mirror of
https://github.com/Serial-Studio/Serial-Studio.git
synced 2025-01-31 17:42:55 +08:00
3454 lines
131 KiB
XML
3454 lines
131 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="189"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>版本 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="200"/>
|
||
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
|
||
<translation>版权所有 © 2020-%1 %2, 根据 MIT 许可证发布。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="209"/>
|
||
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
||
<translation>本程序按“现状”提供,不提供任何形式的保证,包括设计、适销性及特定用途适用性的保证。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="218"/>
|
||
<source>Website</source>
|
||
<translation>官网</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="224"/>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="230"/>
|
||
<source>Make a Donation</source>
|
||
<translation>捐赠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="236"/>
|
||
<source>Report Bug</source>
|
||
<translation>报告问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="242"/>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="248"/>
|
||
<source>Acknowledgements</source>
|
||
<translation>鸣谢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="257"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Acknowledgements</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
|
||
<source>Acknowledgements</source>
|
||
<translation>鸣谢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="170"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="104"/>
|
||
<source>Change Icon</source>
|
||
<translation>更换图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="127"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="140"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="184"/>
|
||
<source>Send commands with a button click</source>
|
||
<translation>通过点击按钮发送命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="200"/>
|
||
<source>Actions let you send custom commands to the connected device with a single button press.</source>
|
||
<translation>动作允许您通过单击按钮向连接的设备发送自定义命令。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothLE</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="50"/>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="90"/>
|
||
<source>Service</source>
|
||
<translation>服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="119"/>
|
||
<source>Scanning....</source>
|
||
<translation>正在扫描....</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="142"/>
|
||
<source>Sorry, this system is not supported yet. We'll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
|
||
<translation>抱歉,此系统尚不支持。我们会在 Qt 官方支持此操作系统后尽快更新 Serial Studio 以兼容。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSV::Export</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="92"/>
|
||
<source>CSV file not open</source>
|
||
<translation>CSV 文件未打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
||
<translation>找不到 CSV 导出文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="223"/>
|
||
<source>CSV File Error</source>
|
||
<translation>CSV 文件错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
||
<translation>无法打开 CSV 文件进行写入!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSV::Player</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Select CSV file</source>
|
||
<translation>选择 CSV 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="180"/>
|
||
<source>CSV files</source>
|
||
<translation>CSV 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
||
<translation>串口已打开,是否继续?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="292"/>
|
||
<source>In order to use this feature, it's necessary to disconnect from the serial port</source>
|
||
<translation>要使用此功能,必须先断开串口连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Invalid CSV</source>
|
||
<translation>无效的CSV文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="504"/>
|
||
<source>The CSV file does not contain any data or headers.</source>
|
||
<translation>CSV文件不包含任何数据或标题。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Select a date/time column</source>
|
||
<translation>选择日期/时间列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="514"/>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Set interval manually</source>
|
||
<translation>手动设置间隔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="516"/>
|
||
<source>CSV Date/Time Selection</source>
|
||
<translation>CSV日期/时间选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Choose how to handle the date/time data:</source>
|
||
<translation>选择如何处理日期/时间数据:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="527"/>
|
||
<source>Set Interval</source>
|
||
<translation>设置间隔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Please enter the interval between rows in milliseconds:</source>
|
||
<translation>请输入行之间的间隔(以毫秒为单位):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Select Date/Time Column</source>
|
||
<translation>选择日期/时间列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Please select the column that contains the date/time data:</source>
|
||
<translation>请选择包含日期/时间数据的列:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Invalid Selection</source>
|
||
<translation>无效的选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="553"/>
|
||
<source>The selected column is not valid.</source>
|
||
<translation>所选列无效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
||
<translation type="vanished">为了使用此功能,您需要先断开串口连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Cannot read CSV file</source>
|
||
<translation>无法读取 CSV 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Please check file permissions & location</source>
|
||
<translation>请检查文件权限和位置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Console</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="32"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
|
||
<source>CSV Player</source>
|
||
<translation>CSV 播放器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatasetView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="105"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="127"/>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation>FFT 绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="148"/>
|
||
<source>Bar/Level</source>
|
||
<translation>条形/等级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="169"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>仪表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="192"/>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation>指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="214"/>
|
||
<source>LED</source>
|
||
<translation>LED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="240"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="254"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Donate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="271"/>
|
||
<source>Donate</source>
|
||
<translation>捐赠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="128"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>稍后</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="141"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="220"/>
|
||
<source>Support the development of %1!</source>
|
||
<translation>支持 %1 的开发!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="228"/>
|
||
<source>Serial Studio is free & open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
|
||
<translation>Serial Studio 是由志愿者支持的免费和开源软件。请考虑捐赠以支持开发工作 :)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="239"/>
|
||
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
|
||
<translation>您还可以通过分享此项目、报告错误和提出新功能建议来支持此项目!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="256"/>
|
||
<source>Don't annoy me again!</source>
|
||
<translation>不要再烦我了!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Downloader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Downloading updates</source>
|
||
<translation>下载更新中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Time remaining</source>
|
||
<translation>剩余时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Cannot find downloaded update!</source>
|
||
<translation>找不到已下载的更新!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Download complete!</source>
|
||
<translation>下载完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
|
||
<source>The installer will open separately</source>
|
||
<translation>安装程序将单独打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Click "OK" to begin installing the update</source>
|
||
<translation>点击“确定”开始安装更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
|
||
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
|
||
<translation>为了安装更新,您可能需要退出应用程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="222"/>
|
||
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
||
<translation>为了安装更新,您可能需要退出应用程序。这是强制更新,现在退出将关闭应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Click the "Open" button to apply the update</source>
|
||
<translation>点击“打开”按钮以应用更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Updater</source>
|
||
<translation>更新程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
|
||
<translation>您确定要取消下载吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
||
<translation>您确定要取消下载吗?这是强制更新,现在退出将关闭应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="323"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="332"/>
|
||
<source>%1 bytes</source>
|
||
<translation>%1 字节</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="326"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="335"/>
|
||
<source>%1 KB</source>
|
||
