2024-08-10 12:58:21 -05:00

3397 lines
140 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="41"/>
<source>About</source>
<translation>О</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="156"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="176"/>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Программа предоставляется КАК ЕСТЬ без каких-либо гарантий, включая гарантии дизайна, товарного качества и пригодности для конкретной цели.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="197"/>
<source>Report bug</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="203"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="220"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="166"/>
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
<translation>Авторское право © 2020-%1 %2, выпущено под лицензией MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="185"/>
<source>Website</source>
<translation>Сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="209"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/About.qml" line="191"/>
<source>Make a donation</source>
<translation>Сделать пожертвование</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccelerometerDelegate</name>
<message>
<source>G Units</source>
<translation type="vanished">G Units</translation>
</message>
<message>
<source>%1 G MAX</source>
<translation type="vanished">%1 G MAX</translation>
</message>
<message>
<source>%1 G MIN</source>
<translation type="vanished">%1 G MIN</translation>
</message>
<message>
<source>%1 G ACT</source>
<translation type="vanished">%1 G ACT</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="vanished">Сбросить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Acknowledgements.qml" line="40"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Acknowledgements.qml" line="122"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Check for updates automatically?</source>
<translation type="vanished">Проверять обновления автоматически?</translation>
</message>
<message>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;Help&quot; menu</source>
<translation type="vanished">Должен ли %1 автоматически проверять наличие обновлений? Вы всегда можете проверить наличие обновлений вручную из меню &quot;Помощь&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
<translation type="vanished">Скиньте сюда файлы JSON и CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="60"/>
<source>Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="102"/>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="132"/>
<source>Scanning....</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="159"/>
<source>Sorry, this version of %1 is not supported yet. We&apos;ll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Export</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="94"/>
<source>CSV file not open</source>
<translation>CSV-файл не открывается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="95"/>
<source>Cannot find CSV export file!</source>
<translation>Не удается найти файл экспорта CSV!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="205"/>
<source>CSV File Error</source>
<translation>Ошибка файла CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="206"/>
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
<translation>Невозможно открыть CSV-файл для записи!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Player</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="179"/>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Выберите CSV-файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="181"/>
<source>CSV files</source>
<translation>Файлы CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid configuration for CSV player</source>
<translation type="vanished">Неверная конфигурация для CSV-плеера</translation>
</message>
<message>
<source>You need to select a JSON map file in order to use this feature</source>
<translation type="vanished">Вам необходимо выбрать файл карты JSON, чтобы использовать эту функцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="249"/>
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
<translation>Последовательный порт открыт, вы хотите продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="250"/>
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation>Чтобы использовать эту функцию, необходимо отключиться от последовательного порта</translation>
</message>
<message>
<source>There is an error with the data in the CSV file</source>
<translation type="vanished">Возникла ошибка с данными в CSV-файле</translation>
</message>
<message>
<source>Please verify that the CSV file was created with Serial Studio</source>
<translation type="vanished">Убедитесь, что CSV-файл был создан с помощью Serial Studio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="292"/>
<source>Cannot read CSV file</source>
<translation>Невозможно прочитать CSV-файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="293"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Проверьте разрешения и расположение файла</translation>
</message>
<message>
<source>Replay of %1</source>
<translation type="vanished">Воспроизведение %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<source>Send data to device</source>
<translation type="vanished">Отправьте данные на устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Echo</source>
<translation type="vanished">Эхо</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll</source>
<translation type="vanished">Автопрокрутка</translation>
</message>
<message>
<source>Show timestamp</source>
<translation type="vanished">Показать метку времени</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="vanished">Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="vanished">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="vanished">Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<source>No data received so far</source>
<translation type="vanished">Данные пока не получены</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="vanished">Печать</translation>
</message>
<message>
<source>Hide menubar</source>
<translation type="vanished">Скрыть меню</translation>
</message>
<message>
<source>Show menubar</source>
<translation type="vanished">Показать меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Console.qml" line="75"/>
<source>Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvPlayer</name>
<message>
<location filename="../qml/Windows/CsvPlayer.qml" line="40"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>Проигрыватель CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV files</source>
<translation type="vanished">Файлы CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Dashboard.qml" line="88"/>
<source>Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTitle</name>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/DashboardTitle.qml" line="87"/>
<source>Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataGrid</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Range</source>
<translation type="vanished">Горизонтальный диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>Data Groups</source>
<translation type="vanished">Группы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation type="vanished">Графики данных</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="vanished">Данные</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="vanished">Точки</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="vanished">Масштаб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceManager</name>
<message>
<source>Communication Mode</source>
<translation type="vanished">Режим связи</translation>
</message>
<message>
<source>COM Port</source>
<translation type="vanished">COM-порт</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate</source>
<translation type="vanished">Скорость передачи данных</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation type="vanished">Биты данных</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation type="vanished">Стоп-биты</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Control</source>
<translation type="vanished">Управление потоком</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Donate</name>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="37"/>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="240"/>
<source>Donate</source>
<translation>Донат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="67"/>
<source>Later</source>
<translation>Позже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="80"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="188"/>
<source>Support the development of %1!</source>
<translation>Поддержите разработку %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="196"/>
<source>Serial Studio is free &amp; open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
<translation>Serial Studio - это бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, поддерживаемое добровольцами. Рассмотрите возможность пожертвования для поддержки усилий по разработке :)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="208"/>
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
<translation>Вы также можете поддержать этот проект, поделившись им, сообщив об ошибках и предложив новые возможности!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/Donate.qml" line="225"/>
<source>Don&apos;t annoy me again!</source>
<translation>Не раздражайте меня больше!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Downloader</name>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="23"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="249"/>
<source>Updater</source>
<translation>Updater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="90"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="108"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="331"/>
<source>Downloading updates</source>
<translation>Загрузка обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="113"/>
<source>Time remaining: 0 minutes</source>
