2024-09-23 01:17:27 -05:00

2450 lines
98 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_MX" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="178"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="189"/>
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
<translation>Copyright © 2020-%1 %2, liberado bajo la Licencia MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="198"/>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>El programa se proporciona TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="207"/>
<source>Website</source>
<translation>Sitio Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="213"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Buscar Actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="219"/>
<source>Make a Donation</source>
<translation>Hacer una Donación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="225"/>
<source>Report Bug</source>
<translation>Reportar un Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="231"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="237"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Agradecimientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="246"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Agradecimientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="165"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="60"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="100"/>
<source>Service</source>
<translation>Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="129"/>
<source>Scanning....</source>
<translation>Escaneando....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="152"/>
<source>Sorry, this system is not supported yet. We&apos;ll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
<translation>Lo sentimos, este sistema aún no es compatible. Actualizaremos Serial Studio para que funcione con este sistema operativo tan pronto como Qt lo soporte oficialmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Export</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="92"/>
<source>CSV file not open</source>
<translation>Archivo CSV no abierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="93"/>
<source>Cannot find CSV export file!</source>
<translation>¡No se puede encontrar el archivo de exportación CSV!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="222"/>
<source>CSV File Error</source>
<translation>Error de archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="223"/>
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
<translation>¡No se puede abrir el archivo CSV para escribir!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Player</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="175"/>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Seleccionar archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="176"/>
<source>CSV files</source>
<translation>Archivos CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="242"/>
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
<translation>El puerto serial está abierto, ¿quieres continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="243"/>
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation>Para usar esta función, es necesario desconectar del puerto serial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="286"/>
<source>Cannot read CSV file</source>
<translation>No se puede leer el archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="287"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Por favor, verifica los permisos y la ubicación del archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="31"/>
<source>Console</source>
<translation>Consola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvPlayer</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>Reproductor CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatasetView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="105"/>
<source>Plot</source>
<translation>Gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="127"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>Gráfico FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="148"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>Barra/Nivel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="169"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Indicador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="192"/>
<source>Compass</source>
<translation>Brújula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="214"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="240"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="254"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Donate</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="266"/>
<source>Donate</source>
<translation>Donar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="123"/>
<source>Later</source>
<translation>Más tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="136"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="215"/>
<source>Support the development of %1!</source>
<translation>¡Apoya el desarrollo de %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="223"/>
<source>Serial Studio is free &amp; open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
<translation>Serial Studio es un software libre y de código abierto apoyado por voluntarios. Considera hacer una donación para apoyar los esfuerzos de desarrollo :)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="234"/>
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
<translation>¡También puedes apoyar este proyecto compartiéndolo, reportando errores y proponiendo nuevas funciones!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="251"/>
<source>Don&apos;t annoy me again!</source>
<translation>¡No me molestes de nuevo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Downloader</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="107"/>
<source>Stop</source>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="108"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="340"/>
<source>Downloading updates</source>
<translation>Descargando actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="422"/>
<source>Time remaining</source>
<translation>Tiempo restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="187"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="188"/>
<source>Cannot find downloaded update!</source>
<translation>¡No se puede encontrar la actualización descargada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="207"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="208"/>
<source>Download complete!</source>
<translation>¡Descarga completa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
<source>The installer will open separately</source>
<translation>El instalador se abrirá por separado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="216"/>
<source>Click &quot;OK&quot; to begin installing the update</source>
<translation>Haz clic en &quot;OK&quot; para comenzar a instalar la actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
<translation>Para instalar la actualización, es posible que debas cerrar la aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="222"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Para instalar la actualización, es posible que debas cerrar la aplicación. Esta es una actualización obligatoria, salir ahora cerrará la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="242"/>
<source>Click the &quot;Open&quot; button to apply the update</source>
<translation>Haz clic en el botón &quot;Abrir&quot; para aplicar la actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="256"/>
<source>Updater</source>
<translation>Actualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="260"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres cancelar la descarga?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="263"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres cancelar la descarga? Esta es una actualización obligatoria, salir ahora cerrará la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="323"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="332"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="326"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="335"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="329"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="338"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="341"/>
<source>of</source>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="366"/>
<source>Downloading Updates</source>
<translation>Descargando Actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>Tiempo Restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="396"/>
<source>about %1 hours</source>
<translation>aprox. %1 horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
<source>about one hour</source>
<translation>aprox. una hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="407"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="409"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="417"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
<source>1 second</source>
<translation>1 segundo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalConsole</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
<source>Console</source>
<translation>Consola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameParserView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="239"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="253"/>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="278"/>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="291"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="304"/>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restablecer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="201"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="214"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="328"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsMap</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/GpsMap.qml" line="78"/>
<source>Map Type:</source>
<translation>Tipo de mapa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/GpsMap.qml" line="102"/>
<source>Center on coordinate</source>
<translation>Centrar en la coordenada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="103"/>
<source>Dataset</source>
<translation>Conjunto de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="117"/>
<source>Plot</source>
<translation>Gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="131"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>Gráfico FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="145"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>Barra/Nivel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="159"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Indicador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="173"/>
<source>Compass</source>
<translation>Brújula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="187"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="208"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="221"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="265"/>
<source>Let&apos;s Add Some Datasets</source>
<translation>Vamos a agregar algunos conjuntos de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="281"/>
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
<translation>Los conjuntos de datos describen lecturas individuales (por ejemplo, X, Y, Z en un acelerómetro).