<translation>%1 KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="329"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="338"/>
|
||
<source>%1 MB</source>
|
||
<translation>%1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="341"/>
|
||
<source>of</source>
|
||
<translation>的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Downloading Updates</source>
|
||
<translation>下载更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Time Remaining</source>
|
||
<translation>剩余时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="396"/>
|
||
<source>about %1 hours</source>
|
||
<translation>大约 %1 小时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
|
||
<source>about one hour</source>
|
||
<translation>大约一小时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="407"/>
|
||
<source>%1 minutes</source>
|
||
<translation>%1 分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="409"/>
|
||
<source>1 minute</source>
|
||
<translation>1 分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="417"/>
|
||
<source>%1 seconds</source>
|
||
<translation>%1 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
|
||
<source>1 second</source>
|
||
<translation>1 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="obsolete">打开</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExternalConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FFTPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="60"/>
|
||
<source>Magnitude (dB)</source>
|
||
<translation>幅度(dB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="61"/>
|
||
<source>Frequency (Hz)</source>
|
||
<translation>频率(Hz)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FrameParserView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="239"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>撤销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="253"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>重做</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="278"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>剪切</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="291"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="304"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>全选</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="201"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>导入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="214"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="328"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GPS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/GPS.qml" line="140"/>
|
||
<source>Map Type: %1</source>
|
||
<translation>地图类型:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsMap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Type:</source>
|
||
<translation type="vanished">地图类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center on coordinate</source>
|
||
<translation type="vanished">居中于坐标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Type: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">地图类型:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="103"/>
|
||
<source>Dataset</source>
|
||
<translation>数据集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="117"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="131"/>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation>FFT 绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="145"/>
|
||
<source>Bar/Level</source>
|
||
<translation>条形图/等级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="159"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>仪表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="173"/>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation>指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="187"/>
|
||
<source>LED</source>
|
||
<translation>LED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="208"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="221"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="265"/>
|
||
<source>Let's Add Some Datasets</source>
|
||
<translation>让我们添加一些数据集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="281"/>
|
||
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
|
||
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
|
||
<translation>数据集描述个别读数(例如,加速度计中的 X、Y、Z)。
|
||
使用上面的工具栏按钮将数据集添加到此组。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gyroscope</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="277"/>
|
||
<source>Roll: %1</source>
|
||
<translation>横滚: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="295"/>
|
||
<source>Yaw: %1</source>
|
||
<translation>偏航: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="313"/>
|
||
<source>Pitch: %1</source>
|
||
<translation>俯仰: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Console</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="203"/>
|
||
<source>ASCII</source>
|
||
<translation>ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="204"/>
|
||
<source>HEX</source>
|
||
<translation>十六进制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="215"/>
|
||
<source>No Line Ending</source>
|
||
<translation>无行结束符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="216"/>
|
||
<source>New Line</source>
|
||
<translation>换行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Carriage Return</source>
|
||
<translation>回车符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="218"/>
|
||
<source>CR + NL</source>
|
||
<translation>回车符 + 换行符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Plain Text</source>
|
||
<translation>纯文本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation>十六进制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Export Console Data</source>
|
||
<translation>导出控制台数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Text Files</source>
|
||
<translation>文本文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Error while exporting console data</source>
|
||
<translation>导出控制台数据时出错</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="168"/>
|
||
<source>The BLE device has been disconnected</source>
|
||
<translation>BLE设备已断开连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Select Device</source>
|
||
<translation>选择设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Select Service</source>
|
||
<translation>选择服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Error while configuring BLE service</source>
|
||
<translation>配置BLE服务时出错</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Operation error</source>
|
||
<translation>操作错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Characteristic write error</source>
|
||
<translation>特性写入错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Descriptor write error</source>
|
||
<translation>描述符写入错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Characteristic read error</source>
|
||
<translation>特性读取错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Descriptor read error</source>
|
||
<translation>描述符读取错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
|
||
<translation>蓝牙适配器已关闭!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
|
||
<translation>无效的蓝牙适配器!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Unsuported platform or operating system</source>
|
||
<translation>不支持的平台或操作系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Unsupported discovery method</source>
|
||
<translation>不支持的发现方法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="483"/>
|
||
<source>General I/O error</source>
|
||
<translation>通用I/O错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Drivers::Network</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Network socket error</source>
|
||
<translation>网络套接字错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Drivers::Serial</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="322"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="364"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="216"/>
|
||
<source>No Device</source>
|
||
<translation>无设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="303"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Select Port</source>
|
||
<translation>选择端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Even</source>
|
||
<translation>偶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Odd</source>
|
||
<translation>奇</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation>空格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Mark</source>
|
||
<translation>标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="365"/>
|
||
<source>RTS/CTS</source>
|
||
<translation>RTS/CTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="366"/>
|
||
<source>XON/XOFF</source>
|
||
<translation>XON/XOFF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
||
<translation>波特率成功注册</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
||
<translation>速率“%1”已添加到波特率列表中</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Manager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Serial Port</source>
|
||
<translation>串口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Network Socket</source>
|
||
<translation>网络套接字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Bluetooth LE</source>
|
||
<translation>蓝牙低功耗</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconPicker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="46"/>
|
||
<source>Select Icon</source>
|
||
<translation>选择图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="164"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="173"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::FrameBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Select JSON map file</source>
|
||
