2024-11-23 11:57:27 -05:00

3176 lines
128 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="186"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="198"/>
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
<translation>Copyright © 2020-%1 %2, distribué sous la licence MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="207"/>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Le programme est fourni EN L&apos;ÉTAT SANS AUCUNE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE CONCEPTION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D&apos;ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="216"/>
<source>Website</source>
<translation>Site Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="222"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="228"/>
<source>Make a Donation</source>
<translation>Faire un don</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="234"/>
<source>Report Bug</source>
<translation>Signaler un bug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="240"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="246"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Remerciements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="255"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
<source>Acknowledgements</source>
<translation>Remerciements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="167"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="104"/>
<source>Change Icon</source>
<translation>Changer l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="126"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="138"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="182"/>
<source>Send commands with a button click</source>
<translation>Envoyer des commandes par simple clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="198"/>
<source>Actions let you send custom commands to the connected device with a single button press.</source>
<translation>Les actions vous permettent d&apos;envoyer des commandes personnalisées à l&apos;appareil connecté en appuyant sur un seul bouton.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothLE</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="51"/>
<source>Device</source>
<translation>Appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="93"/>
<source>Service</source>
<translation>Service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="119"/>
<source>Characteristic</source>
<translation>Caractéristique</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor</source>
<translation type="vanished">Descripteur</translation>
</message>
<message>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="vanished">Pas de Délimiteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="173"/>
<source>Scanning....</source>
<translation>Analyse en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="196"/>
<source>Sorry, this system is not supported yet. We&apos;ll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
<translation>Désolé, ce système n&apos;est pas encore pris en charge. Nous mettrons à jour Serial Studio pour qu&apos;il fonctionne avec ce système d&apos;exploitation dès que Qt le prendra officiellement en charge.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Export</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="93"/>
<source>CSV file not open</source>
<translation>Fichier CSV non ouvert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="94"/>
<source>Cannot find CSV export file!</source>
<translation>Impossible de trouver le fichier d&apos;exportation CSV !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="257"/>
<source>CSV File Error</source>
<translation>Erreur de fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="258"/>
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier CSV pour l&apos;écriture !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSV::Player</name>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="184"/>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Sélectionner le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="185"/>
<source>CSV files</source>
<translation>Fichiers CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
<translation type="vanished">Le port série est ouvert, voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use this feature, it&apos;s necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation type="vanished">Pour utiliser cette fonctionnalité, il est nécessaire de se déconnecter du port série</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="297"/>
<source>Device Connection Active</source>
<translation>Connexion de lAppareil Active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="298"/>
<source>To use this feature, you must disconnect from the device. Do you want to proceed?</source>
<translation>Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez vous déconnecter de lappareil. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="362"/>
<source>Insufficient Data in CSV File</source>
<translation>Données Insuffisantes dans le Fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="363"/>
<source>The CSV file must contain at least two frames (data rows) to proceed. Please check the file and try again.</source>
<translation>Le fichier CSV doit contenir au moins deux cadres (lignes de données) pour continuer. Veuillez vérifier le fichier et réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="531"/>
<source>Invalid CSV</source>
<translation>CSV invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="532"/>
<source>The CSV file does not contain any data or headers.</source>
<translation>Le fichier CSV ne contient aucune donnée ou en-tête.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
<source>Select a date/time column</source>
<translation>Sélectionnez une colonne de date/heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="552"/>
<source>Set interval manually</source>
<translation>Définir l&apos;intervalle manuellement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="544"/>
<source>CSV Date/Time Selection</source>
<translation>Sélection de la date/heure CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="545"/>
<source>Choose how to handle the date/time data:</source>
<translation>Choisissez comment gérer les données de date/heure :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="555"/>
<source>Set Interval</source>
<translation>Définir l&apos;intervalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="556"/>
<source>Please enter the interval between rows in milliseconds:</source>
<translation>Veuillez entrer l&apos;intervalle entre les lignes en millisecondes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="570"/>
<source>Select Date/Time Column</source>
<translation>Sélectionner la colonne de date/heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="571"/>
<source>Please select the column that contains the date/time data:</source>
<translation>Veuillez sélectionner la colonne contenant les données de date/heure :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
<source>Invalid Selection</source>