Usa los botones de la barra de herramientas de arriba para agregar un conjunto de datos a este grupo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Console</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="211"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="212"/>
<source>HEX</source>
<translation>HEX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="227"/>
<source>No Line Ending</source>
<translation>Sin terminación de línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="228"/>
<source>New Line</source>
<translation>Nueva línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="229"/>
<source>Carriage Return</source>
<translation>Retorno de carro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="230"/>
<source>CR + NL</source>
<translation>RC + NL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="245"/>
<source>Plain Text</source>
<translation>Texto plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="246"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadecimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="289"/>
<source>Export Console Data</source>
<translation>Exportar datos de la consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="291"/>
<source>Text Files</source>
<translation>Archivos de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="305"/>
<source>Error while exporting console data</source>
<translation>Error al exportar datos de la consola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="168"/>
<source>The BLE device has been disconnected</source>
<translation>El dispositivo BLE se ha desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="202"/>
<source>Select Device</source>
<translation>Seleccionar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="213"/>
<source>Select Service</source>
<translation>Seleccionar servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="355"/>
<source>Error while configuring BLE service</source>
<translation>Error al configurar el servicio BLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="439"/>
<source>Operation error</source>
<translation>Error de operación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="442"/>
<source>Characteristic write error</source>
<translation>Error al escribir la característica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="445"/>
<source>Descriptor write error</source>
<translation>Error al escribir el descriptor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="448"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="451"/>
<source>Characteristic read error</source>
<translation>Error al leer la característica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="454"/>
<source>Descriptor read error</source>
<translation>Error al leer el descriptor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="471"/>
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
<translation>¡El adaptador Bluetooth está apagado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="474"/>
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
<translation>¡Adaptador Bluetooth inválido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="477"/>
<source>Unsuported platform or operating system</source>
<translation>Plataforma o sistema operativo no compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="480"/>
<source>Unsupported discovery method</source>
<translation>Método de descubrimiento no compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="483"/>
<source>General I/O error</source>
<translation>Error general de I/O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Network</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="540"/>
<source>Network socket error</source>
<translation>Error de socket de red</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Serial</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="52"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="319"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="373"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="211"/>
<source>No Device</source>
<translation>Sin dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="298"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="690"/>
<source>Select Port</source>
<translation>Seleccionar puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="320"/>
<source>Even</source>
<translation>Par</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="321"/>
<source>Odd</source>
<translation>Impar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="322"/>
<source>Space</source>
<translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="323"/>
<source>Mark</source>
<translation>Marca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="374"/>
<source>RTS/CTS</source>
<translation>RTS/CTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="375"/>
<source>XON/XOFF</source>
<translation>XON/XOFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="556"/>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation>Velocidad de transmisión registrada correctamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="557"/>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation>La velocidad &quot;%1&quot; ha sido agregada a la lista de velocidades de transmisión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Manager</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="202"/>
<source>Serial Port</source>
<translation>Puerto serial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="203"/>
<source>Network Socket</source>
<translation>Socket de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="204"/>
<source>Bluetooth LE</source>
<translation>Bluetooth LE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::Generator</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="105"/>
<source>Select JSON map file</source>
<translation>Seleccionar archivo de mapa JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="107"/>
<source>JSON files</source>
<translation>Archivos JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="142"/>
<source>JSON parse error</source>
<translation>Error al analizar JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="166"/>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation>No se puede leer el archivo JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="167"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Por favor, verifica los permisos y la ubicación del archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSONDropArea</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="115"/>
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
<translation>Suelta archivos JSON y CSV aquí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KLed</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="177"/>
<source>LED on</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
<translation>LED encendido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="179"/>
<source>LED off</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
<translation>LED apagado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT::Client</name>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="228"/>
<source>0: At most once</source>
<translation>0: Como máximo una vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="228"/>
<source>1: At least once</source>
<translation>1: Al menos una vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="229"/>
<source>2: Exactly once</source>