<translation>选择JSON映射文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="105"/>
|
||
<source>JSON files</source>
|
||
<translation>JSON文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="141"/>
|
||
<source>JSON parse error</source>
|
||
<translation>JSON解析错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Invalid JSON project format</source>
|
||
<translation>JSON 项目格式无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Cannot read JSON file</source>
|
||
<translation>无法读取JSON文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Please check file permissions & location</source>
|
||
<translation>请检查文件权限和位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Channel %1</source>
|
||
<translation>通道 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Multiple Plots</source>
|
||
<translation>多个绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation>数据网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Quick Plot</source>
|
||
<translation>快速绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::FrameParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="204"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="222"/>
|
||
<source>The document has been modified!</source>
|
||
<translation>文档已被修改!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="205"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>确定要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Select Javascript file to import</source>
|
||
<translation>选择要导入的 Javascript 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
||
<translation>帧解析器代码更新成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="280"/>
|
||
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
||
<translation>代码中未检测到任何错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Frame parser error!</source>
|
||
<translation>帧解析器错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="306"/>
|
||
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
||
<translation>未声明 parse() 函数!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
||
<translation>帧解析器语法错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Error on line %1.</source>
|
||
<translation>第 %1 行出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Generic error</source>
|
||
<translation>通用错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Evaluation error</source>
|
||
<translation>评估错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Range error</source>
|
||
<translation>范围错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Reference error</source>
|
||
<translation>引用错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation>语法错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Type error</source>
|
||
<translation>类型错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="348"/>
|
||
<source>URI error</source>
|
||
<translation>URI 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Frame parser error detected!</source>
|
||
<translation>检测到帧解析器错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::Generator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select JSON map file</source>
|
||
<translation type="vanished">选择JSON映射文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JSON files</source>
|
||
<translation type="vanished">JSON文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JSON parse error</source>
|
||
<translation type="vanished">JSON解析错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read JSON file</source>
|
||
<translation type="vanished">无法读取JSON文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please check file permissions & location</source>
|
||
<translation type="vanished">请检查文件权限和位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channel %1</source>
|
||
<translation type="vanished">通道 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">多个绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation type="vanished">数据网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">快速绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::ProjectModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="307"/>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>新项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>是否保存更改?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="696"/>
|
||
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
||
<translation>您在此项目中有未保存的修改!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="723"/>
|
||
<source>Project error</source>
|
||
<translation>项目错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
||
<translation>项目标题不能为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Save JSON project</source>
|
||
<translation>保存 JSON 项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="743"/>
|
||
<source>File open error</source>
|
||
<translation>文件打开错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="817"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1923"/>
|
||
<source>Untitled Project</source>
|
||
<translation>未命名项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Select JSON file</source>
|
||
<translation>选择 JSON 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Do you want to delete group "%1"?</source>
|
||
<translation>您要删除组 "%1" 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="978"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1019"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1058"/>
|
||
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
|
||
<translation>此操作无法撤销。是否继续?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Do you want to delete action "%1"?</source>
|
||
<translation>您要删除操作 "%1" 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1056"/>
|
||
<source>Do you want to delete dataset "%1"?</source>
|
||
<translation>您要删除数据集 "%1" 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1107"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1146"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>%1 (Copy)</source>
|
||
<translation>%1 (副本)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1228"/>
|
||
<source>New Dataset</source>
|
||
<translation>新数据集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1231"/>
|
||
<source>New Plot</source>
|
||
<translation>新图表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1235"/>
|
||
<source>New FFT Plot</source>
|
||
<translation>新 FFT 图表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1239"/>
|
||
<source>New Bar Widget</source>
|
||
<translation>新柱状图组件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1243"/>
|
||
<source>New Gauge</source>
|
||
<translation>新仪表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>New Compass</source>
|
||
<translation>新指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>New LED Indicator</source>
|
||
<translation>新 LED 指示器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>New Action</source>
|
||
<translation>新操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1543"/>
|
||
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
||
<translation>您确定要更改组级组件吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1544"/>
|
||
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
||
<translation>该组的现有数据集将被删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1601"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1602"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1603"/>
|
||
<source>Accelerometer %1</source>
|
||
<translation>加速度计 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1647"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1648"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1649"/>
|
||
<source>Gyro %1</source>
|
||
<translation>陀螺仪 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1690"/>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation>纬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1691"/>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation>经度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1692"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>高度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1787"/>
|
||
<source>Frame Parser Function</source>
|
||
<translation>帧解析函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1921"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2052"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2112"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2213"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1924"/>
|
||
<source>Project name/description</source>
|
||
<translation>项目名称/描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1945"/>
|
||
<source>Frame Detection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1947"/>
|
||
<source>Strategy used for identifying frame data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1983"/>
|
||
<source>Separator Sequence</source>
|
||
<translation>分隔符序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1986"/>
|
||
<source>String used to split items in a frame</source>
|
||
<translation>用于在帧中拆分项目的字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1958"/>
|
||
<source>Frame Start Delimeter</source>
|
||
<translation>帧起始分隔符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1961"/>
|
||
<source>String marking the start of a frame</source>
|
||
<translation>标记帧起始的字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1971"/>
|
||
<source>Frame End Delimeter</source>
|
||
<translation>帧结束分隔符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1974"/>
|
||
<source>String marking the end of a frame</source>
|
||
<translation>标记帧结束的字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1933"/>
|
||
<source>Data Conversion Method</source>
|
||
<translation>数据转换方法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1935"/>
|
||
<source>Input data format for frame parser</source>