<translation>Sélection invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
<source>The selected column is not valid.</source>
<translation>La colonne sélectionnée n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
<translation type="vanished">Pour utiliser cette fonctionnalité, il est nécessaire de se déconnecter du port série</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="373"/>
<source>Cannot read CSV file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="374"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Veuillez vérifier les permissions et l&apos;emplacement du fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="32"/>
<source>Console</source>
<translation>Console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvPlayer</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>Lecteur CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatasetView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="104"/>
<source>Plot</source>
<translation>Graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="122"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>Graphique FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="139"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>Barre/Niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="156"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Jauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="175"/>
<source>Compass</source>
<translation>Boussole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="192"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="217"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="229"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Donate</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="246"/>
<source>Donate</source>
<translation>Faire un don</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="117"/>
<source>Later</source>
<translation>Plus tard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="126"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="197"/>
<source>Support the development of %1!</source>
<translation>Soutenez le développement de %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="208"/>
<source>Serial Studio is free &amp; open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
<translation>Serial Studio est un logiciel gratuit et open-source soutenu par des bénévoles. Pensez à faire un don pour soutenir les efforts de développement :)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="221"/>
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
<translation>Vous pouvez également soutenir ce projet en le partageant, en signalant des bugs et en proposant de nouvelles fonctionnalités !</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t annoy me again!</source>
<translation type="vanished">Ne plus me déranger avec ça !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Downloader</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="110"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="342"/>
<source>Downloading updates</source>
<translation>Téléchargement des mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="111"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="424"/>
<source>Time remaining</source>
<translation>Temps restant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="111"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="189"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="190"/>
<source>Cannot find downloaded update!</source>
<translation>Impossible de trouver la mise à jour téléchargée&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="210"/>
<source>Download complete!</source>
<translation>Téléchargement terminé&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="211"/>
<source>The installer will open separately</source>
<translation>L&apos;installateur s&apos;ouvrira séparément</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
<source>Click &quot;OK&quot; to begin installing the update</source>
<translation>Cliquez sur &quot;OK&quot; pour commencer l&apos;installation de la mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="220"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
<translation>Pour installer la mise à jour, vous devrez peut-être quitter l&apos;application.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="224"/>
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Pour installer la mise à jour, vous devrez peut-être quitter l&apos;application. Il s&apos;agit d&apos;une mise à jour obligatoire, quitter maintenant fermera l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="244"/>
<source>Click the &quot;Open&quot; button to apply the update</source>
<translation>Cliquez sur le bouton &quot;Ouvrir&quot; pour appliquer la mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="258"/>
<source>Updater</source>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="262"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler le téléchargement&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="265"/>
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler le téléchargement&#xa0;? Il s&apos;agit d&apos;une mise à jour obligatoire, quitter maintenant fermera l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="325"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="334"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 octets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="328"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="337"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="331"/>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="340"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="343"/>
<source>of</source>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
<source>Downloading Updates</source>
<translation>Téléchargement des mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="370"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>Temps restant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="370"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
<source>about %1 hours</source>
<translation>environ %1 heures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="400"/>
<source>about one hour</source>
<translation>environ une heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="409"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 minutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="411"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 secondes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="421"/>
<source>1 second</source>
<translation>1 seconde</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalConsole</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
<source>Console</source>
<translation>Console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FFTPlot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="60"/>
<source>Magnitude (dB)</source>
<translation>Magnitude (dB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="61"/>
<source>Frequency (Hz)</source>
