mirror of
https://github.com/Serial-Studio/Serial-Studio.git
synced 2025-01-15 05:22:53 +08:00
3657 lines
141 KiB
XML
3657 lines
141 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="41"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="156"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Version %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="176"/>
|
|
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
|
<translation>Das Programm wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG geliefert, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR DESIGN, MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contact author</source>
|
|
<translation type="vanished">Autor kontaktieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="197"/>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Fehler melden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation type="vanished">Nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="203"/>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Dokumentation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="220"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="166"/>
|
|
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
|
|
<translation>Copyright © 2020-%1 %2, veröffentlicht unter der MIT-Lizenz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open log file</source>
|
|
<translation type="vanished">Logdatei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="185"/>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Webseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="209"/>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Danksagung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="191"/>
|
|
<source>Make a donation</source>
|
|
<translation>Spenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccelerometerDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>G Units</source>
|
|
<translation type="vanished">G Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Acknowledgements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Acknowledgements.qml" line="40"/>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Danksagung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Acknowledgements.qml" line="122"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Application</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation type="vanished">Automatish auf Updates prüfen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation type="vanished">Soll %1 Automatish auf Updates prüfen? Sie können jederzeit manuell über das Menü "Hilfe" nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON und CSV Dateien hierher Ziehen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BluetoothLE</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="60"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="102"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="132"/>
|
|
<source>Scanning....</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="159"/>
|
|
<source>Sorry, this version of %1 is not supported yet. We'll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Export</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="94"/>
|
|
<source>CSV file not open</source>
|
|
<translation>CSV Datei nicht geöffnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
|
<translation>Konnte CSV exportierte Datei nicht finden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="205"/>
|
|
<source>CSV File Error</source>
|
|
<translation>CSV Datei Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
|
<translation>Konnte nicht in CSV schreiben!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Player</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Select CSV file</source>
|
|
<translation>CSV Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="181"/>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>CSV Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid configuration for CSV player</source>
|
|
<translation type="vanished">Konfiguration des CSV players ist ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to select a JSON map file in order to use this feature</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie müssen eine JSON-Modelldatei auswählen, um diese Funktion nutzen zu können</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Serielle Schnittstelle offen, wollen Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="250"/>
|
|
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
|
<translation>Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zur seriellen Schnittstelle zu trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is an error with the data in the CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">Es liegt ein Fehler in der CSV Datei vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please verify that the CSV file was created with Serial Studio</source>
|
|
<translation type="vanished">Überprüfen Sie ob die CSV mit Serial Studio erstellt ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Cannot read CSV file</source>
|
|
<translation>CSV-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replay of %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Wiederholen von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Console</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No data received so far...</source>
|
|
<translation type="vanished">Noch keine Daten verfügbar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send data to device</source>
|
|
<translation type="vanished">Daten an das Gerät senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Echo</source>
|
|
<translation type="vanished">Echo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation type="vanished">Auto Scroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeitstempel anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="vanished">Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="vanished">Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation type="vanished">Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No data received so far</source>
|
|
<translation type="vanished">Noch keine Daten verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="vanished">Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Menüleiste ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Menüleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Console.qml" line="75"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CsvPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/CsvPlayer.qml" line="40"/>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid configuration for CSV player</source>
|
|
<translation type="vanished">Konfiguration des CSV players ist ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to select a JSON map file in order to use this feature</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie müssen eine JSON-Modelldatei auswählen, um diese Funktion nutzen zu können</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">CSV Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
|
<translation type="vanished">Serielle Schnittstelle offen, wollen Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
|
<translation type="vanished">Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zur seriellen Schnittstelle zu trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is an error with the data in the CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">Es liegt ein Fehler in der CSV Datei vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please verify that the CSV file was created with Serial Studio</source>
|
|
<translation type="vanished">Überprüfen Sie ob die CSV mit Serial Studio erstellt ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">CSV-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation type="vanished">Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replay of %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Wiederholen von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation type="vanished">CSV Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Dashboard.qml" line="88"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DashboardTitle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/DashboardTitle.qml" line="87"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DataGrid</name>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="vanished">Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Range</source>
|
|
<translation type="vanished">Horizontaler Bereich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Groups</source>
|
|
<translation type="vanished">Daten Gruppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">Daten-Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation type="vanished">Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation type="vanished">Punkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation type="vanished">Multiplikator</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeviceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Communication Mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Komunikations Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation type="vanished">COM Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation type="vanished">Baud rate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Data bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Stop bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation type="vanished">Fluss-Kontrolle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Donate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="37"/>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="240"/>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation>Spende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="67"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Später</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="80"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="188"/>
|
|
<source>Support the development of %1!</source>
|