|
||
<translation>帧解析器的输入数据格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1995"/>
|
||
<source>Thunderforest API Key</source>
|
||
<translation>Thunderforest API 密钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1997"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2009"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2481"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2485"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2492"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required for GPS map widget</source>
|
||
<translation type="vanished">GPS 地图组件所需</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1998"/>
|
||
<source>Required for Thunderforest maps</source>
|
||
<translation>Thunderforest 地图所需</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2007"/>
|
||
<source>MapTiler API Key</source>
|
||
<translation>MapTiler API 密钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2010"/>
|
||
<source>Required for satellite maps</source>
|
||
<translation>卫星地图所需</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2054"/>
|
||
<source>Untitled Group</source>
|
||
<translation>未命名组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2055"/>
|
||
<source>Name or description of the group</source>
|
||
<translation>组名称或描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2081"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2268"/>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation>组件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2083"/>
|
||
<source>Group display widget (optional)</source>
|
||
<translation>组显示组件(可选)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2114"/>
|
||
<source>Untitled Action</source>
|
||
<translation>未命名操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2115"/>
|
||
<source>Name or description of the action</source>
|
||
<translation>操作名称或描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2123"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2125"/>
|
||
<source>Default Icon</source>
|
||
<translation>默认图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2126"/>
|
||
<source>Icon to display in the dashboard</source>
|
||
<translation>仪表板中显示的图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2134"/>
|
||
<source>TX Data</source>
|
||
<translation>发送数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2136"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2137"/>
|
||
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
|
||
<translation>操作触发时传输的数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2164"/>
|
||
<source>EOL Sequence</source>
|
||
<translation>行尾序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2166"/>
|
||
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
|
||
<translation>要使用的行尾(EOL)序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2215"/>
|
||
<source>Untitled Dataset</source>
|
||
<translation>未命名数据集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2216"/>
|
||
<source>Name or description of the dataset</source>
|
||
<translation>数据集名称或描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2225"/>
|
||
<source>Frame Index</source>
|
||
<translation>帧索引</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2228"/>
|
||
<source>Position in the frame</source>
|
||
<translation>在帧中的位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2236"/>
|
||
<source>Measurement Unit</source>
|
||
<translation>测量单位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2238"/>
|
||
<source>Volts, Amps, etc.</source>
|
||
<translation>伏特,安培等。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2239"/>
|
||
<source>Unit of measurement (optional)</source>
|
||
<translation>测量单位(可选)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2270"/>
|
||
<source>Display widget (optional)</source>
|
||
<translation>显示组件(可选)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2279"/>
|
||
<source>Minimum Value</source>
|
||
<translation>最小值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2282"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2293"/>
|
||
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
|
||
<translation>柱状图/仪表组件所需</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2290"/>
|
||
<source>Maximum Value</source>
|
||
<translation>最大值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2301"/>
|
||
<source>Alarm Value</source>
|
||
<translation>报警值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2304"/>
|
||
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
|
||
<translation>在柱状图组件和 LED 面板中触发警报</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2332"/>
|
||
<source>Oscilloscope Plot</source>
|
||
<translation>示波器图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2334"/>
|
||
<source>Plot data in real-time</source>
|
||
<translation>实时绘制数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2342"/>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2345"/>
|
||
<source>Plot frequency-domain data</source>
|
||
<translation>绘制频域数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2360"/>
|
||
<source>FFT Window Size</source>
|
||
<translation>FFT 窗口大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2362"/>
|
||
<source>Samples for FFT calculation</source>
|
||
<translation>FFT 计算的样本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2371"/>
|
||
<source>FFT Sampling Rate</source>
|
||
<translation>FFT采样率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2373"/>
|
||
<source>Sampling rate (Hz) for FFT calculation</source>
|
||
<translation>用于FFT计算的采样率(Hz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2382"/>
|
||
<source>Show in LED Panel</source>
|
||
<translation>在 LED 面板中显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2385"/>
|
||
<source>Quick status monitoring</source>
|
||
<translation>快速状态监控</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2393"/>
|
||
<source>LED High (On) Value</source>
|
||
<translation>LED 高电平(开)值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2396"/>
|
||
<source>Threshold for LED on</source>
|
||
<translation>LED 开启阈值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2465"/>
|
||
<source>Plain Text (UTF8)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2495"/>
|
||
<source>CRLF (\r\n)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal (UTF8)</source>
|
||
<translation type="vanished">普通(UTF8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2466"/>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation>十六进制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2467"/>
|
||
<source>Base64</source>
|
||
<translation>Base64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2471"/>
|
||
<source>End Delimiter Only</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2472"/>
|
||
<source>Start + End Delimiter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2476"/>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation>数据网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2477"/>
|
||
<source>GPS Map</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2478"/>
|
||
<source>Gyroscope</source>
|
||
<translation>陀螺仪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2479"/>
|
||
<source>Multiple Plot</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2480"/>
|
||
<source>Accelerometer</source>
|
||
<translation>加速度计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2486"/>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation>条形图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2487"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>仪表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2488"/>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation>指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2493"/>
|
||
<source>New Line (\n)</source>
|
||
<translation>换行符(\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2494"/>
|
||
<source>Carriage Return (\r)</source>
|
||
<translation>回车符(\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NL + CR (\n\r)</source>
|
||
<translation type="vanished">换行符 + 回车符(\n\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CR + NL (\r\n)</source>
|
||
<translation type="vanished">回车符 + 换行符(\r\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2499"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2500"/>
|
||
<source>Linear Plot</source>
|
||
<translation>线性图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logarithmic Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">对数图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSONDropArea</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="117"/>
|
||
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
||
<translation>将JSON和CSV文件拖到此处</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KLed</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LED on</source>
|
||
<translation type="vanished">LED开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED off</source>
|
||
<translation type="vanished">LED关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED on</source>
|
||
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
|
||
<translation type="vanished">LED开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED off</source>
|
||
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
|
||
<translation type="vanished">LED关</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MQTT::Client</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="252"/>
|
||
<source>0: At most once</source>
|
||
<translation>0:最多一次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="252"/>
|
||
<source>1: At least once</source>
|
||
<translation>1:至少一次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="253"/>
