mirror of
https://github.com/Serial-Studio/Serial-Studio.git
synced 2025-01-31 17:42:55 +08:00
3565 lines
139 KiB
XML
3565 lines
139 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="186"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Version %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="198"/>
|
|
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
|
|
<translation>Urheberrecht © 2020-%1 %2, veröffentlicht unter der MIT-Lizenz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="207"/>
|
|
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
|
<translation>Das Programm wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR DESIGN, MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="216"/>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Webseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="222"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="228"/>
|
|
<source>Make a Donation</source>
|
|
<translation>Spenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="234"/>
|
|
<source>Report Bug</source>
|
|
<translation>Fehler melden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="240"/>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Dokumentation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="246"/>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Danksagungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="255"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Acknowledgements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Danksagungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="167"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActionView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="104"/>
|
|
<source>Change Icon</source>
|
|
<translation>Symbol ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="126"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="138"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="182"/>
|
|
<source>Send commands with a button click</source>
|
|
<translation>Befehle per Klick auf die Schaltfläche senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="198"/>
|
|
<source>Actions let you send custom commands to the connected device with a single button press.</source>
|
|
<translation>Mit Aktionen können Sie benutzerdefinierte Befehle an das angeschlossene Gerät mit einem einzigen Tastendruck senden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BluetoothLE</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="56"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="99"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Dienst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="126"/>
|
|
<source>Characteristic</source>
|
|
<translation>Charakteristik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="157"/>
|
|
<source>Descriptor</source>
|
|
<translation>Descriptor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="186"/>
|
|
<source>No Delimiters</source>
|
|
<translation>Keine Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="236"/>
|
|
<source>Scanning....</source>
|
|
<translation>Suche....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="259"/>
|
|
<source>Sorry, this system is not supported yet. We'll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
|
|
<translation>Leider wird dieses System noch nicht unterstützt. Wir werden Serial Studio aktualisieren, um mit diesem Betriebssystem zu funktionieren, sobald Qt es offiziell unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Export</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="93"/>
|
|
<source>CSV file not open</source>
|
|
<translation>CSV-Datei nicht geöffnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
|
<translation>CSV-Exportdatei nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="257"/>
|
|
<source>CSV File Error</source>
|
|
<translation>CSV-Dateifehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
|
<translation>CSV-Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Player</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Select CSV file</source>
|
|
<translation>CSV-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="185"/>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>CSV-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
|
<translation type="vanished">Serieller Port ist geöffnet, möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to use this feature, it's necessary to disconnect from the serial port</source>
|
|
<translation type="vanished">Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zum seriellen Port zu trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Device Connection Active</source>
|
|
<translation>Geräteverbindung Aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="298"/>
|
|
<source>To use this feature, you must disconnect from the device. Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation>Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie die Verbindung zum Gerät trennen. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Insufficient Data in CSV File</source>
|
|
<translation>Unzureichende Daten in der CSV-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="363"/>
|
|
<source>The CSV file must contain at least two frames (data rows) to proceed. Please check the file and try again.</source>
|
|
<translation>Die CSV-Datei muss mindestens zwei Rahmen (Datenzeilen) enthalten, um fortzufahren. Bitte überprüfen Sie die Datei und versuchen Sie es erneut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Invalid CSV</source>
|
|
<translation>Ungültige CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="532"/>
|
|
<source>The CSV file does not contain any data or headers.</source>
|
|
<translation>Die CSV-Datei enthält keine Daten oder Überschriften.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Select a date/time column</source>
|
|
<translation>Wählen Sie eine Datum/Uhrzeit-Spalte aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Set interval manually</source>
|
|
<translation>Intervall manuell festlegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="544"/>
|
|
<source>CSV Date/Time Selection</source>
|
|
<translation>CSV Datum/Uhrzeit Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Choose how to handle the date/time data:</source>
|
|
<translation>Wählen Sie, wie mit den Datum/Uhrzeit-Daten umgegangen werden soll:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Set Interval</source>
|
|
<translation>Intervall festlegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Please enter the interval between rows in milliseconds:</source>
|
|
<translation>Bitte geben Sie das Intervall zwischen den Zeilen in Millisekunden ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Select Date/Time Column</source>
|
|
<translation>Datum/Uhrzeit-Spalte auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Please select the column that contains the date/time data:</source>
|
|
<translation>Bitte wählen Sie die Spalte aus, die die Datum/Uhrzeit-Daten enthält:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Invalid Selection</source>
|
|
<translation>Ungültige Auswahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
|
|
<source>The selected column is not valid.</source>
|
|
<translation>Die ausgewählte Spalte ist ungültig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
|
<translation type="vanished">Um diese Funktion zu nutzen, ist es notwendig, die Verbindung zum seriellen Port zu trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Cannot read CSV file</source>
|
|
<translation>CSV-Datei kann nicht gelesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen und den Speicherort</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Console</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="32"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CsvPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation>CSV-Player</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatasetView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="105"/>
|
|
<source>Plot</source>
|
|
<translation>Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="125"/>
|
|
<source>FFT Plot</source>
|
|
<translation>FFT-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="144"/>
|
|
<source>Bar/Level</source>
|
|
<translation>Balken/Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="163"/>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="184"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="203"/>
|
|
<source>LED</source>
|
|
<translation>LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="229"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="241"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Donate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="246"/>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation>Spenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="117"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Später</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="126"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="197"/>
|
|
<source>Support the development of %1!</source>
|
|
<translation>Unterstützen Sie die Entwicklung von %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="208"/>
|
|
<source>Serial Studio is free & open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
|
|
<translation>Serial Studio ist eine kostenlose und quelloffene Software, die von Freiwilligen unterstützt wird. Erwägen Sie eine Spende, um die Entwicklungsbemühungen zu unterstützen :)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="221"/>
|
|
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
|
|
<translation>Sie können dieses Projekt auch unterstützen, indem Sie es teilen, Fehler melden und neue Funktionen vorschlagen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't annoy me again!</source>
|
|
<translation type="vanished">Nicht wieder anzeigen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Downloader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stopp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Downloading updates</source>
|
|
<translation>Updates werden heruntergeladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Time remaining</source>
|
|
<translation>Verbleibende Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="110"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Cannot find downloaded update!</source>
|
|