|
<translation>Unterstützen Sie die Entwicklung von %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="196"/>
|
|
<source>Serial Studio is free & open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
|
|
<translation>Serial Studio ist eine freie & Open-Source-Software, die von Freiwilligen unterstützt wird. Ziehen Sie eine Spende zur Unterstützung der Entwicklung in Betracht :)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="208"/>
|
|
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
|
|
<translation>Sie können dieses Projekt auch unterstützen, indem Sie es teilen, Fehler melden und neue Funktionen vorschlagen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="225"/>
|
|
<source>Don't annoy me again!</source>
|
|
<translation>Ärgern Sie mich nicht mehr!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Downloader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="23"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Updater</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Downloading updates</source>
|
|
<translation>Herunterladen der Updates</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="113"/>
|
|
<source>Time remaining: 0 minutes</source>
|
|
<translation>Verbleibende Zeit: 0 Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="154"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Time remaining</source>
|
|
<translation>Zeit übrig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Cannot find downloaded update!</source>
|
|
<translation>Heruntergeladenes Update konnte nicht gefunden werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Download complete!</source>
|
|
<translation>Download abgeschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="203"/>
|
|
<source>The installer will open separately</source>
|
|
<translation>Der Installationsprogramm öffnet sich in einem neuen Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Click "OK" to begin installing the update</source>
|
|
<translation>Klicken Sie auf "OK", um die Installation des Updates zu starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="212"/>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
|
|
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie eventuell die Anwendung beenden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="216"/>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie eventuell die Anwendung beenden. Dieses update is ein obligatorisches Update, die Anwedung wird jetzt geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Click the "Open" button to apply the update</source>
|
|
<translation>Klicken Sie auf die Schaltfläche "Öffnen", um das Update anzuwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Download abbrechen möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Download abbrechen möchten? Dies ist ein obligatorisches Update. Wenn Sie jetzt abbrechen, wird die Anwendung geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="323"/>
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="317"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="326"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="320"/>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="329"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="331"/>
|
|
<source>of</source>
|
|
<translation>von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Downloading Updates</source>
|
|
<translation>Herunterladen von Updates</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Time Remaining</source>
|
|
<translation>Verbleibende Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="385"/>
|
|
<source>about %1 hours</source>
|
|
<translation>etwa %1 Stunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="387"/>
|
|
<source>about one hour</source>
|
|
<translation>etwa 1 Stunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="396"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
<translation>1 Minute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="406"/>
|
|
<source>%1 seconds</source>
|
|
<translation>%1 Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="408"/>
|
|
<source>1 second</source>
|
|
<translation>1 Sekunde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Export</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV file not open</source>
|
|
<translation type="vanished">CSV Datei nicht geöffnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte CSV exportierte Datei nicht finden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV File Error</source>
|
|
<translation type="vanished">CSV Datei Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
|
<translation type="vanished">Konnte nicht in CSV schreiben!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Footer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="84"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="102"/>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Gruppe hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="119"/>
|
|
<source>Customize frame parser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="140"/>
|
|
<source>Open existing project...</source>
|
|
<translation>Vorhandenes Projekt öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="149"/>
|
|
<source>Create new project</source>
|
|
<translation>Neues Projekt erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="165"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Bewerbung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="165"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GpsMap</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/GpsMap.qml" line="64"/>
|
|
<source>Center on coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Koordinate zentrieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Group</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/GroupEditor.qml" line="80"/>
|
|
<source>Group %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GyroDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1° YAW</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 Gierachse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1° ROLL</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 Rollachse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1° PITCH</source>
|
|
<translation type="vanished">%1° Neigachse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Hardware</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Hardware.qml" line="67"/>
|
|
<source>Data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Header</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="91"/>
|
|
<source>Project title (required)</source>
|
|
<translation>Projekttitel (erforderlich)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="120"/>
|
|
<source>Data separator (default is ',')</source>
|
|
<translation>Datentrennzeichen (Standard ist ',')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="149"/>
|
|
<source>Frame start sequence (default is '/*')</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="178"/>
|
|
<source>Frame end sequence (default is '*/')</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame start sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation type="vanished">Startsequenz des Rahmens (Standard ist '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame end sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation type="vanished">Rahmenendsequenz (Standard ist '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Console</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="201"/>
|
|
<source>ASCII</source>
|
|
<translation>ASCII</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="202"/>
|
|
<source>HEX</source>
|
|
<translation>HEX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="213"/>
|
|
<source>No line ending</source>
|
|
<translation>Kein Zeilenende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="214"/>
|
|
<source>New line</source>
|
|
<translation>Neue zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Carriage return</source>
|
|
<translation>Zeilenumbruch (CR)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="216"/>
|
|
<source>NL + CR</source>
|
|
<translation>Sowohl NL als auch CR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Plain text</source>
|
|
<translation>Klartext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Export console data</source>
|
|
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Textdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="284"/>
|
|
<source>File save error</source>
|
|
<translation>Fehler beim Speichern der Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::DataSources::Network</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket error</source>
|
|
<translation type="vanished">Socket-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address lookup error</source>
|
|
<translation type="vanished">IP-Adressensuchfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network socket error</source>
|
|
<translation type="vanished">Netzwerk-Socket-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::DataSources::Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Device</source>
|
|
<translation type="vanished">Kein Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation type="vanished">Gerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
|
<translation type="vanished">Baudrate erfolgreich registriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
|
<translation type="vanished">Rate "%1" wurde zur Baudratenliste hinzugefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Port</source>
|
|
<translation type="vanished">Port auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical serial port error</source>
|
|
<translation type="vanished">Kritischer Fehler an der seriellen Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial port error</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler an der seriellen Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="190"/>
|
|