|
||
<source>2: Exactly once</source>
|
||
<translation>2:刚好一次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Publisher</source>
|
||
<translation>发布者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Subscriber</source>
|
||
<translation>订阅者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="281"/>
|
||
<source>System default</source>
|
||
<translation>系统默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Select CA file</source>
|
||
<translation>选择CA文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Cannot open CA file!</source>
|
||
<translation>无法打开CA文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="659"/>
|
||
<source>IP address lookup error</source>
|
||
<translation>IP地址查找错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>连接被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Remote host closed the connection</source>
|
||
<translation>远程主机关闭了连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>未找到主机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Socket access error</source>
|
||
<translation>套接字访问错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Socket resource error</source>
|
||
<translation>套接字资源错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Socket timeout</source>
|
||
<translation>套接字超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Socket datagram too large</source>
|
||
<translation>套接字数据报太大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>网络错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Address in use</source>
|
||
<translation>地址已在使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Address not available</source>
|
||
<translation>地址不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="706"/>
|
||
<source>Unsupported socket operation</source>
|
||
<translation>不支持的套接字操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="709"/>
|
||
<source>Unfinished socket operation</source>
|
||
<translation>未完成的套接字操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>需要代理身份验证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="715"/>
|
||
<source>SSL handshake failed</source>
|
||
<translation>SSL握手失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||
<translation>代理连接被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Proxy connection closed</source>
|
||
<translation>代理连接关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Proxy connection timeout</source>
|
||
<translation>代理连接超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Proxy not found</source>
|
||
<translation>未找到代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Proxy protocol error</source>
|
||
<translation>代理协议错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Operation error</source>
|
||
<translation>操作错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="736"/>
|
||
<source>SSL internal error</source>
|
||
<translation>SSL内部错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Invalid SSL user data</source>
|
||
<translation>无效的SSL用户数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Socket temprary error</source>
|
||
<translation>套接字临时错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
|
||
<translation>不可接受的MQTT协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="748"/>
|
||
<source>MQTT identifier rejected</source>
|
||
<translation>MQTT标识符被拒绝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="751"/>
|
||
<source>MQTT server unavailable</source>
|
||
<translation>MQTT服务器不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="754"/>
|
||
<source>Bad MQTT username or password</source>
|
||
<translation>MQTT用户名或密码错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
|
||
<source>MQTT authorization error</source>
|
||
<translation>MQTT授权错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="760"/>
|
||
<source>MQTT no ping response</source>
|
||
<translation>MQTT无Ping响应</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="768"/>
|
||
<source>MQTT client error</source>
|
||
<translation>MQTT客户端错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="804"/>
|
||
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
|
||
<translation>MQTT客户端SSL/TLS错误,是否忽略?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MQTTConfiguration</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
|
||
<source>MQTT Setup</source>
|
||
<translation>MQTT 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="196"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="198"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="245"/>
|
||
<source>QOS Level</source>
|
||
<translation>QOS 级别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="249"/>
|
||
<source>Keep Alive (s)</source>
|
||
<translation>保持活跃(秒)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="308"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>主机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="312"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="374"/>
|
||
<source>Topic</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="378"/>
|
||
<source>Retain</source>
|
||
<translation>保持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="391"/>
|
||
<source>MQTT Topic</source>
|
||
<translation>MQTT 主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="408"/>
|
||
<source>Add Retain Flag</source>
|
||
<translation>添加保持标志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="431"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="435"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="448"/>
|
||
<source>MQTT Username</source>
|
||
<translation>MQTT 用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="470"/>
|
||
<source>MQTT Password</source>
|
||
<translation>MQTT 密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="503"/>
|
||
<source>Client ID:</source>
|
||
<translation>客户端ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="507"/>
|
||
<source>Enable SSL/TLS:</source>
|
||
<translation>启用 SSL/TLS:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="520"/>
|
||
<source>MQTT Client ID</source>
|
||
<translation>MQTT客户端ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="562"/>
|
||
<source>Certificate:</source>
|
||
<translation>证书:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="596"/>
|
||
<source>Use System Database</source>
|
||
<translation>使用系统数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="597"/>
|
||
<source>Custom CA File</source>
|
||
<translation>自定义 CA 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="558"/>
|
||
<source>Protocol:</source>
|
||
<translation>协议:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="639"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="657"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>断开连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="657"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>连接</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Misc::Utilities</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Check for updates automatically?</source>
|
||
<translation>自动检查更新?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 是否应该自动检查更新?您可以随时从“帮助”菜单中手动检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "About" dialog</source>
|
||
<translation>%1 是否应自动检查更新?您始终可以从“关于”对话框手动检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Save all</source>
|
||
<translation>全部保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Yes to all</source>
|
||
<translation>全部是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
|
||
<source>No to all</source>
|
||
<translation>全部否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>中止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>忽略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>丢弃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Restore defaults</source>
|
||
<translation>恢复默认</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/MultiPlot.qml" line="63"/>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation>样本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Network</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
|
||
<source>Socket type</source>
|
||
<translation>套接字类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="104"/>
|
||
<source>Remote address</source>
|
||
<translation>远程地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="125"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="159"/>
|
||
<source>Local port</source>
|
||
<translation>本地端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="165"/>
|
||
<source>Type 0 for automatic port</source>
|
||
<translation>输入 0 以自动分配端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="190"/>
|
||
<source>Remote port</source>
|
||
<translation>远程端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="220"/>
|
||
<source>Multicast</source>
|
||
<translation>多播</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="242"/>
|
||
<source>Ignore data delimiters</source>
|
||
<translation>忽略数据分隔符</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Plot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Plot.qml" line="59"/>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation>样本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Plugins::Server</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
||
<translation>无法启动插件 TCP 服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Plugin server</source>
|
||
<translation>插件服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Invalid pending connection</source>
|
||
<translation>无效的待连接</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Project::FrameParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The document has been modified!</source>
|
||
