2021-05-12 00:51:55 -05:00

1574 lines
50 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Das Programm wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG geliefert, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR DESIGN, MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.</translation>
</message>
<message>
<source>Contact author</source>
<translation>Autor kontaktieren</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Fehler melden</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="vanished">Nach Updates suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
<translation>Copyright © 2020-%1 %2, veröffentlicht unter der MIT-Lizenz.</translation>
</message>
<message>
<source>Open log file</source>
<translation type="vanished">Logdatei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation>Webseite</translation>
</message>
<message>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Danksagung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccelerometerDelegate</name>
<message>
<source>G Units</source>
<translation>G Einheiten</translation>
</message>
<message>
<source>%1 G MAX</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 G MIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 G ACT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Danksagung</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Export</name>
<message>
<source>CSV file not open</source>
<translation>CSV Datei nicht geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find CSV export file!</source>
<translation>Konnte CSV exportierte Datei nicht finden!</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File Error</source>
<translation>CSV Datei Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
<translation>Konnte nicht in CSV schreiben!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Player</name>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>CSV Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid configuration for CSV player</source>
<translation>Konfiguration des CSV players ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>You need to select a JSON map file in order to use this feature</source>
<translation>Sie müssen eine JSON-Modelldatei auswählen, um diese Funktion nutzen zu können</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
<translation>Serielle Schnittstelle offen, wollen Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation>Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zur seriellen Schnittstelle zu trennen</translation>
</message>
<message>
<source>There is an error with the data in the CSV file</source>
<translation>Es liegt ein Fehler in der CSV Datei vor</translation>
</message>
<message>
<source>Please verify that the CSV file was created with Serial Studio</source>
<translation>Überprüfen Sie ob die CSV mit Serial Studio erstellt ist</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read CSV file</source>
<translation>CSV-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
</message>
<message>
<source>Replay of %1</source>
<translation>Wiederholen von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<source>No data received so far...</source>
<translation type="vanished">Noch keine Daten verfügbar...</translation>
</message>
<message>
<source>Send data to device</source>
<translation>Daten an das Gerät senden</translation>
</message>
<message>
<source>Echo</source>
<translation>Echo</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll</source>
<translation>Auto Scroll</translation>
</message>
<message>
<source>Show timestamp</source>
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>No data received so far</source>
<translation>Noch keine Daten verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Hide menubar</source>
<translation>Menüleiste ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Show menubar</source>
<translation>Menüleiste anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvPlayer</name>
<message>
<source>CSV Player</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid configuration for CSV player</source>
<translation type="vanished">Konfiguration des CSV players ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>You need to select a JSON map file in order to use this feature</source>
<translation type="vanished">Sie müssen eine JSON-Modelldatei auswählen, um diese Funktion nutzen zu können</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation type="vanished">CSV Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
<translation type="vanished">Serielle Schnittstelle offen, wollen Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation type="vanished">Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zur seriellen Schnittstelle zu trennen</translation>
</message>
<message>
<source>There is an error with the data in the CSV file</source>
<translation type="vanished">Es liegt ein Fehler in der CSV Datei vor</translation>
</message>
<message>
<source>Please verify that the CSV file was created with Serial Studio</source>
<translation type="vanished">Überprüfen Sie ob die CSV mit Serial Studio erstellt ist</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read CSV file</source>
<translation type="vanished">CSV-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation type="vanished">Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
</message>
<message>
<source>Replay of %1</source>
<translation type="vanished">Wiederholen von %1</translation>
</message>
<message>
<source>CSV files</source>
<translation type="vanished">CSV Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataGrid</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Range</source>
<translation>Horizontaler Bereich</translation>
</message>
<message>
<source>Data Groups</source>
<translation>Daten Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation>Daten-Diagramme</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Punkte</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Multiplikator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceManager</name>
<message>
<source>Communication Mode</source>
<translation type="vanished">Komunikations Modus</translation>
</message>
<message>
<source>COM Port</source>
<translation type="vanished">COM Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate</source>
<translation type="vanished">Baud rate</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation type="vanished">Data bits</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation type="vanished">Stop bits</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Control</source>
<translation type="vanished">Fluss-Kontrolle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Downloader</name>