<source>The BLE device has been disconnected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Select device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Select service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Error while configuring BLE service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Operation error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Betriebsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Characteristic write error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Descriptor write error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Characteristic read error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Descriptor read error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Unsuported platform or operating system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Unsupported discovery method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="470"/>
|
|
<source>General I/O error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::Network</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Network socket error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Netzwerk-Socket-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="334"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="209"/>
|
|
<source>No Device</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kein Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ungerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
|
<translation type="unfinished">Baudrate erfolgreich registriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rate "%1" wurde zur Baudratenliste hinzugefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="627"/>
|
|
<source>Select port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Serial port</source>
|
|
<translation>Serielle Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Network port</source>
|
|
<translation>Netzwerk Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Bluetooth LE device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::Editor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets für Datensätze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation type="vanished">Gyroskop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation type="vanished">Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation type="vanished">Messgerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar/level</source>
|
|
<translation type="vanished">Bar/Niveau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation type="vanished">Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation type="vanished">Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie haben nicht gespeicherte Änderungen in diesem Projekt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project error</source>
|
|
<translation type="vanished">Projektfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Projekttitel darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project error - Group %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Projektfehler - Gruppe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group title cannot be empty!</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Gruppentitel darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project error - Group %1, Dataset %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Projektfehler - Gruppe %1, Datensatz %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset title cannot be empty!</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Titel des Datensatzes darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning - Group %1, Dataset %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Warnung - Gruppe %1, Datensatz %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset contains duplicate frame index position! Continue?</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Datensatz enthält eine doppelte Frame-Indexposition! Weiter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save JSON project</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Projekt speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File open error</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler beim Öffnen einer Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON Modelldatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation type="vanished">Neue Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete group "%1"</source>
|
|
<translation type="vanished">Gruppe "%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group?</source>
|
|
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe löschen wollen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
|
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie das Widget auf Gruppenebene ändern möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
|
<translation type="vanished">Vorhandene Datensätze für diese Gruppe werden gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometer %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyro %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Kreisel %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Breitengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Längengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New dataset</source>
|
|
<translation type="vanished">Neuer Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete dataset "%1"</source>
|
|
<translation type="vanished">Datensatz "%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this dataset?</source>
|
|
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen wollen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation type="vanished">GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple data plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Mehrfache Datenplot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhenlage</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::Generator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation>JSON Modelldatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="113"/>
|
|
<source>JSON files</source>
|
|
<translation>JSON Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="149"/>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation>JSON-Parsing-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON map file loaded successfully!</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON Modelldatei erfolgreich geladen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" loaded into memory</source>
|
|
<translation type="vanished">Datei %1 geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation>JSON-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON/serial data format mismatch</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON/serielles Datenformat stimmt nicht überein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The format of the received data does not correspond to the selected JSON map file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Format der empfangenen Daten stimmt nicht mit der ausgewählten JSON Modelldatei überein.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSONDropArea</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="122"/>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation>JSON und CSV Dateien hierher Ziehen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonDatasetDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="39"/>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="89"/>
|
|
<source>Dataset %1 - %2</source>
|
|
<translation>Datensatz %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="82"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="86"/>
|
|
<source>Sensor reading, uptime, etc...</source>
|
|
<translation>Sensormesswerte, Betriebszeit usw...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="97"/>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Einheiten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="101"/>
|
|
<source>Volts, meters, seconds, etc...</source>
|
|
<translation>Volt, Meter, Sekunden, usw...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="109"/>
|
|
<source>Frame index:</source>
|
|
<translation>Frame-Index:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate graph:</source>
|
|
<translation type="vanished">Erzeugen Sie ein Diagramm:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="179"/>
|
|
<source>Widget:</source>
|
|
<translation>Widget:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="222"/>
|
|
<source>Min value:</source>
|
|
<translation>Minimaler Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="239"/>
|
|
<source>Max value:</source>
|
|
<translation>Maximaler Wert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="136"/>
|
|
<source>Generate plot:</source>
|
|
<translation>Grafik generieren:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="153"/>
|
|
<source>Logarithmic plot:</source>
|
|
<translation>Logarithmische Grafik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="167"/>
|
|
<source>FFT plot:</source>
|
|
<translation>FFT-Grafik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="204"/>
|
|
<source>FFT Samples:</source>
|
|
<translation>FFT-Proben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="257"/>
|
|
<source>Alarm level:</source>
|
|
<translation>Alarmstufe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="296"/>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation>Anmerkung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="296"/>
|
|
<source>The compass widget expects values from 0° to 360°.</source>
|
|
<translation>Das Kompass-Widget erwartet Werte von 0° bis 360°.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="124"/>
|
|
<source>Display LED:</source>
|
|
<translation>LED anzeigen:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON Editor - %1</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Editor - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project title (required)</source>
|
|
<translation type="vanished">Projekttitel (erforderlich)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data separator (default is ',')</source>
|
|