<translation type="vanished">文档已被修改!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation type="vanished">确定要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Javascript file to import</source>
|
||
<translation type="vanished">选择要导入的 Javascript 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
||
<translation type="vanished">帧解析器代码更新成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
||
<translation type="vanished">代码中未检测到任何错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser error!</source>
|
||
<translation type="vanished">帧解析器错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
||
<translation type="vanished">未声明 parse() 函数!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
||
<translation type="vanished">帧解析器语法错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error on line %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">第 %1 行出错。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generic error</source>
|
||
<translation type="vanished">通用错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Evaluation error</source>
|
||
<translation type="vanished">评估错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Range error</source>
|
||
<translation type="vanished">范围错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference error</source>
|
||
<translation type="vanished">引用错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation type="vanished">语法错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type error</source>
|
||
<translation type="vanished">类型错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URI error</source>
|
||
<translation type="vanished">URI 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser error detected!</source>
|
||
<translation type="vanished">检测到帧解析器错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Project::Model</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation type="vanished">新项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation type="vanished">是否保存更改?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
||
<translation type="vanished">您在此项目中有未保存的修改!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project error</source>
|
||
<translation type="vanished">项目错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
||
<translation type="vanished">项目标题不能为空!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save JSON project</source>
|
||
<translation type="vanished">保存 JSON 项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File open error</source>
|
||
<translation type="vanished">文件打开错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Project</source>
|
||
<translation type="vanished">未命名项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select JSON file</source>
|
||
<translation type="vanished">选择 JSON 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete group "%1"?</source>
|
||
<translation type="vanished">您要删除组 "%1" 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
|
||
<translation type="vanished">此操作无法撤销。是否继续?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete action "%1"?</source>
|
||
<translation type="vanished">您要删除操作 "%1" 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete dataset "%1"?</source>
|
||
<translation type="vanished">您要删除数据集 "%1" 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (Copy)</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 (副本)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Dataset</source>
|
||
<translation type="vanished">新数据集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">新图表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New FFT Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">新 FFT 图表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Bar Widget</source>
|
||
<translation type="vanished">新柱状图组件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Gauge</source>
|
||
<translation type="vanished">新仪表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Compass</source>
|
||
<translation type="vanished">新指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New LED Indicator</source>
|
||
<translation type="vanished">新 LED 指示器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Action</source>
|
||
<translation type="vanished">新操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
||
<translation type="vanished">您确定要更改组级组件吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
||
<translation type="vanished">该组的现有数据集将被删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerometer %1</source>
|
||
<translation type="vanished">加速度计 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyro %1</source>
|
||
<translation type="vanished">陀螺仪 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation type="vanished">纬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation type="vanished">经度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation type="vanished">高度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Parser Function</source>
|
||
<translation type="vanished">帧解析函数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="vanished">标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project name/description</source>
|
||
<translation type="vanished">项目名称/描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separator Sequence</source>
|
||
<translation type="vanished">分隔符序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String used to split items in a frame</source>
|
||
<translation type="vanished">用于在帧中拆分项目的字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Start Delimeter</source>
|
||
<translation type="vanished">帧起始分隔符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String marking the start of a frame</source>
|
||
<translation type="vanished">标记帧起始的字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame End Delimeter</source>
|
||
<translation type="vanished">帧结束分隔符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String marking the end of a frame</source>
|
||
<translation type="vanished">标记帧结束的字符串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Conversion Method</source>
|
||
<translation type="vanished">数据转换方法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input data format for frame parser</source>
|
||
<translation type="vanished">帧解析器的输入数据格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thunderforest API Key</source>
|
||
<translation type="vanished">Thunderforest API 密钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required for GPS map widget</source>
|
||
<translation type="vanished">GPS 地图组件所需</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Group</source>
|
||
<translation type="vanished">未命名组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name or description of the group</source>
|
||
<translation type="vanished">组名称或描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation type="vanished">组件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group display widget (optional)</source>
|
||
<translation type="vanished">组显示组件(可选)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Action</source>
|
||
<translation type="vanished">未命名操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name or description of the action</source>
|
||
<translation type="vanished">操作名称或描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="vanished">图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Icon</source>
|
||
<translation type="vanished">默认图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon to display in the dashboard</source>
|
||
<translation type="vanished">仪表板中显示的图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TX Data</source>
|
||
<translation type="vanished">发送数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="vanished">命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
|
||
<translation type="vanished">操作触发时传输的数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EOL Sequence</source>
|
||
<translation type="vanished">行尾序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
|
||
<translation type="vanished">要使用的行尾(EOL)序列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Dataset</source>
|
||
<translation type="vanished">未命名数据集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name or description of the dataset</source>
|
||
<translation type="vanished">数据集名称或描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Index</source>
|
||
<translation type="vanished">帧索引</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position in the frame</source>
|
||
<translation type="vanished">在帧中的位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">测量单位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volts, Amps, etc.</source>
|
||
<translation type="vanished">伏特,安培等。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit of measurement (optional)</source>
|
||
<translation type="vanished">测量单位(可选)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display widget (optional)</source>
|
||
<translation type="vanished">显示组件(可选)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum Value</source>
|
||
<translation type="vanished">最小值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
|
||
<translation type="vanished">柱状图/仪表组件所需</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Value</source>
|
||
<translation type="vanished">最大值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alarm Value</source>
|
||
<translation type="vanished">报警值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
|
||
<translation type="vanished">在柱状图组件和 LED 面板中触发警报</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oscilloscope Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">示波器图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot data in real-time</source>
|
||