<message>
<source>Updater</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading updates</source>
<translation>Herunterladen der Updates</translation>
</message>
<message>
<source>Time remaining: 0 minutes</source>
<translation>Verbleibende Zeit: 0 Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Time remaining</source>
<translation>Zeit übrig</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>unbekant</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find downloaded update!</source>
<translation>Heruntergeladenes Update konnte nicht gefunden werden!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Download complete!</source>
<translation>Download abgeschlossen!</translation>
</message>
<message>
<source>The installer will open separately</source>
<translation>Der Installationsprogramm öffnet sich in einem neuen Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;OK&quot; to begin installing the update</source>
<translation>Klicken Sie auf &quot;OK&quot;, um die Installation des Updates zu starten</translation>
</message>
<message>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie eventuell die Anwendung beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie eventuell die Anwendung beenden. Dieses update is ein obligatorisches Update, die Anwedung wird jetzt geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Click the &quot;Open&quot; button to apply the update</source>
<translation>Klicken Sie auf die Schaltfläche &quot;Öffnen&quot;, um das Update anzuwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Download abbrechen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Download abbrechen möchten? Dies ist ein obligatorisches Update. Wenn Sie jetzt abbrechen, wird die Anwendung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 bytes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>of</source>
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Updates</source>
<translation>Herunterladen von Updates</translation>
</message>
<message>
<source>Time Remaining</source>
<translation>Verbleibende Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>about %1 hours</source>
<translation>etwa %1 Stunden</translation>
</message>
<message>
<source>about one hour</source>
<translation>etwa 1 Stunde</translation>
</message>
<message>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>1 minute</source>
<translation>1 Minute</translation>
</message>
<message>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>1 second</source>
<translation>1 Sekunde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Export</name>
<message>
<source>CSV file not open</source>
<translation type="vanished">CSV Datei nicht geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find CSV export file!</source>
<translation type="vanished">Konnte CSV exportierte Datei nicht finden!</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File Error</source>
<translation type="vanished">CSV Datei Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
<translation type="vanished">Konnte nicht in CSV schreiben!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation type="vanished">Ungültig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GyroDelegate</name>
<message>
<source>%1° YAW</source>
<translation>%1 Gierachse</translation>
</message>
<message>
<source>%1° ROLL</source>
<translation>%1 Rollachse</translation>
</message>
<message>
<source>%1° PITCH</source>
<translation>%1° Neigachse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Console</name>
<message>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>HEX</source>
<translation>HEX</translation>
</message>
<message>
<source>No line ending</source>
<translation>Kein Zeilenende</translation>
</message>
<message>
<source>New line</source>
<translation>Neue zeile</translation>
</message>
<message>
<source>Carriage return</source>
<translation>Zeilenumbruch (CR)</translation>
</message>
<message>
<source>NL + CR</source>
<translation>Sowohl NL als auch CR</translation>
</message>
<message>
<source>Plain text</source>
<translation>Klartext</translation>
</message>
<message>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadezimal</translation>
</message>
<message>
<source>Export console data</source>
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Text files</source>
<translation>Textdateien</translation>
</message>
<message>
<source>File save error</source>
<translation>Fehler beim Speichern der Datei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::DataSources::Network</name>
<message>
<source>Socket error</source>
<translation type="vanished">Socket-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>IP address lookup error</source>
<translation type="vanished">IP-Adressensuchfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Network socket error</source>
<translation>Netzwerk-Socket-Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::DataSources::Serial</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>No Device</source>
<translation>Kein Gerät</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Gerade</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Ungerade</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation>Baudrate erfolgreich registriert</translation>
</message>
<message>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation>Rate &quot;%1&quot; wurde zur Baudratenliste hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Select Port</source>
<translation>Port auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Critical serial port error</source>
<translation type="vanished">Kritischer Fehler an der seriellen Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port error</source>
<translation>Fehler an der seriellen Schnittstelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Manager</name>
<message>
<source>Serial port</source>
<translation>Serielle Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Network port</source>
<translation>Netzwerk Schnittstelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::Generator</name>
<message>
<source>Select JSON map file</source>
<translation>JSON Modelldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>JSON files</source>
<translation>JSON Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>JSON parse error</source>
<translation>JSON-Parsing-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>JSON map file loaded successfully!</source>
<translation>JSON Modelldatei erfolgreich geladen!</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; loaded into memory</source>
<translation>Datei %1 geladen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation>JSON-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