<translation>2: Exactamente una vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="237"/>
<source>Publisher</source>
<translation>Publicador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="237"/>
<source>Subscriber</source>
<translation>Suscriptor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="254"/>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="257"/>
<source>System default</source>
<translation>Predeterminado del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="279"/>
<source>Select CA file</source>
<translation>Seleccionar archivo CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="415"/>
<source>Cannot open CA file!</source>
<translation>¡No se puede abrir el archivo CA!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="619"/>
<source>IP address lookup error</source>
<translation>Error de búsqueda de dirección IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="633"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="636"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Conexión rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="639"/>
<source>Remote host closed the connection</source>
<translation>El host remoto cerró la conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="642"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Host no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="645"/>
<source>Socket access error</source>
<translation>Error de acceso al socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="648"/>
<source>Socket resource error</source>
<translation>Error de recursos del socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="651"/>
<source>Socket timeout</source>
<translation>Tiempo de espera del socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="654"/>
<source>Socket datagram too large</source>
<translation>Datagrama del socket demasiado grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="657"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="660"/>
<source>Address in use</source>
<translation>Dirección en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="663"/>
<source>Address not available</source>
<translation>Dirección no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="666"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Operación de socket no soportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="669"/>
<source>Unfinished socket operation</source>
<translation>Operación de socket no finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="672"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Autenticación de proxy requerida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="675"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Fallo en el apretón de manos SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="678"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Conexión de proxy rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="681"/>
<source>Proxy connection closed</source>
<translation>Conexión de proxy cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="684"/>
<source>Proxy connection timeout</source>
<translation>Tiempo de espera de la conexión de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="687"/>
<source>Proxy not found</source>
<translation>Proxy no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="690"/>
<source>Proxy protocol error</source>
<translation>Error de protocolo de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="693"/>
<source>Operation error</source>
<translation>Error de operación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="696"/>
<source>SSL internal error</source>
<translation>Error interno de SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="699"/>
<source>Invalid SSL user data</source>
<translation>Datos de usuario SSL inválidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="702"/>
<source>Socket temprary error</source>
<translation>Error temporal de socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="705"/>
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
<translation>Protocolo MQTT inaceptable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="708"/>
<source>MQTT identifier rejected</source>
<translation>Identificador MQTT rechazado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="711"/>
<source>MQTT server unavailable</source>
<translation>Servidor MQTT no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="714"/>
<source>Bad MQTT username or password</source>
<translation>Nombre de usuario o contraseña de MQTT incorrectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="717"/>
<source>MQTT authorization error</source>
<translation>Error de autorización MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="720"/>
<source>MQTT no ping response</source>
<translation>Sin respuesta de ping MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="728"/>
<source>MQTT client error</source>
<translation>Error del cliente MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="761"/>
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
<translation>Error SSL/TLS del cliente MQTT, ¿ignorar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTTConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
<source>MQTT Setup</source>
<translation>Configuración MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="190"/>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="192"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="239"/>
<source>QOS Level</source>
<translation>Nivel de QOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="243"/>
<source>Keep Alive (s)</source>
<translation>Mantener activo (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="302"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="306"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="368"/>
<source>Topic</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="372"/>
<source>Retain</source>
<translation>Retener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="385"/>
<source>MQTT Topic</source>
<translation>Tema MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="402"/>
<source>Add Retain Flag</source>
<translation>Agregar bandera de retención</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="425"/>
<source>User</source>
<translation>Usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="429"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="442"/>
<source>MQTT Username</source>
<translation>Usuario MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="464"/>
<source>MQTT Password</source>
<translation>Contraseña MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="496"/>
<source>Enable SSL/TLS:</source>
<translation>Habilitar SSL/TLS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="500"/>
<source>Certificate:</source>
<translation>Certificado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="534"/>
<source>Use System Database</source>
<translation>Usar base de datos del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="535"/>
<source>Custom CA File</source>
<translation>Archivo CA personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="570"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protocolo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="615"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="633"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="633"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::Utilities</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