<translation>Оставшееся время: 0 минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="154"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.ui" line="161"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="107"/>
<source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="411"/>
<source>Time remaining</source>
<translation>Оставшееся время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="183"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="183"/>
<source>Cannot find downloaded update!</source>
<translation>Не удается найти загруженное обновление!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="201"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="202"/>
<source>Download complete!</source>
<translation>Загрузка завершена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="203"/>
<source>The installer will open separately</source>
<translation>Программа установки откроется отдельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="210"/>
<source>Click &quot;OK&quot; to begin installing the update</source>
<translation>Нажмите &quot;OK&quot;, чтобы начать установку обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="212"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
<translation>Для установки обновления может потребоваться выйти из приложения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="216"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Для установки обновления может потребоваться выйти из приложения. Это обязательное обновление, выход сейчас приведет к закрытию приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="235"/>
<source>Click the &quot;Open&quot; button to apply the update</source>
<translation>Нажмите кнопку &quot;Открыть&quot;, чтобы применить обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="253"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отменить загрузку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="256"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отменить загрузку? Это обязательное обновление, выход сейчас приведет к закрытию приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="314"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="323"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 байт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="317"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="326"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="320"/>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="329"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="331"/>
<source>of</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="357"/>
<source>Downloading Updates</source>
<translation>Загрузка обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="358"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>Оставшееся время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="358"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="385"/>
<source>about %1 hours</source>
<translation>около %1 часа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="387"/>
<source>about one hour</source>
<translation>около одного часа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="396"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 минута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="406"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="408"/>
<source>1 second</source>
<translation>1 секунда</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Export</name>
<message>
<source>CSV File Error</source>
<translation type="vanished">Ошибка файла CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Footer</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="84"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="102"/>
<source>Add group</source>
<translation>Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="119"/>
<source>Customize frame parser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="140"/>
<source>Open existing project...</source>
<translation>Открыть существующий проект...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="149"/>
<source>Create new project</source>
<translation>Создать новый проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="165"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Footer.qml" line="165"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsMap</name>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/GpsMap.qml" line="64"/>
<source>Center on coordinate</source>
<translation type="unfinished">Центр на координате</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupEditor</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/GroupEditor.qml" line="80"/>
<source>Group %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GyroDelegate</name>
<message>
<source>%1° YAW</source>
<translation type="vanished">%1° ЯВ</translation>
</message>
<message>
<source>%1° ROLL</source>
<translation type="vanished">%1° КРУГ</translation>
</message>
<message>
<source>%1° PITCH</source>
<translation type="vanished">%1° PITCH</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hardware</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Hardware.qml" line="67"/>
<source>Data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Header</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="91"/>
<source>Project title (required)</source>
<translation>Название проекта (обязательно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="120"/>
<source>Data separator (default is &apos;,&apos;)</source>
<translation>Разделитель данных (по умолчанию &apos;,&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="149"/>
<source>Frame start sequence (default is &apos;/*&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/Header.qml" line="178"/>
<source>Frame end sequence (default is &apos;*/&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame start sequence (default is &apos;%1&apos;)</source>
<translation type="vanished">Последовательность начала кадра (по умолчанию &apos;%1&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Frame end sequence (default is &apos;%1&apos;)</source>
<translation type="vanished">Последовательность окончания кадра (по умолчанию &apos;%1&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Console</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="201"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="202"/>
<source>HEX</source>
<translation>HEX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="213"/>
<source>No line ending</source>
<translation>Нет окончания строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="214"/>
<source>New line</source>
<translation>Новая строка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="215"/>
<source>Carriage return</source>
<translation>Возврат каретки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="216"/>
<source>NL + CR</source>
<translation>NL + CR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="227"/>
<source>Plain text</source>
<translation>Обычный текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="228"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Шестнадцатеричный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="269"/>
<source>Export console data</source>
<translation>Экспорт данных консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="270"/>
<source>Text files</source>
<translation>Текстовые файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="284"/>
<source>File save error</source>
<translation>Ошибка сохранения файла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::DataSources::Network</name>
<message>
<source>Network socket error</source>
<translation type="vanished">Ошибка сетевого сокета</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::DataSources::Serial</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>No Device</source>
<translation type="vanished">Нет Устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation type="vanished">Четный</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation type="vanished">Нечетные</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="vanished">Пробел</translation>
</message>
<message>
<source>Mark</source>
<translation type="vanished">Отметка</translation>
</message>
<message>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation type="vanished">Скорость передачи данных зарегистрирована успешно</translation>
</message>
<message>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation type="vanished">Скорость &quot;%1&quot; была добавлена в список скоростей передачи данных</translation>
</message>
<message>
<source>Select Port</source>
<translation type="vanished">Выберите порт</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port error</source>
<translation type="vanished">Ошибка последовательного порта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="190"/>
<source>The BLE device has been disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="224"/>
<source>Select device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="235"/>
<source>Select service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="350"/>
<source>Error while configuring BLE service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="428"/>
<source>Operation error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка операции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="431"/>
<source>Characteristic write error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="434"/>
<source>Descriptor write error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="437"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="440"/>
<source>Characteristic read error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="443"/>
<source>Descriptor read error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="458"/>
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="461"/>
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="464"/>
<source>Unsuported platform or operating system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="467"/>
<source>Unsupported discovery method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="470"/>