</message>
<message>
<source>JSON/serial data format mismatch</source>
<translation type="vanished">JSON/serielles Datenformat stimmt nicht überein</translation>
</message>
<message>
<source>The format of the received data does not correspond to the selected JSON map file.</source>
<translation type="vanished">Das Format der empfangenen Daten stimmt nicht mit der ausgewählten JSON Modelldatei überein.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonGenerator</name>
<message>
<source>Select JSON map file</source>
<translation type="vanished">JSON Modelldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>JSON parse error</source>
<translation type="vanished">JSON-Parsing-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>JSON map file loaded successfully!</source>
<translation type="vanished">JSON Modelldatei erfolgreich geladen!</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; loaded into memory</source>
<translation type="vanished">Datei %1 geladen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation type="vanished">JSON-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation type="vanished">Prüfen Sie die Dateiberechtigungen und Dateipfade</translation>
</message>
<message>
<source>JSON/serial data format mismatch</source>
<translation type="vanished">JSON/serielles Datenformat stimmt nicht überein</translation>
</message>
<message>
<source>The format of the received data does not correspond to the selected JSON map file.</source>
<translation type="vanished">Das Format der empfangenen Daten stimmt nicht mit der ausgewählten JSON Modelldatei überein.</translation>
</message>
<message>
<source>JSON files</source>
<translation type="vanished">JSON Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Ausführung</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Topic</source>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT topic</source>
<translation>MQTT-Thema</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT username</source>
<translation>MQTT-Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Kennwort</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT password</source>
<translation>MQTT-Kennwort</translation>
</message>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation type="vanished">DNS-Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address (e.g. google.com)</source>
<translation type="vanished">Adresse eingeben (z. B. google.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT::Client</name>
<message>
<source>Publisher</source>
<translation>Publisher</translation>
</message>
<message>
<source>Subscriber</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>IP address lookup error</source>
<translation>IP-Adressensuchfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection</source>
<translation>Verbindung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Host nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Socket access error</source>
<translation>Socket-Zugriffsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Socket resource error</source>
<translation>Socket-Ressourcenfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Socket timeout</source>
<translation>Socket-Timeout</translation>
</message>
<message>
<source>Socket datagram too large</source>
<translation>Socket-Datagramm zu groß</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Netzwerkfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Address in use</source>
<translation>Verwendete Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Address not available</source>
<translation>Adresse nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nicht unterstützter Socket-Betrieb</translation>
</message>
<message>
<source>Unfinished socket operation</source>
<translation>Unfertiger Sockelbetrieb</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>SSL-Handshake fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Proxy-Verbindung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection closed</source>
<translation>Proxy-Verbindung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection timeout</source>
<translation>Zeitlimit für Proxy-Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy not found</source>
<translation>Proxy nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy protocol error</source>
<translation>Proxy-Protokollfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Operation error</source>
<translation>Betriebsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>SSL internal error</source>
<translation>Interner SSL-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid SSL user data</source>
<translation>Ungültige SSL-Benutzerdaten</translation>
</message>
<message>
<source>Socket temprary error</source>
<translation>Socket temporärer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
<translation>Inakzeptables MQTT-Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT identifier rejected</source>
<translation>MQTT-Kennung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT server unavailable</source>
<translation>MQTT-Server nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Bad MQTT username or password</source>
<translation>Ungültiger MQTT-Benutzername oder Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT authorization error</source>
<translation>MQTT-Autorisierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT no ping response</source>
<translation>MQTT keine Ping-Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT client error</source>
<translation>MQTT-Clientfehler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapDelegate</name>
<message>
<source>Center on coordinate</source>
<translation>Koordinate zentrieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Menubar</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Select JSON file</source>
<translation>JSON Modelldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>CSV export</source>
<translation>CSV Export</translation>
</message>
<message>
<source>Enable CSV export</source>
<translation>Aktivieren den CSV-Export</translation>
</message>
<message>
<source>Show CSV in explorer</source>
<translation>CSV im Explorer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Replay CSV</source>
<translation>CSV-Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
<source>Export console output</source>
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console output</source>
<translation>Konsolenausgabe löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Communication mode</source>
<translation>Komunikations modus</translation>
</message>
<message>