<translation type="vanished">实时绘制数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">FFT 图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot frequency-domain data</source>
|
||
<translation type="vanished">绘制频域数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FFT Window Size</source>
|
||
<translation type="vanished">FFT 窗口大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Samples for FFT calculation</source>
|
||
<translation type="vanished">FFT 计算的样本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show in LED Panel</source>
|
||
<translation type="vanished">在 LED 面板中显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick status monitoring</source>
|
||
<translation type="vanished">快速状态监控</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED High (On) Value</source>
|
||
<translation type="vanished">LED 高电平(开)值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold for LED on</source>
|
||
<translation type="vanished">LED 开启阈值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal (UTF8)</source>
|
||
<translation type="vanished">普通(UTF8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation type="vanished">十六进制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base64</source>
|
||
<translation type="vanished">Base64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation type="vanished">数据网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS Map</source>
|
||
<translation type="vanished">GPS 地图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyroscope</source>
|
||
<translation type="vanished">陀螺仪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">多图表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerometer</source>
|
||
<translation type="vanished">加速度计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation type="vanished">条形图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation type="vanished">仪表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation type="vanished">指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Line (\n)</source>
|
||
<translation type="vanished">换行符(\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Carriage Return (\r)</source>
|
||
<translation type="vanished">回车符(\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NL + CR (\n\r)</source>
|
||
<translation type="vanished">换行符 + 回车符(\n\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CR + NL (\r\n)</source>
|
||
<translation type="vanished">回车符 + 换行符(\r\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="vanished">否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">线性图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logarithmic Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">对数图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectStructure</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
|
||
<source>Project Structure</source>
|
||
<translation>项目结构</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="241"/>
|
||
<source>IDX %1</source>
|
||
<translation>索引 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IDX → %1</source>
|
||
<translation type="vanished">索引 → %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
|
||
<source>Start Building Now!</source>
|
||
<translation>立即开始构建!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
|
||
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
|
||
<translation>通过使用上方工具栏按钮添加组来开始。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Failed to load welcome text :(</source>
|
||
<translation>加载欢迎文本失败 :(</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QwtPlotRenderer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation type="vanished">文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation type="vanished">图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export File Name</source>
|
||
<translation type="vanished">导出文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QwtPolarRenderer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation type="vanished">文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation type="vanished">图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export File Name</source>
|
||
<translation type="vanished">导出文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Root</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="37"/>
|
||
<source>%1 - %2</source>
|
||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="67"/>
|
||
<source>Device Defined Project</source>
|
||
<translation>设备定义项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="70"/>
|
||
<source>Quick Plot Mode</source>
|
||
<translation>快速绘图模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="76"/>
|
||
<source>Empty Project</source>
|
||
<translation>空项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="43"/>
|
||
<source>%1 - Project Editor</source>
|
||
<translation>%1 - 项目编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="43"/>
|
||
<source>modified</source>
|
||
<translation>已修改</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Serial</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="75"/>
|
||
<source>COM Port</source>
|
||
<translation>COM 端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="97"/>
|
||
<source>Baud Rate</source>
|
||
<translation>波特率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="135"/>
|
||
<source>Data Bits</source>
|
||
<translation>数据位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="151"/>
|
||
<source>Parity</source>
|
||
<translation>奇偶校验</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="167"/>
|
||
<source>Stop Bits</source>
|
||
<translation>停止位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="183"/>
|
||
<source>Flow Control</source>
|
||
<translation>流控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="210"/>
|
||
<source>Auto Reconnect</source>
|
||
<translation>自动重新连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="227"/>
|
||
<source>Send DTR Signal</source>
|
||
<translation>发送 DTR 信号</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="57"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="75"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="91"/>
|
||
<source>Plugin System</source>
|
||
<translation>插件系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="108"/>
|
||
<source>Automatic Updates</source>
|
||
<translation>自动更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="145"/>
|
||
<source>Using the plugin system, other applications & scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
|
||
<translation>使用插件系统,其他应用程序和脚本可以通过在端口7777上建立TCP连接与%1进行交互。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Setup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="34"/>
|
||
<source>Setup</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="133"/>
|
||
<source>Device Setup</source>
|
||
<translation>设备设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="141"/>
|
||
<source>I/O Interface: %1</source>
|
||
<translation>I/O接口:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="154"/>
|
||
<source>Create CSV File</source>
|
||
<translation>创建CSV文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="176"/>
|
||
<source>Frame Parsing</source>
|
||
<translation>帧解析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="183"/>
|
||
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
|
||
<translation>无解析(设备发送JSON数据)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="193"/>
|
||
<source>Quick Plot (Comma Separated Values)</source>
|
||
<translation>快速绘图 (CSV格式)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="203"/>
|
||
<source>Parse via JSON Project File</source>
|
||
<translation>通过JSON项目文件解析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="222"/>
|
||
<source>Change Project File (%1)</source>
|
||
<translation>更改项目文件 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="223"/>
|
||
<source>Select Project File</source>
|
||
<translation>选择项目文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="243"/>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="249"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
|
||
<source>Parameter</source>
|
||
<translation>参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
|
||
<source>Parameter Description</source>
|
||
<translation>参数描述</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Terminal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="131"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="138"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>全选</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="145"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="155"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>打印</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="162"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>另存为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No data received so far</source>
|
||
<translation type="vanished">尚未接收到数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="222"/>
|
||
<source>Send Data to Device</source>
|
||
<translation>发送数据到设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autoscroll</source>
|
||
<translation type="vanished">自动滚动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="297"/>
|
||
<source>Show Timestamp</source>
|
||
<translation>显示时间戳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="308"/>
|
||
<source>Echo</source>
|
||
<translation>回显</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="319"/>
|
||
<source>Emulate VT-100</source>
|
||
<translation>模拟VT-100</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="341"/>
|
||
<source>Display: %1</source>
|
||