<source>General I/O error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Network</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="536"/>
<source>Network socket error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка сетевого сокета</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Serial</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="50"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="292"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="334"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="209"/>
<source>No Device</source>
<translation type="unfinished">Нет Устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="293"/>
<source>Even</source>
<translation type="unfinished">Четный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="294"/>
<source>Odd</source>
<translation type="unfinished">Нечетные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="295"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished">Пробел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="296"/>
<source>Mark</source>
<translation type="unfinished">Отметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="493"/>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation type="unfinished">Скорость передачи данных зарегистрирована успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="494"/>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation type="unfinished">Скорость &quot;%1&quot; была добавлена в список скоростей передачи данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="627"/>
<source>Select port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Manager</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="201"/>
<source>Serial port</source>
<translation>Последовательный порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="202"/>
<source>Network port</source>
<translation>Сетевой порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="203"/>
<source>Bluetooth LE device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::Editor</name>
<message>
<source>Dataset widgets</source>
<translation type="vanished">Виджеты набора данных</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometer</source>
<translation type="vanished">Акселерометр</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscope</source>
<translation type="vanished">Гироскоп</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="vanished">Карта</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Gauge</source>
<translation type="vanished">Измеритель</translation>
</message>
<message>
<source>Bar/level</source>
<translation type="vanished">Бар/уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation type="vanished">Компас</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="vanished">Новый проект</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="vanished">Вы хотите сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation type="vanished">У вас есть несохраненные изменения в этом проекте!</translation>
</message>
<message>
<source>Project error</source>
<translation type="vanished">Ошибка проекта</translation>
</message>
<message>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation type="vanished">Название проекта не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<source>Project error - Group %1</source>
<translation type="vanished">Ошибка проекта - Группа %1</translation>
</message>
<message>
<source>Group title cannot be empty!</source>
<translation type="vanished">Название группы не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<source>Project error - Group %1, Dataset %2</source>
<translation type="vanished">Ошибка проекта - Группа %1, набор данных %2</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset title cannot be empty!</source>
<translation type="vanished">Название набора данных не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning - Group %1, Dataset %2</source>
<translation type="vanished">Предупреждение - Группа %1, набор данных %2</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset contains duplicate frame index position! Continue?</source>
<translation type="vanished">Набор данных содержит дублирующуюся позицию индекса кадра! Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>Save JSON project</source>
<translation type="vanished">Сохранить проект JSON</translation>
</message>
<message>
<source>File open error</source>
<translation type="vanished">Ошибка открытия файла</translation>
</message>
<message>
<source>Select JSON file</source>
<translation type="vanished">Выберите файл JSON</translation>
</message>
<message>
<source>New Group</source>
<translation type="vanished">Новая группа</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Удалить группу &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this group?</source>
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите удалить эту группу?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите изменить виджет на уровне группы?</translation>
</message>
<message>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation type="vanished">Существующие наборы данных для этой группы будут удалены</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation type="vanished">Акселерометр %1</translation>
</message>
<message>
<source>Gyro %1</source>
<translation type="vanished">Гироскоп %1</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
<translation type="vanished">Широта</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<translation type="vanished">Долгота</translation>
</message>
<message>
<source>New dataset</source>
<translation type="vanished">Новый набор данных</translation>
</message>
<message>
<source>Delete dataset &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Удалить набор данных &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this dataset?</source>
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите удалить этот набор данных?</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation type="vanished">GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple data plot</source>
<translation type="vanished">График множественных данных</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude</source>
<translation type="vanished">Высота</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::Generator</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="111"/>
<source>Select JSON map file</source>
<translation>Выберите файл карты JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="113"/>
<source>JSON files</source>
<translation>Файлы JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="149"/>
<source>JSON parse error</source>
<translation>Ошибка разбора JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="171"/>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation>Невозможно прочитать файл JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/Generator.cpp" line="172"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Проверьте разрешения и расположение файла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSONDropArea</name>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="122"/>
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
<translation>Скиньте сюда файлы JSON и CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonDatasetDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="39"/>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="89"/>
<source>Dataset %1 - %2</source>
<translation>Набор данных %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="82"/>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="86"/>
<source>Sensor reading, uptime, etc...</source>
<translation>Показания датчиков, время работы и т.д....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="97"/>
<source>Units:</source>
<translation>Единицы измерения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="101"/>
<source>Volts, meters, seconds, etc...</source>
<translation>Вольты, метры, секунды и т.д...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="109"/>
<source>Frame index:</source>
<translation>Индекс кадра:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate graph:</source>
<translation type="vanished">Генерировать график:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="179"/>
<source>Widget:</source>
<translation>Виджет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="222"/>
<source>Min value:</source>
<translation>Минимальное значение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="239"/>
<source>Max value:</source>
<translation>Максимальное значение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="136"/>
<source>Generate plot:</source>
<translation>Создайте график:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="153"/>
<source>Logarithmic plot:</source>
<translation>Логарифмический график:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="167"/>
<source>FFT plot:</source>
<translation>График FFT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="204"/>
<source>FFT Samples:</source>
<translation>Образцы FFT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="257"/>
<source>Alarm level:</source>
<translation>Уровень тревоги:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="296"/>
<source>Note:</source>
<translation>Примечание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="296"/>
<source>The compass widget expects values from 0° to 360°.</source>
<translation>Виджет компаса принимает значения от 0° до 360°.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonDatasetDelegate.qml" line="124"/>
<source>Display LED:</source>
<translation>Показать LED:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonEditor</name>
<message>
<source>JSON Editor - %1</source>
<translation type="vanished">Редактор JSON - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Project title (required)</source>
<translation type="vanished">Название проекта (обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>Data separator (default is &apos;,&apos;)</source>
<translation type="vanished">Разделитель данных (по умолчанию &apos;,&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Frame start sequence (default is &apos;%1&apos;)</source>