<source>Check for updates automatically?</source>
<translation>¿Buscar actualizaciones automáticamente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;Help&quot; menu</source>
<translation>¿Debería %1 buscar actualizaciones automáticamente? Siempre puedes buscar actualizaciones manualmente desde el menú &quot;Ayuda&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
<source>Save all</source>
<translation>Guardar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
<source>Yes to all</source>
<translation>Sí a todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
<source>No to all</source>
<translation>No a todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
<source>Retry</source>
<translation>Reintentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restablecer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Restaurar valores predeterminados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Network</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
<source>Socket type</source>
<translation>Tipo de socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="104"/>
<source>Remote address</source>
<translation>Dirección remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="159"/>
<source>Local port</source>
<translation>Puerto local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="165"/>
<source>Type 0 for automatic port</source>
<translation>Escribe 0 para puerto automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="190"/>
<source>Remote port</source>
<translation>Puerto remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="220"/>
<source>Multicast</source>
<translation>Multidifusión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="242"/>
<source>Ignore data delimiters</source>
<translation>Ignorar delimitadores de datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugins::Server</name>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="57"/>
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
<translation>No se puede iniciar el servidor TCP del plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="165"/>
<source>Plugin server</source>
<translation>Servidor del plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="166"/>
<source>Invalid pending connection</source>
<translation>Conexión pendiente inválida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::FrameParser</name>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="164"/>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="182"/>
<source>The document has been modified!</source>
<translation>¡El documento ha sido modificado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="165"/>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="183"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="191"/>
<source>Select Javascript file to import</source>
<translation>Seleccionar archivo Javascript para importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="239"/>
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
<translation>¡Código del parser de tramas actualizado con éxito!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="240"/>
<source>No errors have been detected in the code.</source>
<translation>No se han detectado errores en el código.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="265"/>
<source>Frame parser error!</source>
<translation>¡Error en el parser de tramas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="266"/>
<source>No parse() function has been declared!</source>
<translation>¡No se ha declarado la función parse()!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="278"/>
<source>Frame parser syntax error!</source>
<translation>¡Error de sintaxis en el parser de tramas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="279"/>
<source>Error on line %1.</source>
<translation>Error en la línea %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="290"/>
<source>Generic error</source>
<translation>Error genérico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="293"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Error de evaluación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="296"/>
<source>Range error</source>
<translation>Error de rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="299"/>
<source>Reference error</source>
<translation>Error de referencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="302"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Error de sintaxis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="305"/>
<source>Type error</source>
<translation>Error de tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="308"/>
<source>URI error</source>
<translation>Error de URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="311"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/FrameParser.cpp" line="315"/>
<source>Frame parser error detected!</source>
<translation>¡Error detectado en el parser de tramas!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::Model</name>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="238"/>
<source>New Project</source>
<translation>Nuevo Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="554"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>¿Quieres guardar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="555"/>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation>¡Tienes modificaciones sin guardar en este proyecto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="582"/>
<source>Project error</source>
<translation>Error del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="583"/>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation>¡El título del proyecto no puede estar vacío!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="590"/>
<source>Save JSON project</source>
<translation>Guardar proyecto JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="602"/>
<source>File open error</source>
<translation>Error al abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="661"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1590"/>
<source>Untitled Project</source>
<translation>Proyecto sin título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="700"/>
<source>Select JSON file</source>
<translation>Seleccionar archivo JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="812"/>
<source>Do you want to delete group &quot;%1&quot;?</source>
<translation>¿Deseas eliminar el grupo &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="813"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="856"/>
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
<translation>Esta acción no se puede deshacer. ¿Deseas continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="854"/>
<source>Do you want to delete dataset &quot;%1&quot;?</source>
<translation>¿Deseas eliminar el conjunto de datos &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="905"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="945"/>
<source>%1 (Copy)</source>
<translation>%1 (Copia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="991"/>
<source>New Dataset</source>
<translation>Nuevo Conjunto de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="994"/>
<source>New Plot</source>
<translation>Nueva Gráfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="998"/>
<source>New FFT Plot</source>
<translation>Nueva Gráfica FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1002"/>