<source>Device sends JSON</source>
<translation>Gerät sendet JSON</translation>
</message>
<message>
<source>Load JSON from computer</source>
<translation>Laden JSON vom Computer</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Console</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Dashboard</source>
<translation>Dashboard</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show setup pane</source>
<translation>Setup-Bereich anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide menubar</source>
<translation>Menüleiste ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Show menubar</source>
<translation>Menüleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Exit full screen</source>
<translation>Vollbildmodus verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter full screen</source>
<translation>Vollbildmodus einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll</source>
<translation>Auto Scroll</translation>
</message>
<message>
<source>Show timestamp</source>
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>VT-100 emulation</source>
<translation>VT-100 emulation</translation>
</message>
<message>
<source>Echo user commands</source>
<translation>Echo Benutzerbefehle</translation>
</message>
<message>
<source>Display mode</source>
<translation>Visualisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (plain text)</source>
<translation>Normal (Klartext)</translation>
</message>
<message>
<source>Binary (hexadecimal)</source>
<translation>Binär (hexadezimal)</translation>
</message>
<message>
<source>Line ending character</source>
<translation>Zeilenendezeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-updater</source>
<translation>Auto-updater</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Auf Updates prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>Project website</source>
<translation>Projekt webseite</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation/wiki</source>
<translation>Dokumentation/wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Show log file</source>
<translation>Logdatei anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Fehler melden</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenubarMacOS</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Select JSON file</source>
<translation>JSON Modelldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>CSV export</source>
<translation>CSV Export</translation>
</message>
<message>
<source>Enable CSV export</source>
<translation>Aktivieren den CSV-Export</translation>
</message>
<message>
<source>Show CSV in explorer</source>
<translation>CSV im Explorer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Replay CSV</source>
<translation>CSV-Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
<source>Export console output</source>
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console output</source>
<translation>Konsolenausgabe löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Communication mode</source>
<translation>Komunikations Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Device sends JSON</source>
<translation>Gerät sendet JSON</translation>
</message>
<message>
<source>Load JSON from computer</source>
<translation>Laden JSON vom Computer</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Console</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Dashboard</source>
<translation>Dashboard</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show setup pane</source>
<translation>Setup-Bereich anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Exit full screen</source>
<translation>Vollbildmodus verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter full screen</source>
<translation>Vollbildmodus einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Autoscroll</source>
<translation>Auto Scroll</translation>
</message>
<message>
<source>Show timestamp</source>
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>VT-100 emulation</source>
<translation>VT-100 emulation</translation>
</message>
<message>
<source>Echo user commands</source>
<translation>Echo Benutzerbefehle</translation>
</message>
<message>
<source>Display mode</source>
<translation>Visualisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (plain text)</source>
<translation>Normal (Klartext)</translation>
</message>
<message>
<source>Binary (hexadecimal)</source>
<translation>Binär (hexadezimal)</translation>
</message>
<message>
<source>Line ending character</source>
<translation>Zeilenendezeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-updater</source>
<translation>Auto-updater</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Auf Updates prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>Project website</source>
<translation>Projekt webseite</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation/wiki</source>
<translation>Dokumentation/wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Show log file</source>
<translation>Logdatei anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Fehler melden</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Network</name>
<message>
<source>Socket type</source>
<translation>Steckdosentyp</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
<translation type="vanished">IP Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port-Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation type="vanished">DNS-Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address (e.g. google.com)</source>
<translation type="vanished">Adresse eingeben (z. B. google.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugins::Bridge</name>
<message>
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
<translation>Plugin-TCP-Server kann nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin server</source>
<translation>Plugin Server</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pending connection</source>
<translation>Ungültige ausstehende Verbindung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Failed to load welcome text :(</source>
<translation>Begrüßungstext konnte nicht geladen werden :(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Serial</name>
<message>
<source>COM Port</source>
<translation>COM Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate</source>
<translation>Baud rate</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation>Data bits</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
<translation>Parität</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Stop bits</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Control</source>
<translation>Fluss-Kontrolle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialManager</name>