<translation type="vanished">Datentrennzeichen (Standard ist ',')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame start sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation type="vanished">Startsequenz des Rahmens (Standard ist '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame end sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation type="vanished">Rahmenendsequenz (Standard ist '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start something awesome</source>
|
|
<translation type="vanished">Starten Sie etwas Großartiges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on the "%1" button to begin</source>
|
|
<translation type="vanished">Klicken Sie auf die Schaltfläche "%1", um zu beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="vanished">Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation type="vanished">Gruppe hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open existing project...</source>
|
|
<translation type="vanished">Vorhandenes Projekt öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new project</source>
|
|
<translation type="vanished">Neues Projekt erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Bewerbung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on the "Add group" button to begin</source>
|
|
<translation type="vanished">Klicken Sie auf die Schaltfläche "Gruppe hinzufügen", um zu beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON Modelldatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Parsing-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON map file loaded successfully!</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON Modelldatei erfolgreich geladen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" loaded into memory</source>
|
|
<translation type="vanished">Datei %1 geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation type="vanished">Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON/serial data format mismatch</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON/serielles Datenformat stimmt nicht überein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The format of the received data does not correspond to the selected JSON map file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Format der empfangenen Daten stimmt nicht mit der ausgewählten JSON Modelldatei überein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON files</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonGroupDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="147"/>
|
|
<source>Group %1 - %2</source>
|
|
<translation>Gruppe %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="135"/>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="141"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="156"/>
|
|
<source>Group widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="242"/>
|
|
<source>Empty group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="252"/>
|
|
<source>Set group title and click on the "Add dataset" button to begin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="300"/>
|
|
<source>Add dataset</source>
|
|
<translation>Datensatz hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="102"/>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="122"/>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation>Anmerkung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="102"/>
|
|
<source>The accelerometer widget expects values in m/s².</source>
|
|
<translation>Das Beschleunigungsmesser-Widget erwartet Werte in m/s².</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="122"/>
|
|
<source>The gyroscope widget expects values in degrees (0° to 360°).</source>
|
|
<translation>Das Gyroskop-Widget erwartet Werte in Grad (0° bis 360°).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KLed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="176"/>
|
|
<source>LED on</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
|
|
<translation>LED an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="177"/>
|
|
<source>LED off</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
|
|
<translation>LED aus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTT</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="78"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Ausführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="94"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="110"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="134"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="162"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="170"/>
|
|
<source>MQTT topic</source>
|
|
<translation>MQTT-Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="183"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Nutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="191"/>
|
|
<source>MQTT username</source>
|
|
<translation>MQTT-Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="205"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Kennwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="217"/>
|
|
<source>MQTT password</source>
|
|
<translation>MQTT-Kennwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DNS lookup</source>
|
|
<translation type="vanished">DNS-Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter address (e.g. google.com)</source>
|
|
<translation type="vanished">Adresse eingeben (z. B. google.com)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="279"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="vanished">Verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="266"/>
|
|
<source>Advanced setup</source>
|
|
<translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="280"/>
|
|
<source>Connect to broker</source>
|
|
<translation>Verbindung zum Broker</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTT::Client</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Publisher</source>
|
|
<translation>Publisher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Subscriber</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="616"/>
|
|
<source>IP address lookup error</source>
|
|
<translation>IP-Adressensuchfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
<translation>Verbindung abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Remote host closed the connection</source>
|
|
<translation>Verbindung abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
<translation>Host nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Socket access error</source>
|
|
<translation>Socket-Zugriffsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="644"/>
|
|
<source>Socket resource error</source>
|
|
<translation>Socket-Ressourcenfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Socket timeout</source>
|
|
<translation>Socket-Timeout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="650"/>
|
|
<source>Socket datagram too large</source>
|
|
<translation>Socket-Datagramm zu groß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Netzwerkfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="656"/>
|
|
<source>Address in use</source>
|
|
<translation>Verwendete Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Address not available</source>
|
|
<translation>Adresse nicht verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Unsupported socket operation</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützter Socket-Betrieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Unfinished socket operation</source>
|
|
<translation>Unfertiger Sockelbetrieb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="671"/>
|
|
<source>SSL handshake failed</source>
|
|
<translation>SSL-Handshake fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Proxy connection refused</source>
|
|
<translation>Proxy-Verbindung abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Proxy connection closed</source>
|
|
<translation>Proxy-Verbindung geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Proxy connection timeout</source>
|
|
<translation>Zeitlimit für Proxy-Verbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Proxy not found</source>
|
|
<translation>Proxy nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Proxy protocol error</source>
|
|
<translation>Proxy-Protokollfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Operation error</source>
|
|
<translation>Betriebsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="692"/>
|
|
<source>SSL internal error</source>
|
|
<translation>Interner SSL-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Invalid SSL user data</source>
|
|
<translation>Ungültige SSL-Benutzerdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Socket temprary error</source>
|
|
<translation>Socket temporärer Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="701"/>
|
|
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
|
|
<translation>Inakzeptables MQTT-Protokoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="704"/>
|
|
<source>MQTT identifier rejected</source>
|
|
<translation>MQTT-Kennung abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="707"/>
|
|
<source>MQTT server unavailable</source>
|
|
<translation>MQTT-Server nicht verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Bad MQTT username or password</source>
|
|
<translation>Ungültiger MQTT-Benutzername oder Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="713"/>
|
|
<source>MQTT authorization error</source>
|
|
<translation>MQTT-Autorisierungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="716"/>
|
|
<source>MQTT no ping response</source>
|
|
<translation>MQTT keine Ping-Antwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
|
|
<source>MQTT client error</source>
|
|
<translation>MQTT-Clientfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="225"/>
|
|
<source>0: At most once</source>
|
|
<translation>0: Höchstens einmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="226"/>
|
|
<source>1: At least once</source>
|
|
<translation>1: Mindestens einmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="227"/>