<translation>Heruntergeladenes Update kann nicht gefunden werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Download complete!</source>
|
|
<translation>Download abgeschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="210"/>
|
|
<source>The installer will open separately</source>
|
|
<translation>Der Installer wird separat geöffnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Click "OK" to begin installing the update</source>
|
|
<translation>Klicken Sie auf "OK", um das Update zu installieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="219"/>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
|
|
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie möglicherweise die Anwendung schließen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="223"/>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Um das Update zu installieren, müssen Sie die Anwendung möglicherweise beenden. Dies ist ein obligatorisches Update, das Schließen der Anwendung wird erzwungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Click the "Open" button to apply the update</source>
|
|
<translation>Klicken Sie auf die Schaltfläche "Öffnen", um das Update anzuwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Updater</source>
|
|
<translation>Updater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie den Download wirklich abbrechen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Möchten Sie den Download wirklich abbrechen? Dies ist ein obligatorisches Update, das Beenden wird die Anwendung schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="324"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="333"/>
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
<translation>%1 Bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="327"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="336"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="330"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="339"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="342"/>
|
|
<source>of</source>
|
|
<translation>von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Downloading Updates</source>
|
|
<translation>Updates werden heruntergeladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Time Remaining</source>
|
|
<translation>Verbleibende Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="397"/>
|
|
<source>about %1 hours</source>
|
|
<translation>etwa %1 Stunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="399"/>
|
|
<source>about one hour</source>
|
|
<translation>etwa eine Stunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="408"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="410"/>
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
<translation>1 Minute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="418"/>
|
|
<source>%1 seconds</source>
|
|
<translation>%1 Sekunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="420"/>
|
|
<source>1 second</source>
|
|
<translation>1 Sekunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExternalConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FFTPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="60"/>
|
|
<source>Magnitude (dB)</source>
|
|
<translation>Magnitude (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="61"/>
|
|
<source>Frequency (Hz)</source>
|
|
<translation>Frequenz (Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FrameParserView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="33"/>
|
|
<source>modified</source>
|
|
<translation>geändert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="236"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="249"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="273"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="285"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="297"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="200"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="212"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="320"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/GPS.qml" line="140"/>
|
|
<source>Map Type: %1</source>
|
|
<translation>Kartentyp: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GpsMap</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Map Type:</source>
|
|
<translation type="vanished">Kartentyp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center on coordinate</source>
|
|
<translation type="vanished">Auf Koordinate zentrieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map Type: %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Kartentyp: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="104"/>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation>Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="116"/>
|
|
<source>Plot</source>
|
|
<translation>Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="130"/>
|
|
<source>FFT Plot</source>
|
|
<translation>FFT-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="143"/>
|
|
<source>Bar/Level</source>
|
|
<translation>Balken/Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="155"/>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="169"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="181"/>
|
|
<source>LED</source>
|
|
<translation>LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="202"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Duplizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="214"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="257"/>
|
|
<source>Let's Add Some Datasets</source>
|
|
<translation>Lass uns einige Datensätze hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="273"/>
|
|
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
|
|
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
|
|
<translation>Datensätze beschreiben einzelne Messwerte (z.B. X, Y, Z in einem Beschleunigungsmesser).
|
|
Verwende die Schaltflächen in der Symbolleiste oben, um einen Datensatz zu dieser Gruppe hinzuzufügen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gyroscope</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="277"/>
|
|
<source>Roll: %1</source>
|
|
<translation>Rollen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="295"/>
|
|
<source>Yaw: %1</source>
|
|
<translation>Gieren: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="313"/>
|
|
<source>Pitch: %1</source>
|
|
<translation>Nicken: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Console</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="198"/>
|
|
<source>ASCII</source>
|
|
<translation>ASCII</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="199"/>
|
|
<source>HEX</source>
|
|
<translation>HEX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="210"/>
|
|
<source>No Line Ending</source>
|
|
<translation>Kein Zeilenende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="211"/>
|
|
<source>New Line</source>
|
|
<translation>Neue Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Carriage Return</source>
|
|
<translation>Wagenrücklauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="213"/>
|
|
<source>CR + NL</source>
|
|
<translation>WR + NL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Plain Text</source>
|
|
<translation>Reiner Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Export Console Data</source>
|
|
<translation>Konsolendaten exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Text Files</source>
|
|
<translation>Textdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Error while exporting console data</source>
|
|
<translation>Fehler beim Exportieren der Konsolendaten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The BLE device has been disconnected</source>
|
|
<translation type="vanished">Das BLE-Gerät wurde getrennt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Select Device</source>
|
|
<translation>Gerät auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Select Service</source>
|
|
<translation>Service auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Select Descriptor</source>
|
|
<translation>Descriptor auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Select Characteristic</source>
|
|
<translation>Charakteristik auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Error while configuring BLE service</source>
|
|
<translation>Fehler beim Konfigurieren des BLE-Services</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="651"/>
|
|
<source>Operation error</source>
|
|
<translation>Betriebsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Characteristic write error</source>
|
|
<translation>Fehler beim Schreiben der Charakteristik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Descriptor write error</source>
|
|
<translation>Fehler beim Schreiben des Deskriptors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Characteristic read error</source>
|
|
<translation>Fehler beim Lesen der Charakteristik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="666"/>
|
|
<source>Descriptor read error</source>
|
|
<translation>Fehler beim Lesen des Deskriptors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
|
|
<translation>Bluetooth-Adapter ist aus!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
|
|
<translation>Ungültiger Bluetooth-Adapter!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Unsuported platform or operating system</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Plattform oder Betriebssystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Unsupported discovery method</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Entdeckungsmethode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="695"/>
|
|
<source>General I/O error</source>
|
|
<translation>Allgemeiner I/O-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::Network</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Network socket error</source>
|
|
<translation>Netzwerk-Socket-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="324"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="366"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="218"/>
|
|
<source>No Device</source>
|
|
<translation>Kein Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="305"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Select Port</source>
|
|