<source>New Bar Widget</source>
<translation>Nuevo Widget de Barras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1006"/>
<source>New Gauge</source>
<translation>Nuevo Medidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1010"/>
<source>New Compass</source>
<translation>Nueva Brújula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1014"/>
<source>New LED Indicator</source>
<translation>Nuevo Indicador LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1235"/>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres cambiar el widget a nivel de grupo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1236"/>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation>Los conjuntos de datos existentes para este grupo serán eliminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1290"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1291"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1292"/>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation>Acelerómetro %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1333"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1334"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1335"/>
<source>Gyro %1</source>
<translation>Giro %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1376"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Latitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1377"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1378"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1472"/>
<source>Frame Parser Function</source>
<translation>Analizador de Tramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1588"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1692"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1770"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1591"/>
<source>Project name/description</source>
<translation>Nombre/Descripción del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1599"/>
<source>Separator Sequence</source>
<translation>Secuencia Separadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1602"/>
<source>String used to split items in a frame</source>
<translation>Cadena utilizada para dividir elementos en una trama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1611"/>
<source>Frame Start Delimeter</source>
<translation>Delimitador de Inicio de Trama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1614"/>
<source>String marking the start of a frame</source>
<translation>Cadena que marca el inicio de una trama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1623"/>
<source>Frame End Delimeter</source>
<translation>Delimitador de Fin de Trama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1626"/>
<source>String marking the end of a frame</source>
<translation>Cadena que marca el fin de una trama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1636"/>
<source>Data Conversion Method</source>
<translation>Método de Conversión de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1638"/>
<source>Input data format for frame parser</source>
<translation>Formato de datos de entrada para el analizador de tramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1647"/>
<source>Thunderforest API Key</source>
<translation>Clave API de Thunderforest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1649"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2012"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2016"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1650"/>
<source>Required for GPS map widget</source>
<translation>Requerido para el widget de mapa GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1694"/>
<source>Untitled Group</source>
<translation>Grupo Sin Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1695"/>
<source>Name or description of the group</source>
<translation>Nombre o descripción del grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1721"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1825"/>
<source>Widget</source>
<translation>Widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1723"/>
<source>Group display widget (optional)</source>
<translation>Widget de visualización de grupo (opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1772"/>
<source>Untitled Dataset</source>
<translation>Conjunto de Datos Sin Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1773"/>
<source>Name or description of the dataset</source>
<translation>Nombre o descripción del conjunto de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1782"/>
<source>Frame Index</source>
<translation>Índice de Trama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1785"/>
<source>Position in the frame</source>
<translation>Posición en la trama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1793"/>
<source>Measurement Unit</source>
<translation>Unidad de Medida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1795"/>
<source>Volts, Amps, etc.</source>
<translation>Voltios, Amperios, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1796"/>
<source>Unit of measurement (optional)</source>
<translation>Unidad de medida (opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1827"/>
<source>Display widget (optional)</source>
<translation>Widget de visualización (opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1836"/>
<source>Minimum Value</source>
<translation>Valor Mínimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1839"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1850"/>
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
<translation>Requerido para widgets de barras/medidores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1847"/>
<source>Maximum Value</source>
<translation>Valor Máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1858"/>
<source>Alarm Value</source>
<translation>Valor de Alarma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1861"/>
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
<translation>Activa la alarma en widgets de barras y paneles LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1889"/>
<source>Oscilloscope Plot</source>
<translation>Gráfico de Osciloscopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1891"/>
<source>Plot data in real-time</source>
<translation>Graficar datos en tiempo real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1899"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>Gráfico FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1902"/>
<source>Plot frequency-domain data</source>
<translation>Graficar datos en el dominio de la frecuencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1917"/>
<source>FFT Window Size</source>
<translation>Tamaño de Ventana FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1919"/>
<source>Samples for FFT calculation</source>
<translation>Muestras para el cálculo de FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1927"/>
<source>Show in LED Panel</source>
<translation>Mostrar en el Panel LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1930"/>
<source>Quick status monitoring</source>
<translation>Monitoreo rápido de estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1938"/>
<source>LED High (On) Value</source>
<translation>Valor Alto (Encendido) del LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1941"/>
<source>Threshold for LED on</source>
<translation>Umbral para encender el LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2001"/>
<source>Normal (UTF8)</source>