<translation type="vanished">Последовательность начала кадра (по умолчанию &apos;%1&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Frame end sequence (default is &apos;%1&apos;)</source>
<translation type="vanished">Последовательность окончания кадра (по умолчанию &apos;%1&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Start something awesome</source>
<translation type="vanished">Начните что-то потрясающее</translation>
</message>
<message>
<source>Click on the &quot;%1&quot; button to begin</source>
<translation type="vanished">Нажмите на кнопку &quot;%1&quot;, чтобы начать работу</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation type="vanished">Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing project...</source>
<translation type="vanished">Открыть существующий проект...</translation>
</message>
<message>
<source>Create new project</source>
<translation type="vanished">Создать новый проект</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="vanished">Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Click on the &quot;Add group&quot; button to begin</source>
<translation type="vanished">Нажмите на кнопку &quot;Добавить группу&quot;, чтобы начать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonGroupDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="147"/>
<source>Group %1 - %2</source>
<translation>Группа %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="135"/>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="141"/>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="156"/>
<source>Group widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="242"/>
<source>Empty group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="252"/>
<source>Set group title and click on the &quot;Add dataset&quot; button to begin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="300"/>
<source>Add dataset</source>
<translation>Добавить набор данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="102"/>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="122"/>
<source>Note:</source>
<translation>Примечание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="102"/>
<source>The accelerometer widget expects values in m/s².</source>
<translation>Виджет акселерометра ожидает значений в м/с².</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/JsonGroupDelegate.qml" line="122"/>
<source>The gyroscope widget expects values in degrees (0° to 360°).</source>
<translation>Виджет гироскопа принимает значения в градусах (от 0° до 360°).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KLed</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="176"/>
<source>LED on</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
<translation>Светодиод включен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="177"/>
<source>LED off</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
<translation>Светодиод выключен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="78"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="94"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="110"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="134"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="162"/>
<source>Topic</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="170"/>
<source>MQTT topic</source>
<translation>Тема MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="183"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="191"/>
<source>MQTT username</source>
<translation>Имя пользователя MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="205"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="217"/>
<source>MQTT password</source>
<translation>Пароль MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="279"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">Подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="266"/>
<source>Advanced setup</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/MQTT.qml" line="280"/>
<source>Connect to broker</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT::Client</name>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="237"/>
<source>Publisher</source>
<translation>Издатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="237"/>
<source>Subscriber</source>
<translation>Подписчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="616"/>
<source>IP address lookup error</source>
<translation>Ошибка поиска IP-адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="629"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="632"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказ в подключении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="635"/>
<source>Remote host closed the connection</source>
<translation>Удаленный хост закрыл соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="638"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Хост не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="641"/>
<source>Socket access error</source>
<translation>Ошибка доступа к сокету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="644"/>
<source>Socket resource error</source>
<translation>Ошибка ресурса сокета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="647"/>
<source>Socket timeout</source>
<translation>Таймаут сокета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="650"/>
<source>Socket datagram too large</source>
<translation>Слишком большая датаграмма сокета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="653"/>
<source>Network error</source>
<translation>Ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="656"/>
<source>Address in use</source>
<translation>Используемый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="659"/>
<source>Address not available</source>
<translation>Адрес недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="662"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Неподдерживаемая операция с сокетом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="665"/>
<source>Unfinished socket operation</source>
<translation>Незавершенная операция с сокетом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="668"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Требуется аутентификация прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="671"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>SSL квитирование не удалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="674"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Прокси-соединение отклонено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="677"/>
<source>Proxy connection closed</source>
<translation>Прокси-соединение закрыто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="680"/>
<source>Proxy connection timeout</source>
<translation>Таймаут прокси-соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="683"/>
<source>Proxy not found</source>
<translation>Прокси не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="686"/>
<source>Proxy protocol error</source>
<translation>Ошибка протокола прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="689"/>
<source>Operation error</source>
<translation>Ошибка операции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="692"/>
<source>SSL internal error</source>
<translation>Внутренняя ошибка SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="695"/>
<source>Invalid SSL user data</source>
<translation>Неверные данные пользователя SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="698"/>
<source>Socket temprary error</source>
<translation>Ошибка шаблона сокета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="701"/>
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
<translation>Неприемлемый протокол MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="704"/>
<source>MQTT identifier rejected</source>
<translation>Идентификатор MQTT отклонен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="707"/>
<source>MQTT server unavailable</source>
<translation>Сервер MQTT недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="710"/>
<source>Bad MQTT username or password</source>
<translation>Плохое имя пользователя или пароль MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="713"/>
<source>MQTT authorization error</source>
<translation>Ошибка авторизации MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="716"/>
<source>MQTT no ping response</source>
<translation>MQTT не отвечает на запрос ping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
<source>MQTT client error</source>
<translation>Ошибка клиента MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="225"/>
<source>0: At most once</source>
<translation>0: Не более одного раза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="226"/>
<source>1: At least once</source>
<translation>1: Хотя бы раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="227"/>
<source>2: Exactly once</source>
<translation>2: Ровно раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="254"/>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="257"/>
<source>System default</source>
<translation>Система по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="280"/>
<source>Select CA file</source>
<translation>Выберите файл CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="415"/>
<source>Cannot open CA file!</source>
<translation>Невозможно открыть файл CA!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
<translation>Ошибка SSL/TLS клиента MQTT, игнорировать?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTTConfiguration</name>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="44"/>
<source>MQTT Configuration</source>
<translation>Конфигурация MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="141"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="143"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="190"/>
<source>QOS level</source>
<translation>Уровень QOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="194"/>
<source>Keep alive (s)</source>
<translation>Время жизни (сек)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="253"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="257"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="320"/>