<translation>Port auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation>Gerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation>Ungerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Leerstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>Markierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="367"/>
|
|
<source>RTS/CTS</source>
|
|
<translation>RTS/CTS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="368"/>
|
|
<source>XON/XOFF</source>
|
|
<translation>XON/XOFF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
|
<translation>Baudrate erfolgreich registriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
|
<translation>Rate "%1" wurde zur Baudratenliste hinzugefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Serial Port</source>
|
|
<translation>Serieller Anschluss</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Network Socket</source>
|
|
<translation>Netzwerk-Socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Bluetooth LE</source>
|
|
<translation>Bluetooth LE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IconPicker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="46"/>
|
|
<source>Select Icon</source>
|
|
<translation>Icon auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="162"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="171"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::FrameBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation>JSON-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="103"/>
|
|
<source>JSON files</source>
|
|
<translation>JSON-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="149"/>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation>JSON-Parse-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Invalid JSON project format</source>
|
|
<translation>Ungültiges JSON-Projektformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation>Kann JSON-Datei nicht lesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen und den Speicherort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Channel %1</source>
|
|
<translation>Kanal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Multiple Plots</source>
|
|
<translation>Mehrere Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation>Datenraster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Quick Plot</source>
|
|
<translation>Schnellplot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::FrameParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="273"/>
|
|
<source>The document has been modified!</source>
|
|
<translation>Das Dokument wurde geändert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Select Javascript file to import</source>
|
|
<translation>Wählen Sie die zu importierende Javascript-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
|
<translation>Frame-Parser-Code erfolgreich aktualisiert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="345"/>
|
|
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
|
<translation>Es wurden keine Fehler im Code festgestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Frame parser error!</source>
|
|
<translation>Frame-Parser-Fehler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="385"/>
|
|
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
|
<translation>Keine parse()-Funktion wurde deklariert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
|
<translation>Frame-Parser-Syntaxfehler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Error on line %1.</source>
|
|
<translation>Fehler in Zeile %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Generic error</source>
|
|
<translation>Allgemeiner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation>Bewertungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Range error</source>
|
|
<translation>Bereichsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Reference error</source>
|
|
<translation>Referenzfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation>Syntaxfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Type error</source>
|
|
<translation>Typfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="427"/>
|
|
<source>URI error</source>
|
|
<translation>URI-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Frame parser error detected!</source>
|
|
<translation>Frame-Parser-Fehler erkannt!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::Generator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON files</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Parse-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation type="vanished">Kann JSON-Datei nicht lesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation type="vanished">Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen und den Speicherort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Kanal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">Mehrere Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation type="vanished">Datenraster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnellplot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::ProjectModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="277"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="687"/>
|
|
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
|
<translation>Sie haben ungespeicherte Änderungen in diesem Projekt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Project error</source>
|
|
<translation>Projektfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
|
<translation>Der Projekttitel darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="723"/>
|
|
<source>Save JSON project</source>
|
|
<translation>JSON-Projekt speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="735"/>
|
|
<source>File open error</source>
|
|
<translation>Dateiöffnungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="850"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1958"/>
|
|
<source>Untitled Project</source>
|
|
<translation>Unbenanntes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="890"/>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation>JSON-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Do you want to delete group "%1"?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie die Gruppe "%1" löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1013"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1054"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
|
|
<translation>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1053"/>
|
|
<source>Do you want to delete action "%1"?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie die Aktion "%1" löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Do you want to delete dataset "%1"?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie den Datensatz "%1" löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1142"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1181"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1217"/>
|
|
<source>%1 (Copy)</source>
|
|
<translation>%1 (Kopie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1263"/>
|
|
<source>New Dataset</source>
|
|
<translation>Neuer Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>New Plot</source>
|
|
<translation>Neues Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1270"/>
|
|
<source>New FFT Plot</source>
|
|
<translation>Neues FFT-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1274"/>
|
|
<source>New Bar Widget</source>
|
|
<translation>Neues Balken-Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1278"/>
|
|
<source>New Gauge</source>
|
|
<translation>Neue Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1282"/>
|
|
<source>New Compass</source>
|
|
<translation>Neuer Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1286"/>
|
|
<source>New LED Indicator</source>
|
|
<translation>Neue LED-Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1421"/>
|
|
<source>New Action</source>
|
|
<translation>Neue Aktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1578"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie das Gruppen-Widget ändern möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1579"/>
|
|
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
|
<translation>Bestehende Datensätze für diese Gruppe werden gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1636"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1637"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1638"/>
|
|
<source>Accelerometer %1</source>
|
|
<translation>Beschleunigungsmesser %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1682"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1683"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1684"/>
|
|
<source>Gyro %1</source>
|
|
<translation>Gyroskop %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1725"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Breitengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1726"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Längengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1727"/>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1822"/>
|
|
<source>Frame Parser Function</source>
|
|
<translation>Frame-Parser-Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1956"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2087"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2147"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2248"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1959"/>
|
|
<source>Project name/description</source>
|
|
<translation>Projektname/Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1980"/>
|
|
<source>Frame Detection</source>
|
|
<translation>Rahmenerkennung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1982"/>
|
|
<source>Strategy used for identifying frame data</source>
|
|
<translation>Strategie zur Identifizierung von Rahmendaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2018"/>
|
|
<source>Separator Sequence</source>
|
|
<translation>Trennzeichen-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2021"/>
|
|
<source>String used to split items in a frame</source>
|
|
<translation>Zeichenfolge zur Trennung von Elementen in einem Frame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1993"/>
|
|
<source>Frame Start Delimeter</source>
|
|
<translation>Start-Trennzeichen des Frames</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1996"/>
|
|
<source>String marking the start of a frame</source>
|
|
<translation>Zeichenfolge, die den Start eines Frames markiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2006"/>