|
|
<source>2: Exactly once</source>
|
|
<translation>2: Genau einmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="254"/>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="257"/>
|
|
<source>System default</source>
|
|
<translation>System-Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Select CA file</source>
|
|
<translation>CA-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Cannot open CA file!</source>
|
|
<translation>CA-Datei kann nicht geöffnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
|
|
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
|
|
<translation>MQTT-Client SSL/TLS-Fehler, ignorieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTTConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="44"/>
|
|
<source>MQTT Configuration</source>
|
|
<translation>MQTT-Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="141"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Ausführung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="143"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="190"/>
|
|
<source>QOS level</source>
|
|
<translation>QOS-Niveau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="194"/>
|
|
<source>Keep alive (s)</source>
|
|
<translation>Überlebenszeit (s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="253"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="257"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="320"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="324"/>
|
|
<source>Retain</source>
|
|
<translation>Behalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="337"/>
|
|
<source>MQTT topic</source>
|
|
<translation>MQTT-Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="353"/>
|
|
<source>Add retain flag</source>
|
|
<translation>Behalten-Flag hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="377"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Nutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="381"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Kennwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="394"/>
|
|
<source>MQTT username</source>
|
|
<translation>MQTT-Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="416"/>
|
|
<source>MQTT password</source>
|
|
<translation>MQTT-Kennwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="448"/>
|
|
<source>Enable SSL/TLS:</source>
|
|
<translation>SSL/TLS aktivieren:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="452"/>
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
<translation>Zertifikat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="486"/>
|
|
<source>Use system database</source>
|
|
<translation>Systemdatenbank verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="487"/>
|
|
<source>Custom CA file</source>
|
|
<translation>CA-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="522"/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protokoll:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="564"/>
|
|
<source>CA file:</source>
|
|
<translation>CA-datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="602"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="602"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="612"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Bewerbung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Center on coordinate</source>
|
|
<translation type="vanished">Koordinate zentrieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Menubar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="48"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="52"/>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation>JSON Modelldatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="59"/>
|
|
<source>CSV export</source>
|
|
<translation>CSV Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="63"/>
|
|
<source>Enable CSV export</source>
|
|
<translation>Aktivieren den CSV-Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="71"/>
|
|
<source>Show CSV in explorer</source>
|
|
<translation>CSV im Explorer anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="78"/>
|
|
<source>Replay CSV</source>
|
|
<translation>CSV-Wiedergabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="96"/>
|
|
<source>Export console output</source>
|
|
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="102"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="112"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="115"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="122"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="129"/>
|
|
<source>Clear console output</source>
|
|
<translation>Konsolenausgabe löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="135"/>
|
|
<source>Communication mode</source>
|
|
<translation>Komunikations modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="139"/>
|
|
<source>Device sends JSON</source>
|
|
<translation>Gerät sendet JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="146"/>
|
|
<source>Load JSON from computer</source>
|
|
<translation>Laden JSON vom Computer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="157"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="162"/>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="208"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="174"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Dashboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="190"/>
|
|
<source>Show setup pane</source>
|
|
<translation>Setup-Bereich anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Menüleiste ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Menüleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="199"/>
|
|
<source>Exit full screen</source>
|
|
<translation>Vollbildmodus verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="200"/>
|
|
<source>Enter full screen</source>
|
|
<translation>Vollbildmodus einschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="212"/>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation>Auto Scroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="219"/>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="227"/>
|
|
<source>VT-100 emulation</source>
|
|
<translation>VT-100 emulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="233"/>
|
|
<source>Echo user commands</source>
|
|
<translation>Echo Benutzerbefehle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="241"/>
|
|
<source>Display mode</source>
|
|
<translation>Visualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="245"/>
|
|
<source>Normal (plain text)</source>
|
|
<translation>Normal (Klartext)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="252"/>
|
|
<source>Binary (hexadecimal)</source>
|
|
<translation>Binär (hexadezimal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="259"/>
|
|
<source>Line ending character</source>
|
|
<translation>Zeilenendezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="295"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="299"/>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="303"/>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>Über %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="318"/>
|
|
<source>Auto-updater</source>
|
|
<translation>Auto-updater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="325"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Auf Updates prüfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="331"/>
|
|
<source>Project website</source>
|
|
<translation>Projekt webseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="337"/>
|
|
<source>Documentation/wiki</source>
|
|
<translation>Dokumentation/wiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show log file</source>
|
|
<translation type="vanished">Logdatei anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="344"/>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Fehler melden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="87"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MenubarMacOS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="31"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="35"/>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation>JSON Modelldatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="42"/>
|
|
<source>CSV export</source>
|
|
<translation>CSV Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="46"/>
|
|
<source>Enable CSV export</source>
|
|
<translation>Aktivieren den CSV-Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="54"/>
|
|
<source>Show CSV in explorer</source>
|
|
<translation>CSV im Explorer anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="61"/>
|
|
<source>Replay CSV</source>
|
|
<translation>CSV-Wiedergabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="79"/>
|
|
<source>Export console output</source>
|
|
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="85"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="95"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="98"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="105"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="112"/>
|
|
<source>Clear console output</source>
|
|
<translation>Konsolenausgabe löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="118"/>
|
|
<source>Communication mode</source>
|
|
<translation>Komunikations Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="122"/>
|
|
<source>Device sends JSON</source>
|
|
<translation>Gerät sendet JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="129"/>
|
|
<source>Load JSON from computer</source>
|
|
<translation>Laden JSON vom Computer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="140"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="145"/>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="190"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="157"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Dashboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="173"/>
|
|
<source>Show setup pane</source>
|
|