<source>Topic</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="324"/>
<source>Retain</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="337"/>
<source>MQTT topic</source>
<translation>Тема MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="353"/>
<source>Add retain flag</source>
<translation>Добавить флаг удержания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="377"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="381"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="394"/>
<source>MQTT username</source>
<translation>Имя пользователя MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="416"/>
<source>MQTT password</source>
<translation>Пароль MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="448"/>
<source>Enable SSL/TLS:</source>
<translation>Включить SSL/TLS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="452"/>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="486"/>
<source>Use system database</source>
<translation>Системная база данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="487"/>
<source>Custom CA file</source>
<translation>Выберите файл CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="522"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Протокол:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="564"/>
<source>CA file:</source>
<translation>Файл CA:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="602"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="602"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/MQTTConfiguration.qml" line="612"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapDelegate</name>
<message>
<source>Center on coordinate</source>
<translation type="vanished">Центр на координате</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Menubar</name>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="48"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="52"/>
<source>Select JSON file</source>
<translation>Выберите файл JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="59"/>
<source>CSV export</source>
<translation>Экспорт CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="63"/>
<source>Enable CSV export</source>
<translation>Включить экспорт CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="71"/>
<source>Show CSV in explorer</source>
<translation>Показать CSV в проводнике</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="78"/>
<source>Replay CSV</source>
<translation>Воспроизвести CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="96"/>
<source>Export console output</source>
<translation>Экспортировать вывод консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="102"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="112"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="115"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="122"/>
<source>Select all</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="129"/>
<source>Clear console output</source>
<translation>Очистить вывод консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="135"/>
<source>Communication mode</source>
<translation>Режим связи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="139"/>
<source>Device sends JSON</source>
<translation>Устройство отправляет JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="146"/>
<source>Load JSON from computer</source>
<translation>Загрузить JSON с компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="157"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="162"/>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="208"/>
<source>Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="174"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Приборная панель</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation type="vanished">Виджеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="190"/>
<source>Show setup pane</source>
<translation>Показать панель настроек</translation>
</message>
<message>
<source>Hide menubar</source>
<translation type="vanished">Скрыть меню</translation>
</message>
<message>
<source>Show menubar</source>
<translation type="vanished">Показать меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="199"/>
<source>Exit full screen</source>
<translation>Выход из полноэкранного режима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="200"/>
<source>Enter full screen</source>
<translation>Вход в полный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="212"/>
<source>Autoscroll</source>
<translation>Автопрокрутка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="219"/>
<source>Show timestamp</source>
<translation>Показать метку времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="227"/>
<source>VT-100 emulation</source>
<translation>Эмуляция VT-100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="233"/>
<source>Echo user commands</source>
<translation>Эхо-команды пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="241"/>
<source>Display mode</source>
<translation>Режим отображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="245"/>
<source>Normal (plain text)</source>
<translation>Обычный (простой текст)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="252"/>
<source>Binary (hexadecimal)</source>
<translation>Двоичный (шестнадцатеричный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="259"/>
<source>Line ending character</source>
<translation>Символ окончания строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="295"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="299"/>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="303"/>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="318"/>
<source>Auto-updater</source>
<translation>Автообновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="325"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Проверка наличия обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="331"/>
<source>Project website</source>
<translation>Веб-сайт проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="337"/>
<source>Documentation/wiki</source>
<translation>Документация/вики</translation>
</message>
<message>
<source>Show log file</source>
<translation type="vanished">Показать файл журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="344"/>
<source>Report bug</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/Menubar.qml" line="87"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenubarMacOS</name>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="31"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="35"/>
<source>Select JSON file</source>
<translation>Выберите файл JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="42"/>
<source>CSV export</source>
<translation>Экспорт CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="46"/>
<source>Enable CSV export</source>
<translation>Включить экспорт CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="54"/>
<source>Show CSV in explorer</source>
<translation>Показать CSV в проводнике</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="61"/>
<source>Replay CSV</source>
<translation>Воспроизвести CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="79"/>
<source>Export console output</source>
<translation>Экспортировать вывод консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="85"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="95"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="98"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="105"/>
<source>Select all</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="112"/>
<source>Clear console output</source>
<translation>Очистить вывод консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="118"/>
<source>Communication mode</source>
<translation>Режим связи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="122"/>
<source>Device sends JSON</source>
<translation>Устройство отправляет JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="129"/>
<source>Load JSON from computer</source>
<translation>Загрузить JSON с компьютера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="140"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="145"/>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="190"/>
<source>Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="157"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Приборная панель</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation type="vanished">Виджеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="173"/>
<source>Show setup pane</source>
<translation>Показать панель настроек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="182"/>
<source>Exit full screen</source>
<translation>Выход из полноэкранного режима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="182"/>
<source>Enter full screen</source>
<translation>Вход в полный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="194"/>
<source>Autoscroll</source>
<translation>Автопрокрутка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="201"/>
<source>Show timestamp</source>
<translation>Показать метку времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="209"/>
<source>VT-100 emulation</source>
<translation>Эмуляция VT-100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="215"/>
<source>Echo user commands</source>
<translation>Эхо-команды пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="223"/>
<source>Display mode</source>
<translation>Режим отображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="227"/>
<source>Normal (plain text)</source>
<translation>Обычный (простой текст)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="234"/>
<source>Binary (hexadecimal)</source>
<translation>Двоичный (шестнадцатеричный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="241"/>
<source>Line ending character</source>
<translation>Символ окончания строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="277"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="281"/>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="285"/>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="300"/>