|
|
<source>Frame End Delimeter</source>
|
|
<translation>Ende-Trennzeichen des Frames</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2009"/>
|
|
<source>String marking the end of a frame</source>
|
|
<translation>Zeichenfolge, die das Ende eines Frames markiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1968"/>
|
|
<source>Data Conversion Method</source>
|
|
<translation>Datenkonvertierungsmethode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1970"/>
|
|
<source>Input data format for frame parser</source>
|
|
<translation>Eingabedatenformat für den Frame-Parser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2030"/>
|
|
<source>Thunderforest API Key</source>
|
|
<translation>Thunderforest API-Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2032"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2044"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2516"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2520"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2527"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Required for GPS map widget</source>
|
|
<translation type="vanished">Erforderlich für das GPS-Karten-Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2033"/>
|
|
<source>Required for Thunderforest maps</source>
|
|
<translation>Erforderlich für Thunderforest-Karten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2042"/>
|
|
<source>MapTiler API Key</source>
|
|
<translation>MapTiler-API-Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2045"/>
|
|
<source>Required for satellite maps</source>
|
|
<translation>Erforderlich für Satellitenkarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2089"/>
|
|
<source>Untitled Group</source>
|
|
<translation>Unbenannte Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2090"/>
|
|
<source>Name or description of the group</source>
|
|
<translation>Name oder Beschreibung der Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2116"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2303"/>
|
|
<source>Widget</source>
|
|
<translation>Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2118"/>
|
|
<source>Group display widget (optional)</source>
|
|
<translation>Gruppenanzeige-Widget (optional)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2149"/>
|
|
<source>Untitled Action</source>
|
|
<translation>Unbenannte Aktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2150"/>
|
|
<source>Name or description of the action</source>
|
|
<translation>Name oder Beschreibung der Aktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2158"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2160"/>
|
|
<source>Default Icon</source>
|
|
<translation>Standard-Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2161"/>
|
|
<source>Icon to display in the dashboard</source>
|
|
<translation>Symbol, das im Dashboard angezeigt wird</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2169"/>
|
|
<source>TX Data</source>
|
|
<translation>TX-Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2171"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Befehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2172"/>
|
|
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
|
|
<translation>Daten, die gesendet werden, wenn die Aktion ausgelöst wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2199"/>
|
|
<source>EOL Sequence</source>
|
|
<translation>EOL-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2201"/>
|
|
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
|
|
<translation>Zu verwendende End-of-Line (EOL)-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2250"/>
|
|
<source>Untitled Dataset</source>
|
|
<translation>Unbenannter Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2251"/>
|
|
<source>Name or description of the dataset</source>
|
|
<translation>Name oder Beschreibung des Datensatzes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2260"/>
|
|
<source>Frame Index</source>
|
|
<translation>Frame-Index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2263"/>
|
|
<source>Position in the frame</source>
|
|
<translation>Position im Frame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2271"/>
|
|
<source>Measurement Unit</source>
|
|
<translation>Maßeinheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2273"/>
|
|
<source>Volts, Amps, etc.</source>
|
|
<translation>Volt, Ampere, etc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2274"/>
|
|
<source>Unit of measurement (optional)</source>
|
|
<translation>Maßeinheit (optional)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2305"/>
|
|
<source>Display widget (optional)</source>
|
|
<translation>Anzeigewidget (optional)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2314"/>
|
|
<source>Minimum Value</source>
|
|
<translation>Minimalwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2317"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2328"/>
|
|
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
|
|
<translation>Erforderlich für Balken-/Anzeigenwidgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2325"/>
|
|
<source>Maximum Value</source>
|
|
<translation>Maximalwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2336"/>
|
|
<source>Alarm Value</source>
|
|
<translation>Alarmwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2339"/>
|
|
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
|
|
<translation>Löst einen Alarm in Balken-Widgets und LED-Panels aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2367"/>
|
|
<source>Oscilloscope Plot</source>
|
|
<translation>Oszilloskop-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2369"/>
|
|
<source>Plot data in real-time</source>
|
|
<translation>Plotten von Echtzeitdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2377"/>
|
|
<source>FFT Plot</source>
|
|
<translation>FFT-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2380"/>
|
|
<source>Plot frequency-domain data</source>
|
|
<translation>Frequenzbereichsdaten plotten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2395"/>
|
|
<source>FFT Window Size</source>
|
|
<translation>FFT-Fenstergröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2397"/>
|
|
<source>Samples for FFT calculation</source>
|
|
<translation>Samples für die FFT-Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2406"/>
|
|
<source>FFT Sampling Rate</source>
|
|
<translation>FFT-Abtastrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2408"/>
|
|
<source>Sampling rate (Hz) for FFT calculation</source>
|
|
<translation>Abtastrate (Hz) für die FFT-Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2417"/>
|
|
<source>Show in LED Panel</source>
|
|
<translation>Im LED-Panel anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2420"/>
|
|
<source>Quick status monitoring</source>
|
|
<translation>Schnelle Statusüberwachung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2428"/>
|
|
<source>LED High (On) Value</source>
|
|
<translation>LED-High (Ein)-Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2431"/>
|
|
<source>Threshold for LED on</source>
|
|
<translation>Schwellenwert für LED an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2500"/>
|
|
<source>Plain Text (UTF8)</source>
|
|
<translation>Klartext (UTF8)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2530"/>
|
|
<source>CRLF (\r\n)</source>
|
|
<translation>CRLF (\r\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal (UTF8)</source>
|
|
<translation type="vanished">Normal (UTF8)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2501"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2502"/>
|
|
<source>Base64</source>
|
|
<translation>Base64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2506"/>
|
|
<source>End Delimiter Only</source>
|
|
<translation>Nur Ende-Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2507"/>
|
|
<source>Start + End Delimiter</source>
|
|
<translation>Start- und Ende-Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2511"/>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2512"/>
|
|
<source>GPS Map</source>
|
|
<translation>GPS-Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2513"/>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation>Gyroskop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2514"/>
|
|
<source>Multiple Plot</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2515"/>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation>Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2521"/>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation>Balken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2522"/>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2523"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2528"/>
|
|
<source>New Line (\n)</source>
|
|
<translation>Neue Zeile (\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2529"/>
|
|
<source>Carriage Return (\r)</source>
|
|
<translation>Wagenrücklauf (\r)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NL + CR (\n\r)</source>
|
|
<translation type="vanished">NL + CR (\n\r)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CR + NL (\r\n)</source>
|
|
<translation type="vanished">CR + NL (\r\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2534"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2535"/>
|
|
<source>Linear Plot</source>
|
|
<translation>Lineares Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logarithmic Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Logarithmisches Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSONDropArea</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="117"/>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation>JSON- und CSV-Dateien hier ablegen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KLed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>LED on</source>
|
|
<translation type="vanished">LED an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED off</source>
|
|
<translation type="vanished">LED aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED on</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
|
|
<translation type="vanished">LED an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED off</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
|
|
<translation type="vanished">LED aus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTT::Client</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