<translation>Setup-Bereich anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="182"/>
|
|
<source>Exit full screen</source>
|
|
<translation>Vollbildmodus verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="182"/>
|
|
<source>Enter full screen</source>
|
|
<translation>Vollbildmodus einschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="194"/>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation>Auto Scroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="201"/>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="209"/>
|
|
<source>VT-100 emulation</source>
|
|
<translation>VT-100 emulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="215"/>
|
|
<source>Echo user commands</source>
|
|
<translation>Echo Benutzerbefehle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="223"/>
|
|
<source>Display mode</source>
|
|
<translation>Visualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="227"/>
|
|
<source>Normal (plain text)</source>
|
|
<translation>Normal (Klartext)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="234"/>
|
|
<source>Binary (hexadecimal)</source>
|
|
<translation>Binär (hexadezimal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="241"/>
|
|
<source>Line ending character</source>
|
|
<translation>Zeilenendezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="277"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="281"/>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="285"/>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>Über %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="300"/>
|
|
<source>Auto-updater</source>
|
|
<translation>Auto-updater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="307"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Auf Updates prüfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="313"/>
|
|
<source>Project website</source>
|
|
<translation>Projekt webseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="319"/>
|
|
<source>Documentation/wiki</source>
|
|
<translation>Dokumentation/wiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show log file</source>
|
|
<translation type="vanished">Logdatei anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="326"/>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Fehler melden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="70"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::MacExtras</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/MacExtras.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/MacExtras.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/MacExtras.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Dashboard</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::ModuleManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Initialisierung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuring updater...</source>
|
|
<translation type="vanished">Konfigurieren des Updaters...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing modules...</source>
|
|
<translation type="vanished">Module initialisieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading user interface...</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzeroberfläche laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The rendering engine change will take effect after restart</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Änderung der Rendering-Engine wird nach dem Neustart wirksam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/ModuleManager.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Unknown OS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/ModuleManager.cpp" line="282"/>
|
|
<source>The change will take effect after restart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/ModuleManager.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie %1 jetzt neu starten?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::ThemeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/ThemeManager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>The theme change will take effect after restart</source>
|
|
<translation>Die Änderung des Themas wird nach dem Neustart wirksam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/ThemeManager.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie %1 jetzt neu starten?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::Utilities</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation>Automatish auf Updates prüfen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation>Soll %1 Automatish auf Updates prüfen? Sie können jederzeit manuell über das Menü "Hilfe" nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Save all</source>
|
|
<translation>Alle speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Yes to all</source>
|
|
<translation>Ja zu allen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="114"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="116"/>
|
|
<source>No to all</source>
|
|
<translation>Nein zu alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Wiederholung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Ablegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Bewerbung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation>Standardwerte wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ModuleManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Initialisierung...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuring updater...</source>
|
|
<translation type="vanished">Konfigurieren des Updaters...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing modules...</source>
|
|
<translation type="vanished">Module initialisieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting timers...</source>
|
|
<translation type="vanished">Timer starten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading user interface...</source>
|
|
<translation type="vanished">Benutzeroberfläche laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The rendering engine change will take effect after restart</source>
|
|
<translation type="vanished">Die Änderung der Rendering-Engine wird nach dem Neustart wirksam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie %1 jetzt neu starten?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Network</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
|
|
<source>Socket type</source>
|
|
<translation>Steckdosentyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation type="vanished">IP Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="127"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port-Nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DNS lookup</source>
|
|
<translation type="vanished">DNS-Suche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter address (e.g. google.com)</source>
|
|
<translation type="vanished">Adresse eingeben (z. B. google.com)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="vanished">Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="225"/>
|
|
<source>Multicast</source>
|
|
<translation>Multicast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="105"/>
|
|
<source>Remote address</source>
|
|
<translation>Entfernte Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="162"/>
|
|
<source>Local port</source>
|
|
<translation>Lokaler Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="168"/>
|
|
<source>Type 0 for automatic port</source>
|
|
<translation>Geben Sie 0 ein, um den Port automatisch zuzuweisen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="194"/>
|
|
<source>Remote port</source>
|
|
<translation>Entfernter Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="248"/>
|
|
<source>Ignore data delimiters</source>
|
|
<translation>Datenbegrenzer ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Plugins::Bridge</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
|
<translation type="vanished">Plugin-TCP-Server kann nicht gestartet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin server</source>
|
|
<translation type="vanished">Plugin Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid pending connection</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültige ausstehende Verbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Plugins::Server</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
|
<translation>Plugin-TCP-Server kann nicht gestartet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Plugin server</source>
|
|
<translation>Plugin Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Invalid pending connection</source>
|
|
<translation>Ungültige ausstehende Verbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Project::CodeEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="43"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Customize frame parser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="299"/>
|
|
<source>The document has been modified!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Select Javascript file to import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="215"/>
|
|
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Frame parser error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="236"/>
|
|
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Error on line %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Generic error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Range error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Reference error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Type error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="277"/>
|
|
