更新,现在退出将关闭应用程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
<translation>%2的版本%1已发布</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
<source>No updates are available for the moment</source>
<translation>目前没有可用更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
<translation>恭喜!您正在运行最新版本的%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewOptions</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
<source>Widget Setup</source>
<translation>小部件设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="167"/>
<source>Visualization Options</source>
<translation>可视化选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="197"/>
<source>Show both X and Y axes</source>
<translation>显示X轴和Y轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="198"/>
<source>Show only X axis</source>
<translation>仅显示X轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="199"/>
<source>Show only Y axis</source>
<translation>仅显示Y轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="200"/>
<source>Hide all axes</source>
<translation>隐藏所有坐标轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="259"/>
<source>Points:</source>
<translation>点数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="282"/>
<source>Decimal places:</source>
<translation>小数位数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="301"/>
<source>Columns:</source>
<translation>列数:</translation>
</message>
<message>
<source>Data Grids</source>
<translation type="vanished">数据网格</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation type="vanished">多数据绘图</translation>
</message>
<message>
<source>LED Panels</source>
<translation type="vanished">LED面板</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plots</source>
<translation type="vanished">FFT绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation type="vanished">数据绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="vanished">柱状图</translation>
</message>
<message>
<source>Gauges</source>
<translation type="vanished">仪表盘</translation>
</message>
<message>
<source>Compasses</source>
<translation type="vanished">指南针</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscopes</source>
<translation type="vanished">陀螺仪</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometers</source>
<translation type="vanished">加速度计</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation type="vanished">GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="401"/>
<source>Clear Dashboard Data</source>
<translation>清除仪表盘数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="432"/>
<source>Display Console Window</source>
<translation>显示控制台窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="468"/>
<source>Adjust Plot Scales &amp; Positions</source>
<translation>调整图表的比例和位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WC</name>
<message>
<source>Data Grids</source>
<translation type="vanished">数据网格</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation type="vanished">多数据绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometers</source>
<translation type="vanished">加速度计</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscopes</source>
<translation type="vanished">陀螺仪</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation type="vanished">GPS</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plots</source>
<translation type="vanished">FFT绘图</translation>
</message>
<message>
<source>LED Panels</source>
<translation type="vanished">LED面板</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation type="vanished">数据绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="vanished">柱状图</translation>
</message>
<message>
<source>Gauges</source>
<translation type="vanished">仪表盘</translation>
</message>
<message>
<source>Compasses</source>
<translation type="vanished">指南针</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGrid</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>仪表盘</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Compass</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="95"/>
<source>N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="97"/>
<source>NE</source>
<translation>东北</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="99"/>
<source>E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="101"/>
<source>SE</source>
<translation>东南</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="103"/>
<source>S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="105"/>
<source>SW</source>
<translation>西南</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="107"/>
<source>W</source>
<translation>西</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="109"/>
<source>NW</source>
<translation>西北</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::FFTPlot</name>
<message>
<source>Frequency (Hz)</source>
<translation type="vanished">频率Hz</translation>
</message>
<message>
<source>Magnitude (dB)</source>
<translation type="vanished">幅度dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::MultiPlot</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">未知</translation>
</message>
<message>
<source>Samples</source>
<translation type="vanished">样本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Plot</name>
<message>
<source>Samples</source>
<translation type="vanished">样本</translation>
</message>
</context>
</TS>