<source>Auto-updater</source>
<translation>Автообновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="307"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Проверка наличия обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="313"/>
<source>Project website</source>
<translation>Веб-сайт проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="319"/>
<source>Documentation/wiki</source>
<translation>Документация/вики</translation>
</message>
<message>
<source>Show log file</source>
<translation type="vanished">Показать файл журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="326"/>
<source>Report bug</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PlatformDependent/MenubarMacOS.qml" line="70"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::MacExtras</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/MacExtras.cpp" line="96"/>
<source>Setup</source>
<translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/MacExtras.cpp" line="97"/>
<source>Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation type="vanished">Виджеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/MacExtras.cpp" line="98"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Приборная панель</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::ModuleManager</name>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation type="vanished">Инициализация...</translation>
</message>
<message>
<source>Configuring updater...</source>
<translation type="vanished">Настройка программы обновления...</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modules...</source>
<translation type="vanished">Инициализация модулей...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading user interface...</source>
<translation type="vanished">Загрузка пользовательского интерфейса...</translation>
</message>
<message>
<source>The rendering engine change will take effect after restart</source>
<translation type="vanished">Изменение механизма рендеринга вступит в силу после перезапуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/ModuleManager.cpp" line="189"/>
<source>Unknown OS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/ModuleManager.cpp" line="282"/>
<source>The change will take effect after restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/ModuleManager.cpp" line="283"/>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation>Хотите ли вы перезапустить %1 сейчас?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/ThemeManager.cpp" line="102"/>
<source>The theme change will take effect after restart</source>
<translation>Изменение темы вступит в силу после перезапуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/ThemeManager.cpp" line="103"/>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation>Хотите ли вы перезапустить %1 сейчас?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::Utilities</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="69"/>
<source>Check for updates automatically?</source>
<translation>Проверять обновления автоматически?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="70"/>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;Help&quot; menu</source>
<translation>Должен ли %1 автоматически проверять наличие обновлений? Вы всегда можете проверить наличие обновлений вручную из меню &quot;Помощь&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="102"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="104"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="106"/>
<source>Save all</source>
<translation>Сохранить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="108"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="110"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="112"/>
<source>Yes to all</source>
<translation>Да всем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="114"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="116"/>
<source>No to all</source>
<translation>Нет всем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="118"/>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="120"/>
<source>Retry</source>
<translation>Повторная попытка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="122"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="124"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="126"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="128"/>
<source>Discard</source>
<translation>Отбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="130"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="132"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="134"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="136"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Восстановление по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleManager</name>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation type="vanished">Инициализация...</translation>
</message>
<message>
<source>Configuring updater...</source>
<translation type="vanished">Настройка программы обновления...</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modules...</source>
<translation type="vanished">Инициализация модулей...</translation>
</message>
<message>
<source>Starting timers...</source>
<translation type="vanished">Стартовые таймеры...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading user interface...</source>
<translation type="vanished">Загрузка пользовательского интерфейса...</translation>
</message>
<message>
<source>The rendering engine change will take effect after restart</source>
<translation type="vanished">Изменение механизма рендеринга вступит в силу после перезапуска</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
<translation type="vanished">Хотите ли вы перезапустить %1 сейчас?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Network</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
<source>Socket type</source>
<translation>Тип сокета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="127"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="vanished">Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="225"/>
<source>Multicast</source>
<translation>Мультикаст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="105"/>
<source>Remote address</source>
<translation>Удаленный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="162"/>
<source>Local port</source>
<translation>Локальный порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="168"/>
<source>Type 0 for automatic port</source>
<translation>Запишите 0 для автоматического номера порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="194"/>
<source>Remote port</source>
<translation>Удаленный порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="248"/>
<source>Ignore data delimiters</source>
<translation>Игнорировать разделители</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugins::Bridge</name>
<message>
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
<translation type="vanished">Невозможно запустить TCP-сервер плагина</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin server</source>
<translation type="vanished">Сервер плагина</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pending connection</source>
<translation type="vanished">Недействительное ожидающее соединение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugins::Server</name>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="60"/>
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
<translation>Невозможно запустить TCP-сервер плагина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="168"/>
<source>Plugin server</source>
<translation>Сервер плагина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="169"/>
<source>Invalid pending connection</source>
<translation>Недействительное ожидающее соединение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::CodeEditor</name>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="43"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="44"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="45"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="47"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="48"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="50"/>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="52"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="54"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="94"/>
<source>Customize frame parser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="151"/>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="169"/>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="299"/>
<source>The document has been modified!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="152"/>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="170"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="178"/>
<source>Select Javascript file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="214"/>
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="215"/>
<source>No errors have been detected in the code.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="235"/>
<source>Frame parser error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="236"/>
<source>No parse() function has been declared!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="247"/>
<source>Frame parser syntax error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="248"/>
<source>Error on line %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="259"/>
<source>Generic error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="262"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="265"/>
<source>Range error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="268"/>
<source>Reference error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="271"/>
<source>Syntax error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="274"/>
<source>Type error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="277"/>
<source>URI error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="280"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="284"/>
<source>Frame parser error detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/CodeEditor.cpp" line="299"/>