<source>URI error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Frame parser error detected!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Project::Model</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Dataset widgets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Widgets für Datensätze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="922"/>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="956"/>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gyroskop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="990"/>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation type="unfinished">GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Multiple data plot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mehrfache Datenplot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation type="unfinished">Messgerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Bar/level</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bar/Niveau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="212"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="226"/>
|
|
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sie haben nicht gespeicherte Änderungen in diesem Projekt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Project error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Projektfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Der Projekttitel darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Project error - Group %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Projektfehler - Gruppe %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Group title cannot be empty!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Der Gruppentitel darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Project error - Group %1, Dataset %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Projektfehler - Gruppe %1, Datensatz %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Dataset title cannot be empty!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Der Titel des Datensatzes darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Warning - Group %1, Dataset %2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warnung - Gruppe %1, Datensatz %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Dataset contains duplicate frame index position! Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Der Datensatz enthält eine doppelte Frame-Indexposition! Weiter?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Save JSON project</source>
|
|
<translation type="unfinished">JSON-Projekt speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="315"/>
|
|
<source>File open error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen einer Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation type="unfinished">JSON Modelldatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="842"/>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neue Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Delete group "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gruppe "%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe löschen wollen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="907"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie das Widget auf Gruppenebene ändern möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="908"/>
|
|
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vorhandene Datensätze für diese Gruppe werden gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="941"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="942"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="943"/>
|
|
<source>Accelerometer %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Beschleunigungsmesser %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="975"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="976"/>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="977"/>
|
|
<source>Gyro %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kreisel %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1009"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation type="unfinished">Breitengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1010"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation type="unfinished">Längengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1011"/>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation type="unfinished">Höhenlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>New dataset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neuer Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>Delete dataset "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Datensatz "%1" löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this dataset?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen wollen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/ProjectEditor.qml" line="41"/>
|
|
<source>Project Editor - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/ProjectEditor.qml" line="210"/>
|
|
<source>Start something awesome</source>
|
|
<translation type="unfinished">Starten Sie etwas Großartiges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Windows/ProjectEditor.qml" line="217"/>
|
|
<source>Click on the "Add group" button to begin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Klicken Sie auf die Schaltfläche "Gruppe hinzufügen", um zu beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Failed to load welcome text :(</source>
|
|
<translation>Begrüßungstext konnte nicht geladen werden :(</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPlotRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1076"/>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1079"/>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1087"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation>Name der Exportdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPolarRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="438"/>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="441"/>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation>Name der Exportdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="80"/>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation>COM Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="101"/>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation>Baud rate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="157"/>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation>Data bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="174"/>
|
|
<source>Parity</source>
|
|
<translation>Parität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="191"/>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation>Stop bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="208"/>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation>Fluss-Kontrolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="129"/>
|
|
<source>Auto-reconnect</source>
|
|
<translation>Auto-Wiederverbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SerialManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Device</source>
|
|
<translation type="vanished">Kein Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received: %1 %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Empfangen: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Port</source>
|
|
<translation type="vanished">Port auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation type="vanished">Gerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical serial port error</source>
|
|
<translation type="vanished">Kritischer Fehler an der seriellen Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain text (as it comes)</source>
|
|
<translation type="vanished">Klartext (wie es kommt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain text (remove control characters)</source>
|
|
<translation type="vanished">Klartext (Steuerzeichen entfernen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hex display</source>
|
|
<translation type="vanished">Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>As it comes</source>
|
|
<translation type="vanished">Wie es kommt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove control characters</source>
|
|
<translation type="vanished">Steuerzeichen entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation type="vanished">Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
|
<translation type="vanished">Baudrate erfolgreich registriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
|
<translation type="vanished">Rate "%1" wurde zur Baudratenliste hinzugefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="58"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="122"/>
|
|
<source>Software rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">Startsequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">Kündigungssequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="90"/>
|
|
<source>Plugin system</source>
|
|
<translation>Plugin-System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Applications/plugins can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777</source>
|
|
<translation type="vanished">Anwendungen / Plugins können mit %1 interagieren, indem sie eine TCP-Verbindung an Port 7777 herstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="144"/>
|
|
<source>Applications/plugins can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
|
|
<translation>Anwendungen/Plugins können mit %1 interagieren, indem sie eine TCP-Verbindung an Port 7777 herstellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="74"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data separator</source>
|
|
<translation type="vanished">Daten-Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UI refresh rate</source>
|
|
<translation type="vanished">UI-Aktualisierungsrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rendering engine</source>
|
|
<translation type="vanished">Rendering Motor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threaded frame parsing</source>
|
|
<translation type="vanished">Analyse von Multithreading-Rahmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multithreaded frame parsing</source>
|
|
<translation type="vanished">Analyse von Multithreading-Rahmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="106"/>
|
|
<source>Custom window decorations</source>
|
|
<translation>Fensterdekorationen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Setup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="130"/>
|
|