|
|
<source>0: At most once</source>
|
|
<translation>0: Höchstens einmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
|
|
<source>1: At least once</source>
|
|
<translation>1: Mindestens einmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="260"/>
|
|
<source>2: Exactly once</source>
|
|
<translation>2: Genau einmal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Publisher</source>
|
|
<translation>Publisher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Subscriber</source>
|
|
<translation>Abonnent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="288"/>
|
|
<source>System default</source>
|
|
<translation>Systemstandard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Select CA file</source>
|
|
<translation>CA-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Cannot open CA file!</source>
|
|
<translation>CA-Datei kann nicht geöffnet werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="668"/>
|
|
<source>IP address lookup error</source>
|
|
<translation>IP-Adressensuchfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="682"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
<translation>Verbindung verweigert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Remote host closed the connection</source>
|
|
<translation>Der entfernte Host hat die Verbindung geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
<translation>Host nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Socket access error</source>
|
|
<translation>Socket-Zugriffsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Socket resource error</source>
|
|
<translation>Socket-Ressourcenfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Socket timeout</source>
|
|
<translation>Socket-Zeitüberschreitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Socket datagram too large</source>
|
|
<translation>Socket-Datagramm zu groß</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Netzwerkfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Address in use</source>
|
|
<translation>Adresse wird verwendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Address not available</source>
|
|
<translation>Adresse nicht verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Unsupported socket operation</source>
|
|
<translation>Nicht unterstützte Socket-Operation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="718"/>
|
|
<source>Unfinished socket operation</source>
|
|
<translation>Unvollständige Socket-Operation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="721"/>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
|
|
<source>SSL handshake failed</source>
|
|
<translation>SSL-Handshake fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Proxy connection refused</source>
|
|
<translation>Proxy-Verbindung verweigert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Proxy connection closed</source>
|
|
<translation>Proxy-Verbindung geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Proxy connection timeout</source>
|
|
<translation>Proxy-Verbindungszeitüberschreitung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Proxy not found</source>
|
|
<translation>Proxy nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Proxy protocol error</source>
|
|
<translation>Proxy-Protokollfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="742"/>
|
|
<source>Operation error</source>
|
|
<translation>Betriebsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="745"/>
|
|
<source>SSL internal error</source>
|
|
<translation>SSL-interner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Invalid SSL user data</source>
|
|
<translation>Ungültige SSL-Benutzerdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Socket temprary error</source>
|
|
<translation>Socket-Übergangsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket temporary error</source>
|
|
<translation type="vanished">Socket-Übergangsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
|
|
<translation>Unzulässiges MQTT-Protokoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
|
|
<source>MQTT identifier rejected</source>
|
|
<translation>MQTT-Kennung abgelehnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="760"/>
|
|
<source>MQTT server unavailable</source>
|
|
<translation>MQTT-Server nicht verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="763"/>
|
|
<source>Bad MQTT username or password</source>
|
|
<translation>Ungültiger MQTT-Benutzername oder -Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="766"/>
|
|
<source>MQTT authorization error</source>
|
|
<translation>MQTT-Autorisierungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="769"/>
|
|
<source>MQTT no ping response</source>
|
|
<translation>Keine MQTT-Ping-Antwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="777"/>
|
|
<source>MQTT client error</source>
|
|
<translation>MQTT-Client-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="791"/>
|
|
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
|
|
<translation>MQTT-Client SSL/TLS-Fehler, ignorieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTTConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
|
|
<source>MQTT Setup</source>
|
|
<translation>MQTT-Einrichtung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="194"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="196"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="243"/>
|
|
<source>QOS Level</source>
|
|
<translation>QOS-Stufe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="247"/>
|
|
<source>Keep Alive (s)</source>
|
|
<translation>Keep-Alive (s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="306"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="310"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="372"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Topic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="376"/>
|
|
<source>Retain</source>
|
|
<translation>Beibehalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="389"/>
|
|
<source>MQTT Topic</source>
|
|
<translation>MQTT-Topic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="406"/>
|
|
<source>Add Retain Flag</source>
|
|
<translation>Beibehaltungs-Flag hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="429"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Benutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="433"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="446"/>
|
|
<source>MQTT Username</source>
|
|
<translation>MQTT-Benutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="468"/>
|
|
<source>MQTT Password</source>
|
|
<translation>MQTT-Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="501"/>
|
|
<source>Client ID:</source>
|
|
<translation>Client-ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="505"/>
|
|
<source>Enable SSL/TLS:</source>
|
|
<translation>SSL/TLS aktivieren:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="518"/>
|
|
<source>MQTT Client ID</source>
|
|
<translation>MQTT-Client-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="560"/>
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
<translation>Zertifikat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="594"/>
|
|
<source>Use System Database</source>
|
|
<translation>Systemdatenbank verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="595"/>
|
|
<source>Custom CA File</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte CA-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="556"/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protokoll:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="637"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::Utilities</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation>Automatisch auf Updates prüfen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation type="vanished">Soll %1 automatisch nach Updates suchen? Sie können jederzeit manuell im "Hilfe"-Menü nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "About" dialog</source>
|
|
<translation>Soll %1 automatisch nach Updates suchen? Sie können jederzeit manuell über das "Über"-Dialog nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Save all</source>
|
|
<translation>Alles speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Yes to all</source>
|
|
<translation>Ja, für alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
|
|
<source>No to all</source>
|
|
<translation>Nein, für alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Verwerfen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation>Standardeinstellungen wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultiPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/MultiPlot.qml" line="69"/>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Proben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Network</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="84"/>
|
|
<source>Socket type</source>
|
|
<translation>Socket-Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="105"/>
|
|
<source>Remote address</source>
|
|
<translation>Remote-Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="126"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="160"/>
|
|
<source>Local port</source>
|
|
<translation>Lokaler Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="166"/>
|
|
<source>Type 0 for automatic port</source>
|
|
<translation>Geben Sie 0 für einen automatischen Port ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="191"/>
|
|
<source>Remote port</source>
|
|
<translation>Remote-Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="221"/>
|
|
<source>Multicast</source>
|
|
<translation>Multicast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="243"/>
|
|
<source>No Delimiters</source>
|
|
<translation>Keine Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore data delimiters</source>
|
|
<translation type="vanished">Datenbegrenzungen ignorieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Plot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Plot.qml" line="59"/>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Proben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Plugins::Server</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
|
<translation>Plugin-TCP-Server konnte nicht gestartet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Plugin server</source>
|
|
<translation>Plugin-Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Invalid pending connection</source>