<message>
<source>No Device</source>
<translation type="vanished">Kein Gerät</translation>
</message>
<message>
<source>Received: %1 %2</source>
<translation type="vanished">Empfangen: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Select Port</source>
<translation type="vanished">Port auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation type="vanished">Gerade</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation type="vanished">Ungerade</translation>
</message>
<message>
<source>Critical serial port error</source>
<translation type="vanished">Kritischer Fehler an der seriellen Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Plain text (as it comes)</source>
<translation type="vanished">Klartext (wie es kommt)</translation>
</message>
<message>
<source>Plain text (remove control characters)</source>
<translation type="vanished">Klartext (Steuerzeichen entfernen)</translation>
</message>
<message>
<source>Hex display</source>
<translation type="vanished">Hexadezimal</translation>
</message>
<message>
<source>As it comes</source>
<translation type="vanished">Wie es kommt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove control characters</source>
<translation type="vanished">Steuerzeichen entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Hexadecimal</source>
<translation type="vanished">Hexadezimal</translation>
</message>
<message>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation type="vanished">Baudrate erfolgreich registriert</translation>
</message>
<message>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation type="vanished">Rate &quot;%1&quot; wurde zur Baudratenliste hinzugefügt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Start sequence</source>
<translation>Startsequenz</translation>
</message>
<message>
<source>End sequence</source>
<translation>Kündigungssequenz</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin system</source>
<translation>Plugin-System</translation>
</message>
<message>
<source>Applications/plugins can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777</source>
<translation type="vanished">Anwendungen / Plugins können mit %1 interagieren, indem sie eine TCP-Verbindung an Port 7777 herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Applications/plugins can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
<translation>Anwendungen/Plugins können mit %1 interagieren, indem sie eine TCP-Verbindung an Port 7777 herstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<source>Communication Mode</source>
<translation>Komunikations Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Auto (JSON from serial device)</source>
<translation>Auto (JSON von Gerät)</translation>
</message>
<message>
<source>Manual (use JSON map file)</source>
<translation>Manuell (JSON Modelldatei)</translation>
</message>
<message>
<source>Change map file (%1)</source>
<translation>Modelldatei ändern (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Select map file</source>
<translation>Modelldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>COM Port</source>
<translation type="vanished">COM Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate</source>
<translation type="vanished">Baud rate</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation type="vanished">Data bits</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
<translation type="vanished">Parität</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation type="vanished">Stop bits</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Control</source>
<translation type="vanished">Fluss-Kontrolle</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="vanished">Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Open mode</source>
<translation type="vanished">Öffnungsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation type="vanished">Schreibgeschützt</translation>
</message>
<message>
<source>Read/write</source>
<translation type="vanished">Lesen/schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Display mode</source>
<translation type="vanished">Visualisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Custom baud rate</source>
<translation type="vanished">Andere Baudrate</translation>
</message>
<message>
<source>CSV Export</source>
<translation type="vanished">CSV-Export</translation>
</message>
<message>
<source>CSV Player</source>
<translation type="vanished">CSV Player</translation>
</message>
<message>
<source>Create CSV file</source>
<translation>CSV-Datei erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Start sequence</source>
<translation type="vanished">Startsequenz</translation>
</message>
<message>
<source>End sequence</source>
<translation type="vanished">Kündigungssequenz</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Serielle</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>MQTT</source>
<translation>MQTT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sidebar</name>
<message>
<source>Open CSV</source>
<translation type="obsolete">CSV Öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<source>Console</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">Über</translation>
</message>
<message>
<source>Dashboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV</source>
<translation>CSV Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<source>Would you like to download the update now?</source>
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen? Dies ist ein obligatorisches Update, die Anwedung wird jetzt geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
<translation>Die Version %1 von %2 ist verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>No updates are available for the moment</source>
<translation>Im Moment sind keine Updates verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
<translation>Glückwunsch! Sie verwenden die neueste Version von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Check for updates automatically?</source>
<translation>Automatish auf Updates prüfen?</translation>
</message>
<message>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;About&quot; dialog</source>
<translation type="vanished">Soll %1 Automatish auf Updates prüfen? Sie können jederzeit manuell über den &quot;Über&quot;-Dialog nach Updates suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
<translation>JSON und CSV Dateien hierher Ziehen</translation>
</message>
<message>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;Help&quot; menu</source>
<translation>Soll %1 Automatish auf Updates prüfen? Sie können jederzeit manuell über das Menü &quot;Hilfe&quot; nach Updates suchen</translation>
</message>
</context>
</TS>