<translation>Normal (UTF8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2002"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadecimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2003"/>
<source>Base64</source>
<translation>Base64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2007"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>Cuadrícula de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2008"/>
<source>GPS Map</source>
<translation>Mapa GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2009"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>Giroscopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2010"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation>Gráfico Múltiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2011"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>Acelerómetro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2017"/>
<source>Bar</source>
<translation>Barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2018"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Medidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2019"/>
<source>Compass</source>
<translation>Brújula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2023"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2024"/>
<source>Linear Plot</source>
<translation>Gráfico Lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="2025"/>
<source>Logarithmic Plot</source>
<translation>Gráfico Logarítmico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectStructure</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
<source>Project Structure</source>
<translation>Estructura del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="252"/>
<source>IDX → %1</source>
<translation>IND → %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
<source>Start Building Now!</source>
<translation>¡Empieza a construir ahora!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
<translation>Empieza añadiendo un grupo con los botones de la barra de herramientas de arriba.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="111"/>
<source>Failed to load welcome text :(</source>
<translation>Error al cargar el texto de bienvenida :(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPlotRenderer</name>
<message>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1062"/>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1065"/>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1068"/>
<source>Documents</source>
<translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1073"/>
<source>Images</source>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1087"/>
<source>Export File Name</source>
<translation>Nombre del archivo de exportación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPolarRenderer</name>
<message>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="436"/>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="439"/>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="442"/>
<source>Documents</source>
<translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="447"/>
<source>Images</source>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="461"/>
<source>Export File Name</source>
<translation>Nombre del archivo de exportación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Root</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="36"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="66"/>
<source>Device Defined Project</source>
<translation>Proyecto definido por el dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="72"/>
<source>Empty Project</source>
<translation>Proyecto vacío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="43"/>
<source>%1 - Project Editor</source>
<translation>%1 - Editor de Proyectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="43"/>
<source>modified</source>
<translation>modificado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Serial</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="75"/>
<source>COM Port</source>
<translation>Puerto COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="95"/>
<source>Baud Rate</source>
<translation>Velocidad de transmisión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="133"/>
<source>Data Bits</source>
<translation>Bits de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="149"/>
<source>Parity</source>
<translation>Paridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="165"/>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Bits de parada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="181"/>
<source>Flow Control</source>
<translation>Control de flujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="208"/>
<source>Auto Reconnect</source>
<translation>Reconectar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="225"/>
<source>Send DTR Signal</source>
<translation>Enviar señal DTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="57"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="73"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="89"/>
<source>Plugin System</source>
<translation>Sistema de plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="127"/>
<source>Using the plugin system, other applications &amp; scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
<translation>Usando el sistema de plugins, otras aplicaciones y scripts pueden interactuar con %1 estableciendo una conexión TCP en el puerto 7777.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="33"/>
<source>Setup</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="136"/>
<source>Device Setup</source>
<translation>Configuración del dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="144"/>
<source>I/O Interface: %1</source>
<translation>Interfaz de E/S: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="157"/>
<source>Create CSV File</source>
<translation>Crear archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="179"/>
<source>Frame Parsing</source>
<translation>Análisis de tramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="188"/>
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
<translation>El dispositivo envía datos JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="199"/>
<source>Parse via JSON Project File</source>
<translation>Analizar con proyecto JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="219"/>
<source>Change Project File (%1)</source>
<translation>Cambiar proyecto (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="220"/>
<source>Select Project File</source>
<translation>Seleccionar proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="240"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="246"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDelegate</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
<source>Parameter</source>
<translation>Parámetro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
<source>Parameter Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="355"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="355"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Terminal</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="130"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="137"/>
<source>Select all</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="144"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="154"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="161"/>