|
|
<translation>Ungültige ausstehende Verbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Project::FrameParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The document has been modified!</source>
|
|
<translation type="vanished">Das Dokument wurde geändert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Javascript file to import</source>
|
|
<translation type="vanished">Wählen Sie die zu importierende Javascript-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
|
<translation type="vanished">Frame-Parser-Code erfolgreich aktualisiert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
|
<translation type="vanished">Es wurden keine Fehler im Code festgestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame parser error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Frame-Parser-Fehler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine parse()-Funktion wurde deklariert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Frame-Parser-Syntaxfehler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error on line %1.</source>
|
|
<translation type="vanished">Fehler in Zeile %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generic error</source>
|
|
<translation type="vanished">Allgemeiner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation type="vanished">Bewertungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range error</source>
|
|
<translation type="vanished">Bereichsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reference error</source>
|
|
<translation type="vanished">Referenzfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation type="vanished">Syntaxfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type error</source>
|
|
<translation type="vanished">Typfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URI error</source>
|
|
<translation type="vanished">URI-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbekannter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame parser error detected!</source>
|
|
<translation type="vanished">Frame-Parser-Fehler erkannt!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Project::Model</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation type="vanished">Neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
|
<translation type="vanished">Sie haben ungespeicherte Änderungen in diesem Projekt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project error</source>
|
|
<translation type="vanished">Projektfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
|
<translation type="vanished">Der Projekttitel darf nicht leer sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save JSON project</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Projekt speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File open error</source>
|
|
<translation type="vanished">Dateiöffnungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled Project</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbenanntes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation type="vanished">JSON-Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to delete group "%1"?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie die Gruppe "%1" löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
|
|
<translation type="vanished">Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to delete action "%1"?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie die Aktion "%1" löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to delete dataset "%1"?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie den Datensatz "%1" löschen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (Copy)</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 (Kopie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Dataset</source>
|
|
<translation type="vanished">Neuer Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Neues Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New FFT Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Neues FFT-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Bar Widget</source>
|
|
<translation type="vanished">Neues Balken-Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Gauge</source>
|
|
<translation type="vanished">Neue Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Compass</source>
|
|
<translation type="vanished">Neuer Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New LED Indicator</source>
|
|
<translation type="vanished">Neue LED-Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Action</source>
|
|
<translation type="vanished">Neue Aktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
|
<translation type="vanished">Sind Sie sicher, dass Sie das Gruppen-Widget ändern möchten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
|
<translation type="vanished">Bestehende Datensätze für diese Gruppe werden gelöscht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometer %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyro %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Gyroskop %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Breitengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Längengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame Parser Function</source>
|
|
<translation type="vanished">Frame-Parser-Funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="vanished">Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project name/description</source>
|
|
<translation type="vanished">Projektname/Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Separator Sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">Trennzeichen-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String used to split items in a frame</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeichenfolge zur Trennung von Elementen in einem Frame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame Start Delimeter</source>
|
|
<translation type="vanished">Start-Trennzeichen des Frames</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String marking the start of a frame</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeichenfolge, die den Start eines Frames markiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame End Delimeter</source>
|
|
<translation type="vanished">Ende-Trennzeichen des Frames</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>String marking the end of a frame</source>
|
|
<translation type="vanished">Zeichenfolge, die das Ende eines Frames markiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Conversion Method</source>
|
|
<translation type="vanished">Datenkonvertierungsmethode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input data format for frame parser</source>
|
|
<translation type="vanished">Eingabedatenformat für den Frame-Parser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thunderforest API Key</source>
|
|
<translation type="vanished">Thunderforest API-Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="vanished">Keiner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Required for GPS map widget</source>
|
|
<translation type="vanished">Erforderlich für das GPS-Karten-Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled Group</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbenannte Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name or description of the group</source>
|
|
<translation type="vanished">Name oder Beschreibung der Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widget</source>
|
|
<translation type="vanished">Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group display widget (optional)</source>
|
|
<translation type="vanished">Gruppenanzeige-Widget (optional)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled Action</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbenannte Aktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name or description of the action</source>
|
|
<translation type="vanished">Name oder Beschreibung der Aktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="vanished">Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Icon</source>
|
|
<translation type="vanished">Standard-Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon to display in the dashboard</source>
|
|
<translation type="vanished">Symbol, das im Dashboard angezeigt wird</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TX Data</source>
|
|
<translation type="vanished">TX-Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation type="vanished">Befehl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
|
|
<translation type="vanished">Daten, die gesendet werden, wenn die Aktion ausgelöst wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EOL Sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">EOL-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
|
|
<translation type="vanished">Zu verwendende End-of-Line (EOL)-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled Dataset</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbenannter Datensatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name or description of the dataset</source>
|
|
<translation type="vanished">Name oder Beschreibung des Datensatzes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame Index</source>
|
|
<translation type="vanished">Frame-Index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position in the frame</source>
|
|
<translation type="vanished">Position im Frame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Measurement Unit</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßeinheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Volts, Amps, etc.</source>
|
|
<translation type="vanished">Volt, Ampere, etc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unit of measurement (optional)</source>
|
|
<translation type="vanished">Maßeinheit (optional)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display widget (optional)</source>
|
|
<translation type="vanished">Anzeigewidget (optional)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Minimalwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Erforderlich für Balken-/Anzeigenwidgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Maximalwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alarm Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Alarmwert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
|
|