<translation>Fréquence (Hz)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransmission</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="37"/>
<source>File Transmission</source>
<translation>Transmission de fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="139"/>
<source>File Selection:</source>
<translation>Sélection de fichier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="157"/>
<source>Select File...</source>
<translation>Sélectionner un fichier…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="174"/>
<source>Transmission Interval:</source>
<translation>Intervalle de transmission :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="198"/>
<source>msecs</source>
<translation>millisecondes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="227"/>
<source>Progress: %1</source>
<translation>Progression : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="243"/>
<source>Pause Transmission</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="244"/>
<source>Resume Transmission</source>
<translation>Reprendre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="245"/>
<source>Stop Transmission</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="246"/>
<source>Begin Transmission</source>
<translation>Commencer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameParserView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="33"/>
<source>modified</source>
<translation>modifié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="236"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="249"/>
<source>Redo</source>
<translation>Rétablir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="273"/>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="285"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="297"/>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
<source>Select All</source>
<translation>Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="200"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="213"/>
<source>Validate &amp; Save</source>
<translation>Valider et Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="vanished">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="320"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPS</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/GPS.qml" line="140"/>
<source>Map Type: %1</source>
<translation>Type de carte: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpsMap</name>
<message>
<source>Map Type: %1</source>
<translation type="vanished">Type de carte: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="104"/>
<source>Dataset</source>
<translation>Ensemble de Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="116"/>
<source>Plot</source>
<translation>Graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="130"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>Graphique FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="143"/>
<source>Bar/Level</source>
<translation>Barre/Niveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="155"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Jauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="169"/>
<source>Compass</source>
<translation>Boussole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="181"/>
<source>LED</source>
<translation>LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="202"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="214"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="257"/>
<source>Let&apos;s Add Some Datasets</source>
<translation>Ajoutons Quelques Ensembles de Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="273"/>
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
<translation>Les ensembles de données décrivent des lectures individuelles (par exemple X, Y, Z dans un accéléromètre).
Utilisez les boutons de la barre d&apos;outils ci-dessus pour ajouter un ensemble de données à ce groupe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gyroscope</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="277"/>
<source>Roll: %1</source>
<translation>Roulis : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="295"/>
<source>Yaw: %1</source>
<translation>Lacet : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="313"/>
<source>Pitch: %1</source>
<translation>Tangage : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Console</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="194"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="195"/>
<source>HEX</source>
<translation>HEX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="206"/>
<source>No Line Ending</source>
<translation>Pas de Fin de Ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="207"/>
<source>New Line</source>
<translation>Nouvelle Ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="208"/>
<source>Carriage Return</source>
<translation>Retour Chariot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="209"/>
<source>CR + NL</source>
<translation>RC + NL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="220"/>
<source>Plain Text</source>
<translation>Texte Brut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="221"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadécimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="262"/>
<source>Export Console Data</source>
<translation>Exporter les Données de la Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="264"/>
<source>Text Files</source>
<translation>Fichiers Texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="278"/>
<source>Error while exporting console data</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;exportation des données de la console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
<message>
<source>The BLE device has been disconnected</source>
<translation type="vanished">Le périphérique BLE a été déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="280"/>
<source>Select Device</source>
<translation>Sélectionner un périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="291"/>
<source>Select Service</source>
<translation>Sélectionner un service</translation>
</message>
<message>
<source>Select Descriptor</source>
<translation type="vanished">Sélectionner un Descripteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="47"/>
<source>BLE I/O Module Error</source>
<translation>Erreur du Module E/S BLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="303"/>
<source>Select Characteristic</source>
<translation>Sélectionner une Caractéristique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="431"/>
<source>Error while configuring BLE service</source>
<translation>Erreur lors de la configuration du service BLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="570"/>
<source>Operation error</source>
<translation>Erreur d&apos;opération</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="573"/>
<source>Characteristic write error</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture de caractéristique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="576"/>
<source>Descriptor write error</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture de descripteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="579"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="582"/>