<source>Communication Mode</source>
|
|
<translation>Komunikations Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto (JSON from serial device)</source>
|
|
<translation type="vanished">Auto (JSON von Gerät)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual (use JSON map file)</source>
|
|
<translation type="vanished">Manuell (JSON Modelldatei)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change map file (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Modelldatei ändern (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select map file</source>
|
|
<translation type="vanished">Modelldatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation type="vanished">COM Schnittstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation type="vanished">Baud rate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Data bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Parität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Stop bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation type="vanished">Fluss-Kontrolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="vanished">Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Öffnungsmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read-only</source>
|
|
<translation type="vanished">Schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read/write</source>
|
|
<translation type="vanished">Lesen/schreiben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Visualisierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom baud rate</source>
|
|
<translation type="vanished">Andere Baudrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Export</source>
|
|
<translation type="vanished">CSV-Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation type="vanished">CSV Player</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="183"/>
|
|
<source>Create CSV file</source>
|
|
<translation>CSV-Datei erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">Startsequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">Kündigungssequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation type="vanished">Serielle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="vanished">Netzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="238"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="232"/>
|
|
<source>MQTT</source>
|
|
<translation>MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="108"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="135"/>
|
|
<source>No parsing (device sends JSON data)</source>
|
|
<translation>Kein Parsing (Gerät sendet JSON-Daten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="146"/>
|
|
<source>Parse via JSON project file</source>
|
|
<translation>Parsen über JSON-Projektdatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="164"/>
|
|
<source>Change project file (%1)</source>
|
|
<translation>Projektdatei ändern (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="165"/>
|
|
<source>Select project file</source>
|
|
<translation>Projektdatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="226"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Sidebar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open CSV</source>
|
|
<translation type="obsolete">CSV Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Terminal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="86"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="93"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="100"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="110"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="117"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Menüleiste ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Menüleiste anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="149"/>
|
|
<source>No data received so far</source>
|
|
<translation>Noch keine Daten verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="182"/>
|
|
<source>Send data to device</source>
|
|
<translation>Daten an das Gerät senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="236"/>
|
|
<source>Echo</source>
|
|
<translation>Echo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="256"/>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation>Auto Scroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="267"/>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Toolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="172"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="vanished">Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="207"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="274"/>
|
|
<source>Open CSV</source>
|
|
<translation>CSV Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="136"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="257"/>
|
|
<source>Project Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="306"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="307"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON Editor</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ProjectEditor/TreeView.qml" line="37"/>
|
|
<source>JSON Project Tree</source>
|
|
<translation>JSON-Projektbaum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Status Panel</source>
|
|
<translation>Status-Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::DashboardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::WidgetLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Would you like to download the update now?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen? Dies ist ein obligatorisches Update, die Anwedung wird jetzt geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
|
|
<translation>Die Version %1 von %2 ist verfügbar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="473"/>
|
|
<source>No updates are available for the moment</source>
|
|
<translation>Im Moment sind keine Updates verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
|
|
<translation>Glückwunsch! Sie verwenden die neueste Version von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plot divisions (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Abteilungen (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="216"/>
|
|
<source>Datasets</source>
|
|
<translation>Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="227"/>
|
|
<source>Multiple data plots</source>
|
|
<translation>Mehrfache Datenplots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="249"/>
|
|
<source>FFT plots</source>
|
|
<translation>FFT-Grafiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="260"/>
|
|
<source>Data plots</source>
|
|
<translation>Daten-Grafiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="271"/>
|
|
<source>Bars</source>
|
|
<translation>Barren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="282"/>
|
|
<source>Gauges</source>
|
|
<translation>Messgeräte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="293"/>
|
|
<source>Compasses</source>
|
|
<translation>Kompasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="304"/>
|
|
<source>Gyroscopes</source>
|
|
<translation>Gyroskope</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="315"/>
|
|
<source>Accelerometers</source>
|
|
<translation>Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="326"/>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="238"/>
|
|
<source>LED Panels</source>
|
|
<translation>LED-Paneele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View options</source>
|
|
<translation type="vanished">Anzeige-Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="154"/>
|
|
<source>Points:</source>
|
|
<translation>Punkte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets:</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="127"/>
|
|
<source>Visualization options</source>
|
|
<translation>Visualisierungsoptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="177"/>
|
|
<source>Decimal places:</source>
|
|
<translation>Nachkommastellen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="194"/>
|
|
<source>Widget size:</source>
|
|
<translation>Widget-Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetGrid</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="36"/>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets</name>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="vanished">Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::FFTPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Proben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="120"/>
|
|
<source>FFT of %1</source>
|
|
<translation>FFT von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::GPS</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Breitengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Längengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhenlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation type="vanished">Laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double-click to open map</source>
|
|
<translation type="vanished">Doppelklick zum Öffnen der Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::MultiPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Proben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::Plot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Plot.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Proben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::WidgetLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation type="vanished">Ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation type="vanished">Automatish auf Updates prüfen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "About" dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">Soll %1 Automatish auf Updates prüfen? Sie können jederzeit manuell über den "Über"-Dialog nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON und CSV Dateien hierher Ziehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation type="vanished">Soll %1 Automatish auf Updates prüfen? Sie können jederzeit manuell über das Menü "Hilfe" nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|