<translation type="vanished">Löst einen Alarm in Balken-Widgets und LED-Panels aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Oscilloscope Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Oszilloskop-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plot data in real-time</source>
|
|
<translation type="vanished">Plotten von Echtzeitdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">FFT-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plot frequency-domain data</source>
|
|
<translation type="vanished">Frequenzbereichsdaten plotten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT Window Size</source>
|
|
<translation type="vanished">FFT-Fenstergröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Samples for FFT calculation</source>
|
|
<translation type="vanished">Samples für die FFT-Berechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show in LED Panel</source>
|
|
<translation type="vanished">Im LED-Panel anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick status monitoring</source>
|
|
<translation type="vanished">Schnelle Statusüberwachung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED High (On) Value</source>
|
|
<translation type="vanished">LED-High (Ein)-Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threshold for LED on</source>
|
|
<translation type="vanished">Schwellenwert für LED an</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal (UTF8)</source>
|
|
<translation type="vanished">Normal (UTF8)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation type="vanished">Hexadezimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Base64</source>
|
|
<translation type="vanished">Base64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation type="vanished">Datenraster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS Map</source>
|
|
<translation type="vanished">GPS-Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation type="vanished">Gyroskop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Mehrfachdiagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation type="vanished">Balken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation type="vanished">Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation type="vanished">Kompass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Line (\n)</source>
|
|
<translation type="vanished">Neue Zeile (\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Carriage Return (\r)</source>
|
|
<translation type="vanished">Wagenrücklauf (\r)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NL + CR (\n\r)</source>
|
|
<translation type="vanished">NL + CR (\n\r)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CR + NL (\r\n)</source>
|
|
<translation type="vanished">CR + NL (\r\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="vanished">Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Lineares Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logarithmic Plot</source>
|
|
<translation type="vanished">Logarithmisches Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectStructure</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
|
|
<source>Project Structure</source>
|
|
<translation>Projektstruktur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="241"/>
|
|
<source>IDX %1</source>
|
|
<translation>IDX %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IDX → %1</source>
|
|
<translation type="vanished">IDX → %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
|
|
<source>Start Building Now!</source>
|
|
<translation>Beginnen Sie jetzt mit dem Aufbau!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
|
|
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
|
|
<translation>Fügen Sie mit den Schaltflächen in der Symbolleiste eine Gruppe hinzu, um zu beginnen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Failed to load welcome text :(</source>
|
|
<translation>Willkommenstext konnte nicht geladen werden :(</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPlotRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation type="vanished">Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="vanished">Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Dateiname exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPolarRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation type="vanished">Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="vanished">Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Dateiname exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Root</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="38"/>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="75"/>
|
|
<source>Device Defined Project</source>
|
|
<translation>Gerätedefiniertes Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="78"/>
|
|
<source>Quick Plot Mode</source>
|
|
<translation>Schnellplotmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="84"/>
|
|
<source>Empty Project</source>
|
|
<translation>Leeres Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
|
|
<source>%1 - Project Editor</source>
|
|
<translation>%1 - Projekteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
|
|
<source>modified</source>
|
|
<translation>geändert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="77"/>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation>COM-Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="99"/>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation>Baudrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="137"/>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation>Datenbits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="153"/>
|
|
<source>Parity</source>
|
|
<translation>Parität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="169"/>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation>Stoppbits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="185"/>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation>Flusskontrolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="212"/>
|
|
<source>Auto Reconnect</source>
|
|
<translation>Automatische Wiederverbindung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="229"/>
|
|
<source>Send DTR Signal</source>
|
|
<translation>DTR-Signal senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="246"/>
|
|
<source>No Delimiters</source>
|
|
<translation>Keine Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SerialStudio</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Data Grids</source>
|
|
<translation>Datengitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Multiple Data Plots</source>
|
|
<translation>Mehrere Datenplots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Accelerometers</source>
|
|
<translation>Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Gyroscopes</source>
|
|
<translation>Gyroskope</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="150"/>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="153"/>
|
|
<source>FFT Plots</source>
|
|
<translation>FFT-Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="156"/>
|
|
<source>LED Panels</source>
|
|
<translation>LED-Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Data Plots</source>
|
|
<translation>Datendiagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Bars</source>
|
|
<translation>Balken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Gauges</source>
|
|
<translation>Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Compasses</source>
|
|
<translation>Kompasse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="69"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="87"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="103"/>
|
|
<source>Plugin System</source>
|
|
<translation>Pluginsystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="120"/>
|
|
<source>Automatic Updates</source>
|
|
<translation>Auto-Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="157"/>
|
|
<source>Using the plugin system, other applications & scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
|
|
<translation>Mit dem Pluginsystem können andere Anwendungen und Skripte über eine TCP-Verbindung auf Port 7777 mit %1 interagieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Setup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="34"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Einrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="129"/>
|
|
<source>Device Setup</source>
|
|
<translation>Geräteeinrichtung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="137"/>
|
|
<source>I/O Interface: %1</source>
|
|
<translation>I/O-Schnittstelle: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="150"/>
|
|
<source>Create CSV File</source>
|
|
<translation>CSV-Datei erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="172"/>
|
|
<source>Frame Parsing</source>
|
|
<translation>Rahmen-Parsing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="179"/>
|
|
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
|
|
<translation>Kein Parsing (Gerät sendet JSON-Daten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="189"/>
|
|
<source>Quick Plot (Comma Separated Values)</source>
|
|
<translation>Schnellplot (CSV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="199"/>
|
|
<source>Parse via JSON Project File</source>
|
|
<translation>Über JSON-Projektdatei parsen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="218"/>
|
|
<source>Change Project File (%1)</source>
|
|
<translation>Projektdatei ändern (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="219"/>
|
|
<source>Select Project File</source>
|
|
<translation>Projektdatei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="239"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="245"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TableDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
|
|
<source>Parameter</source>
|
|
<translation>Parameter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
|
|
<source>Parameter Description</source>
|
|
<translation>Parameterbeschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Terminal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="139"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="146"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Alles auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="153"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="163"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="170"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Speichern als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No data received so far</source>