<translation>显示:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Toolbar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="138"/>
|
||
<source>Project Editor</source>
|
||
<translation>项目编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="149"/>
|
||
<source>CSV Player</source>
|
||
<translation>CSV 播放器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="172"/>
|
||
<source>Setup</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="184"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="207"/>
|
||
<source>Widgets</source>
|
||
<translation>小部件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="219"/>
|
||
<source>Dashboard</source>
|
||
<translation>仪表盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="241"/>
|
||
<source>MQTT</source>
|
||
<translation>MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="276"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="266"/>
|
||
<source>Examples</source>
|
||
<translation>示例</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="286"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="309"/>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="325"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>断开连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="309"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="123"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="144"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="154"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="176"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="197"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="200"/>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation>数据网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="207"/>
|
||
<source>Multiple Plots</source>
|
||
<translation>多个绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="210"/>
|
||
<source>Multiple Plot</source>
|
||
<translation>多个绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="217"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="220"/>
|
||
<source>Accelerometer</source>
|
||
<translation>加速度计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="227"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="230"/>
|
||
<source>Gyroscope</source>
|
||
<translation>陀螺仪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="237"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>地图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="240"/>
|
||
<source>GPS Map</source>
|
||
<translation>GPS地图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="247"/>
|
||
<source>Container</source>
|
||
<translation>容器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="250"/>
|
||
<source>Dataset Container</source>
|
||
<translation>数据集容器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UI::Dashboard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show both X and Y axes</source>
|
||
<translation type="vanished">显示X轴和Y轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show only X axis</source>
|
||
<translation type="vanished">仅显示X轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show only Y axis</source>
|
||
<translation type="vanished">仅显示Y轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all axes</source>
|
||
<translation type="vanished">隐藏所有坐标轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Status Panel</source>
|
||
<translation>状态面板</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UI::DashboardWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Invalid</source>
|
||
<translation>无效</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Updater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Would you like to download the update now?</source>
|
||
<translation>您现在想要下载更新吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
||
<translation>您现在想要下载更新吗?这是一个强制更新,现在退出将关闭应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
|
||
<translation>%2的版本%1已发布!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
|
||
<source>No updates are available for the moment</source>
|
||
<translation>目前没有可用更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
|
||
<translation>恭喜!您正在运行最新版本的%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
|
||
<source>Widget Setup</source>
|
||
<translation>小部件设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="166"/>
|
||
<source>Visualization Options</source>
|
||
<translation>可视化选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="196"/>
|
||
<source>Show both X and Y axes</source>
|
||
<translation>显示X轴和Y轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="197"/>
|
||
<source>Show only X axis</source>
|
||
<translation>仅显示X轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="198"/>
|
||
<source>Show only Y axis</source>
|
||
<translation>仅显示Y轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="199"/>
|
||
<source>Hide all axes</source>
|
||
<translation>隐藏所有坐标轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="258"/>
|
||
<source>Points:</source>
|
||
<translation>点数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="281"/>
|
||
<source>Decimal places:</source>
|
||
<translation>小数位数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="300"/>
|
||
<source>Columns:</source>
|
||
<translation>列数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Grids</source>
|
||
<translation type="vanished">数据网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Data Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">多数据绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED Panels</source>
|
||
<translation type="vanished">LED面板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FFT Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">FFT绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">数据绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bars</source>
|
||
<translation type="vanished">柱状图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gauges</source>
|
||
<translation type="vanished">仪表盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compasses</source>
|
||
<translation type="vanished">指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyroscopes</source>
|
||
<translation type="vanished">陀螺仪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerometers</source>
|
||
<translation type="vanished">加速度计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation type="vanished">GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="400"/>
|
||
<source>Clear Dashboard Data</source>
|
||
<translation>清除仪表盘数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="431"/>
|
||
<source>Display Console Window</source>
|
||
<translation>显示控制台窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="467"/>
|
||
<source>Adjust Plot Scales & Positions</source>
|
||
<translation>调整图表的比例和位置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WC</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Data Grids</source>
|
||
<translation>数据网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Multiple Data Plots</source>
|
||
<translation>多数据绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Accelerometers</source>
|
||
<translation>加速度计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Gyroscopes</source>
|
||
<translation>陀螺仪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="150"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="153"/>
|
||
<source>FFT Plots</source>
|
||
<translation>FFT绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="156"/>
|
||
<source>LED Panels</source>
|
||
<translation>LED面板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Data Plots</source>
|
||
<translation>数据绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Bars</source>
|
||
<translation>柱状图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Gauges</source>
|
||
<translation>仪表盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WidgetsCommon.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Compasses</source>
|
||
<translation>指南针</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetGrid</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
|
||
<source>Dashboard</source>
|
||
<translation>仪表盘</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::Compass</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="93"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>北</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="95"/>
|
||
<source>NE</source>
|
||
<translation>东北</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="97"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>东</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="99"/>
|
||
<source>SE</source>
|
||
<translation>东南</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="101"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>南</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="103"/>
|
||
<source>SW</source>
|
||
<translation>西南</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="105"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>西</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="107"/>
|
||
<source>NW</source>
|
||
<translation>西北</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::FFTPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequency (Hz)</source>
|
||
<translation type="vanished">频率(Hz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Magnitude (dB)</source>
|
||
<translation type="vanished">幅度(dB)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::MultiPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation type="vanished">样本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::Plot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation type="vanished">样本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|