<source>Do you want to save the changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project::Model</name>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="112"/>
<source>Dataset widgets</source>
<translation type="unfinished">Виджеты набора данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="112"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="922"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation type="unfinished">Акселерометр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="112"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="956"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation type="unfinished">Гироскоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="113"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="990"/>
<source>GPS</source>
<translation type="unfinished">GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="113"/>
<source>Multiple data plot</source>
<translation type="unfinished">График множественных данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
<source>Gauge</source>
<translation type="unfinished">Измеритель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
<source>Bar/level</source>
<translation type="unfinished">Бар/уровень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="122"/>
<source>Compass</source>
<translation type="unfinished">Компас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="212"/>
<source>New Project</source>
<translation type="unfinished">Новый проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="225"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished">Вы хотите сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="226"/>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation type="unfinished">У вас есть несохраненные изменения в этом проекте!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="247"/>
<source>Project error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="248"/>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation type="unfinished">Название проекта не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="257"/>
<source>Project error - Group %1</source>
<translation type="unfinished">Ошибка проекта - Группа %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="258"/>
<source>Group title cannot be empty!</source>
<translation type="unfinished">Название группы не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="271"/>
<source>Project error - Group %1, Dataset %2</source>
<translation type="unfinished">Ошибка проекта - Группа %1, набор данных %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="272"/>
<source>Dataset title cannot be empty!</source>
<translation type="unfinished">Название набора данных не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="290"/>
<source>Warning - Group %1, Dataset %2</source>
<translation type="unfinished">Предупреждение - Группа %1, набор данных %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="291"/>
<source>Dataset contains duplicate frame index position! Continue?</source>
<translation type="unfinished">Набор данных содержит дублирующуюся позицию индекса кадра! Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="303"/>
<source>Save JSON project</source>
<translation type="unfinished">Сохранить проект JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="315"/>
<source>File open error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка открытия файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="659"/>
<source>Select JSON file</source>
<translation type="unfinished">Выберите файл JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="842"/>
<source>New Group</source>
<translation type="unfinished">Новая группа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="854"/>
<source>Delete group &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Удалить группу &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="855"/>
<source>Are you sure you want to delete this group?</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите удалить эту группу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="907"/>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите изменить виджет на уровне группы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="908"/>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation type="unfinished">Существующие наборы данных для этой группы будут удалены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="941"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="942"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="943"/>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation type="unfinished">Акселерометр %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="975"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="976"/>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="977"/>
<source>Gyro %1</source>
<translation type="unfinished">Гироскоп %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1009"/>
<source>Latitude</source>
<translation type="unfinished">Широта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1010"/>
<source>Longitude</source>
<translation type="unfinished">Долгота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1011"/>
<source>Altitude</source>
<translation type="unfinished">Высота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1079"/>
<source>New dataset</source>
<translation type="unfinished">Новый набор данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1094"/>
<source>Delete dataset &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Удалить набор данных &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Project/Model.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete this dataset?</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите удалить этот набор данных?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectEditor</name>
<message>
<location filename="../qml/Windows/ProjectEditor.qml" line="41"/>
<source>Project Editor - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/ProjectEditor.qml" line="210"/>
<source>Start something awesome</source>
<translation type="unfinished">Начните что-то потрясающее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Windows/ProjectEditor.qml" line="217"/>
<source>Click on the &quot;Add group&quot; button to begin</source>
<translation type="unfinished">Нажмите на кнопку &quot;Добавить группу&quot;, чтобы начать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="111"/>
<source>Failed to load welcome text :(</source>
<translation>Не удалось загрузить приветственный текст :(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPlotRenderer</name>
<message>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1076"/>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1079"/>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1082"/>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1087"/>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1102"/>
<source>Export File Name</source>
<translation>Имя файла экспорта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPolarRenderer</name>
<message>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="438"/>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="441"/>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="444"/>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="449"/>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="464"/>
<source>Export File Name</source>
<translation>Имя файла экспорта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Serial</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="80"/>
<source>COM Port</source>
<translation>COM-порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="101"/>
<source>Baud Rate</source>
<translation>Скорость передачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="157"/>
<source>Data Bits</source>
<translation>Биты данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="174"/>
<source>Parity</source>
<translation>Четность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="191"/>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Стоп-биты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="208"/>
<source>Flow Control</source>
<translation>Управление потоком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="129"/>
<source>Auto-reconnect</source>
<translation>Автоподключение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialManager</name>
<message>
<source>No Device</source>
<translation type="vanished">Нет Устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Select Port</source>
<translation type="vanished">Выберите порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="58"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>Start sequence</source>
<translation type="vanished">Код начала кадра</translation>
</message>
<message>
<source>End sequence</source>
<translation type="vanished">Код конца кадра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="90"/>
<source>Plugin system</source>
<translation>Система плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="122"/>
<source>Software rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="144"/>
<source>Applications/plugins can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
<translation>Приложения/плагины могут взаимодействовать с %1, устанавливая TCP-соединение на порту 7777.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="74"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<source>Data separator</source>
<translation type="vanished">Разделитель данных</translation>
</message>
<message>
<source>UI refresh rate</source>
<translation type="vanished">Частота обновления</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering engine</source>
<translation type="vanished">Механизм рендеринга</translation>
</message>
<message>
<source>Threaded frame parsing</source>
<translation type="vanished">Многопоточный анализ кадров</translation>
</message>
<message>
<source>Multithreaded frame parsing</source>
<translation type="vanished">Многопоточный анализ кадров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="106"/>