<source>Save as</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="192"/>
<source>No data received so far</source>
<translation>No se han recibido datos hasta ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="225"/>
<source>Send Data to Device</source>
<translation>Enviar datos al dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="277"/>
<source>Echo</source>
<translation>Eco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="311"/>
<source>Autoscroll</source>
<translation>Desplazamiento automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="322"/>
<source>Show Timestamp</source>
<translation>Mostrar marca de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="333"/>
<source>Emulate VT-100</source>
<translation>Emular VT-100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="353"/>
<source>Display: %1</source>
<translation>Mostrar: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="137"/>
<source>Project Editor</source>
<translation>Editor de Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="148"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>Reproductor CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="170"/>
<source>Setup</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="182"/>
<source>Console</source>
<translation>Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="205"/>
<source>Widgets</source>
<translation>Widgets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="217"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Tablero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="239"/>
<source>MQTT</source>
<translation>MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="260"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="270"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="293"/>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="310"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="293"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="128"/>
<source>New Project</source>
<translation>Nuevo Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="149"/>
<source>Load Project</source>
<translation>Cargar Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="159"/>
<source>Save Project</source>
<translation>Guardar Proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="181"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="184"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>Cuadrícula de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="191"/>
<source>Multiple Plots</source>
<translation>Gráficas Múltiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="194"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation>Gráfica Múltiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="201"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="204"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>Acelerómetro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="211"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="214"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>Giroscopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="221"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="224"/>
<source>GPS Map</source>
<translation>Mapa GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="231"/>
<source>Container</source>
<translation>Contenedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="234"/>
<source>Dataset Container</source>
<translation>Contenedor de Datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::Dashboard</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="861"/>
<source>Status Panel</source>
<translation>Panel de estado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::DashboardWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="106"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
<source>Would you like to download the update now?</source>
<translation>¿Te gustaría descargar la actualización ahora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>¿Te gustaría descargar la actualización ahora? Esta es una actualización obligatoria, salir ahora cerrará la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
<translation>¡La versión %1 de %2 ha sido lanzada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
<source>No updates are available for the moment</source>
<translation>No hay actualizaciones disponibles por el momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
<translation>¡Felicidades! Estás usando la última versión de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewOptions</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="36"/>
<source>Widget Setup</source>
<translation>Configuración de Widgets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="162"/>
<source>Visualization Options</source>
<translation>Opciones de visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="192"/>
<source>Points:</source>
<translation>Puntos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="215"/>
<source>Decimal places:</source>
<translation>Lugares decimales:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="234"/>
<source>Columns:</source>
<translation>Columnas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="258"/>
<source>Data Grids</source>
<translation>Cuadrículas de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="269"/>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation>Gráficas de Datos Múltiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="280"/>
<source>LED Panels</source>
<translation>Paneles LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="291"/>
<source>FFT Plots</source>
<translation>Gráficas FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="302"/>
<source>Data Plots</source>
<translation>Gráficas de Datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="313"/>
<source>Bars</source>
<translation>Barras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="324"/>
<source>Gauges</source>
<translation>Medidores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="335"/>
<source>Compasses</source>
<translation>Brújulas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="346"/>
<source>Gyroscopes</source>
<translation>Giroscopios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="357"/>
<source>Accelerometers</source>
<translation>Acelerómetros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="368"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="419"/>
<source>Clear Dashboard Data</source>
<translation>Limpiar Tablero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="445"/>
<source>Display Console Window</source>
<translation>Mostrar Consola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGrid</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Tablero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::FFTPlot</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="71"/>
<source>Frequency (Hz)</source>
<translation>Frecuencia (Hz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="72"/>
<source>Magnitude (dB)</source>
<translation>Magnitud (dB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::MultiPlot</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="56"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="71"/>
<source>Samples</source>
<translation>Muestras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Plot</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Plot.cpp" line="76"/>
<source>Samples</source>
<translation>Muestras</translation>
</message>
</context>
</TS>