|
|
<translation type="vanished">Bisher keine Daten empfangen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="233"/>
|
|
<source>Send Data to Device</source>
|
|
<translation>Daten an Gerät senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation type="vanished">Automatisch scrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="311"/>
|
|
<source>Show Timestamp</source>
|
|
<translation>Zeitstempel anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="322"/>
|
|
<source>Echo</source>
|
|
<translation>Echo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="333"/>
|
|
<source>Emulate VT-100</source>
|
|
<translation>VT-100 emulieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="355"/>
|
|
<source>Display: %1</source>
|
|
<translation>Anzeige: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Toolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="151"/>
|
|
<source>Project Editor</source>
|
|
<translation>Projekt-Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="162"/>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation>CSV-Player</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="185"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Einrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="197"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="220"/>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation>Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="232"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Dashboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="254"/>
|
|
<source>MQTT</source>
|
|
<translation>MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="289"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="279"/>
|
|
<source>Examples</source>
|
|
<translation>Beispiele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="299"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="340"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="128"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="149"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="159"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="181"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Aktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="202"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="205"/>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation>Datengitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="212"/>
|
|
<source>Multiple Plots</source>
|
|
<translation>Mehrere Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="215"/>
|
|
<source>Multiple Plot</source>
|
|
<translation>Mehrere Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="222"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="225"/>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation>Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="232"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="235"/>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation>Gyroskop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="242"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="245"/>
|
|
<source>GPS Map</source>
|
|
<translation>GPS-Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="252"/>
|
|
<source>Container</source>
|
|
<translation>Container</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="255"/>
|
|
<source>Dataset Container</source>
|
|
<translation>Datensatz-Container</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show both X and Y axes</source>
|
|
<translation type="vanished">Beide Achsen (X und Y) anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show only X axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Nur X-Achse anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show only Y axis</source>
|
|
<translation type="vanished">Nur Y-Achse anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide all axes</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle Achsen ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="831"/>
|
|
<source>Status Panel</source>
|
|
<translation>Statusanzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::DashboardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Would you like to download the update now?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen? Dies ist ein obligatorisches Update. Wenn Sie jetzt beenden, wird die Anwendung geschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
|
|
<translation>Version %1 von %2 wurde veröffentlicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
|
|
<source>No updates are available for the moment</source>
|
|
<translation>Derzeit sind keine Updates verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
|
|
<translation>Herzlichen Glückwunsch! Sie verwenden die neueste Version von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
|
|
<source>Widget Setup</source>
|
|
<translation>Widget-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="168"/>
|
|
<source>Visualization Options</source>
|
|
<translation>Visualisierungsoptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="198"/>
|
|
<source>Show both X and Y axes</source>
|
|
<translation>Beide Achsen (X und Y) anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="199"/>
|
|
<source>Show only X axis</source>
|
|
<translation>Nur X-Achse anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="200"/>
|
|
<source>Show only Y axis</source>
|
|
<translation>Nur Y-Achse anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="201"/>
|
|
<source>Hide all axes</source>
|
|
<translation>Alle Achsen ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="262"/>
|
|
<source>Points:</source>
|
|
<translation>Punkte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="285"/>
|
|
<source>Decimal places:</source>
|
|
<translation>Dezimalstellen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="304"/>
|
|
<source>Columns:</source>
|
|
<translation>Spalten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="324"/>
|
|
<source>Show Legends</source>
|
|
<translation>Legenden anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Grids</source>
|
|
<translation type="vanished">Datengitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple Data Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">Mehrere Datenplots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED Panels</source>
|
|
<translation type="vanished">LED-Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">FFT-Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">Datendiagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bars</source>
|
|
<translation type="vanished">Balken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gauges</source>
|
|
<translation type="vanished">Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compasses</source>
|
|
<translation type="vanished">Kompasse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyroscopes</source>
|
|
<translation type="vanished">Gyroskope</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometers</source>
|
|
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation type="vanished">GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="424"/>
|
|
<source>Clear Dashboard Data</source>
|
|
<translation>Dashboard-Daten löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="455"/>
|
|
<source>Display Console Window</source>
|
|
<translation>Konsolenfenster anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="491"/>
|
|
<source>Adjust Plot Scales & Positions</source>
|
|
<translation>Plotskalen & Positionen anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WC</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Grids</source>
|
|
<translation type="vanished">Datengitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple Data Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">Mehrere Datenplots</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometers</source>
|
|
<translation type="vanished">Beschleunigungsmesser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyroscopes</source>
|
|
<translation type="vanished">Gyroskope</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation type="vanished">GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">FFT-Diagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED Panels</source>
|
|
<translation type="vanished">LED-Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">Datendiagramme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bars</source>
|
|
<translation type="vanished">Balken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gauges</source>
|
|
<translation type="vanished">Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compasses</source>
|
|
<translation type="vanished">Kompasse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetGrid</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Dashboard</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::Compass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="92"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="94"/>
|
|
<source>NE</source>
|
|
<translation>NO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="96"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="98"/>
|
|
<source>SE</source>
|
|
<translation>SO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="100"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="102"/>
|
|
<source>SW</source>
|
|
<translation>SW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="104"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="106"/>
|
|
<source>NW</source>
|
|
<translation>NW</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::FFTPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Frequency (Hz)</source>
|
|
<translation type="vanished">Frequenz (Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magnitude (dB)</source>
|
|
<translation type="vanished">Magnitude (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::MultiPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="vanished">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation type="vanished">Proben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::Plot</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation type="vanished">Proben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|