<source>Custom window decorations</source>
<translation>Украшения для окон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="130"/>
<source>Communication Mode</source>
<translation>Режим связи</translation>
</message>
<message>
<source>Auto (JSON from serial device)</source>
<translation type="vanished">Авто (JSON с последовательного устройства)</translation>
</message>
<message>
<source>Manual (use JSON map file)</source>
<translation type="vanished">Вручную (использование файла карты JSON)</translation>
</message>
<message>
<source>Change map file (%1)</source>
<translation type="vanished">Изменить файл карты (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Select map file</source>
<translation type="vanished">Выберите файл карты</translation>
</message>
<message>
<source>COM Port</source>
<translation type="vanished">COM-порт</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate</source>
<translation type="vanished">Скорость передачи данных</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation type="vanished">Биты данных</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation type="vanished">Стоп-биты</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Control</source>
<translation type="vanished">Управление потоком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="183"/>
<source>Create CSV file</source>
<translation>Создать CSV-файл</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation type="vanished">Серийный</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="vanished">Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="238"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="232"/>
<source>MQTT</source>
<translation>MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="108"/>
<source>Setup</source>
<translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="135"/>
<source>No parsing (device sends JSON data)</source>
<translation>Устройство отправляет данные в формате JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="146"/>
<source>Parse via JSON project file</source>
<translation>Используйте JSON файл проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="164"/>
<source>Change project file (%1)</source>
<translation>Изменить файл проекта (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="165"/>
<source>Select project file</source>
<translation>Выберите файл проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Setup.qml" line="226"/>
<source>Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Terminal</name>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="86"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="93"/>
<source>Select all</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="100"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="110"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="117"/>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>Hide menubar</source>
<translation type="vanished">Скрыть меню</translation>
</message>
<message>
<source>Show menubar</source>
<translation type="vanished">Показать меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="149"/>
<source>No data received so far</source>
<translation>Данные пока не получены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="182"/>
<source>Send data to device</source>
<translation>Отправьте данные на устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="236"/>
<source>Echo</source>
<translation>Эхо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="256"/>
<source>Autoscroll</source>
<translation>Автопрокрутка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Widgets/Terminal.qml" line="267"/>
<source>Show timestamp</source>
<translation>Показать метку времени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="172"/>
<source>Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation type="vanished">Виджеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="207"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Приборная панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="274"/>
<source>Open CSV</source>
<translation>Открыть CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="136"/>
<source>Setup</source>
<translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="257"/>
<source>Project Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="306"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Panes/Toolbar.qml" line="307"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>JSON Editor</source>
<translation type="vanished">Редактор JSON</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeView</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectEditor/TreeView.qml" line="37"/>
<source>JSON Project Tree</source>
<translation>JSON Дерево проекта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::Dashboard</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="864"/>
<source>Status Panel</source>
<translation>Панель состояния</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::DashboardWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="109"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Неверный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::WidgetLoader</name>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation type="vanished">Неверный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="430"/>
<source>Would you like to download the update now?</source>
<translation>Хотите загрузить обновление сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="433"/>
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Вы хотите загрузить обновление сейчас? Это обязательное обновление, выход сейчас приведет к закрытию приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="438"/>
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
<translation>Выпущена версия %1 от %2!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="473"/>
<source>No updates are available for the moment</source>
<translation>На данный момент обновления недоступны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../libs/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="475"/>
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
<translation>Поздравляем! Вы используете последнюю версию %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewOptions</name>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Plot divisions (%1)</source>
<translation type="vanished">Подразделения (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="216"/>
<source>Datasets</source>
<translation>Датасеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="227"/>
<source>Multiple data plots</source>
<translation>Несколько графиков данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="249"/>
<source>FFT plots</source>
<translation>Графики FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="260"/>
<source>Data plots</source>
<translation>Графики данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="271"/>
<source>Bars</source>
<translation>Бары</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="282"/>
<source>Gauges</source>
<translation>Манометры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="293"/>
<source>Compasses</source>
<translation>Компасы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="304"/>
<source>Gyroscopes</source>
<translation>Гироскопы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="315"/>
<source>Accelerometers</source>
<translation>Акселерометры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="326"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="238"/>
<source>LED Panels</source>
<translation>LED-панели</translation>
</message>
<message>
<source>View options</source>
<translation type="vanished">Опт визуализации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="154"/>
<source>Points:</source>
<translation>Баллы:</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets:</source>
<translation type="vanished">Виджеты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="127"/>
<source>Visualization options</source>
<translation>Варианты визуализации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="177"/>
<source>Decimal places:</source>
<translation>Десятичные разряды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/ViewOptions.qml" line="194"/>
<source>Widget size:</source>
<translation>Размер виджетов:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGrid</name>
<message>
<location filename="../qml/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="36"/>
<source>Data</source>
<translation>Данные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets</name>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation type="vanished">Виджеты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::FFTPlot</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="119"/>
<source>Samples</source>
<translation>Образцы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="120"/>
<source>FFT of %1</source>
<translation>FFT для %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::GPS</name>
<message>
<source>Latitude</source>
<translation type="vanished">Широта</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<translation type="vanished">Долгота</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude</source>
<translation type="vanished">Высота</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="vanished">Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click to open map</source>
<translation type="vanished">Дважды щелкните, чтобы открыть карту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::MultiPlot</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="77"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="103"/>
<source>Samples</source>
<translation>Образцы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Plot</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Plot.cpp" line="115"/>
<source>Samples</source>
<translation>Образцы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::WidgetLoader</name>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation type="vanished">Неверный</translation>
</message>
</context>
</TS>