<source>Characteristic read error</source>
<translation>Erreur de lecture de caractéristique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="585"/>
<source>Descriptor read error</source>
<translation>Erreur de lecture de descripteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="602"/>
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
<translation>L&apos;adaptateur Bluetooth est éteint !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="605"/>
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
<translation>Adaptateur Bluetooth invalide !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="608"/>
<source>Unsuported platform or operating system</source>
<translation>Plateforme ou système d&apos;exploitation non pris en charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="611"/>
<source>Unsupported discovery method</source>
<translation>Méthode de découverte non prise en charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="614"/>
<source>General I/O error</source>
<translation>Erreur d&apos;E/S générale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Network</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="508"/>
<source>Network socket error</source>
<translation>Erreur de socket réseau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Drivers::Serial</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="52"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="324"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="366"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="218"/>
<source>No Device</source>
<translation>Aucun périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="305"/>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="694"/>
<source>Select Port</source>
<translation>Sélectionner le port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="325"/>
<source>Even</source>
<translation>Pair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="326"/>
<source>Odd</source>
<translation>Impair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="327"/>
<source>Space</source>
<translation>Espace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="328"/>
<source>Mark</source>
<translation>Marque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="367"/>
<source>RTS/CTS</source>
<translation>RTS/CTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="368"/>
<source>XON/XOFF</source>
<translation>XON/XOFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="560"/>
<source>Baud rate registered successfully</source>
<translation>Vitesse en bauds enregistrée avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="561"/>
<source>Rate &quot;%1&quot; has been added to baud rate list</source>
<translation>Le taux &quot;%1&quot; a été ajouté à la liste des vitesses en bauds</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::FileTransmission</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/FileTransmission.cpp" line="86"/>
<source>No file selected...</source>
<translation>Aucun fichier sélectionné…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/FileTransmission.cpp" line="122"/>
<source>Select file to transmit</source>
<translation>Sélectionner un fichier à transmettre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IO::Manager</name>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="230"/>
<source>Serial Port</source>
<translation>Port série</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="231"/>
<source>Network Socket</source>
<translation>Socket réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="232"/>
<source>Bluetooth LE</source>
<translation>Bluetooth LE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconPicker</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="46"/>
<source>Select Icon</source>
<translation>Sélectionner une icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="162"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="171"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::FrameBuilder</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="108"/>
<source>Select JSON map file</source>
<translation>Sélectionner un fichier de carte JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="110"/>
<source>JSON files</source>
<translation>Fichiers JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="156"/>
<source>JSON parse error</source>
<translation>Erreur d&apos;analyse JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="186"/>
<source>Invalid JSON project format</source>
<translation>Format de projet JSON invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="199"/>
<source>Cannot read JSON file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="200"/>
<source>Please check file permissions &amp; location</source>
<translation>Veuillez vérifier les permissions et l&apos;emplacement du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="357"/>
<source>Channel %1</source>
<translation>Canal %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="385"/>
<source>Multiple Plots</source>
<translation>Graphiques multiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="372"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>Grille de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="367"/>
<source>Quick Plot</source>
<translation>Graphique rapide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::FrameParser</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="442"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="463"/>
<source>The document has been modified!</source>
<translation>Le document a été modifié&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="443"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="464"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir continuer&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="472"/>
<source>Select Javascript file to import</source>
<translation>Sélectionner un fichier Javascript à importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="217"/>
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
<translation>Code du parseur de trame mis à jour avec succès&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="218"/>
<source>No errors have been detected in the code.</source>
<translation>Aucune erreur n&apos;a été détectée dans le code.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="258"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="277"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="299"/>
<source>Frame parser error!</source>
<translation>Erreur du parseur de trame&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<source>No parse() function has been declared!</source>
<translation type="vanished">Aucune fonction parse() n&apos;a été déclarée&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="259"/>
<source>The &apos;parse&apos; function is not declared or is not callable!</source>
<translation>La fonction parse nest pas déclarée ou nest pas appelable !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="278"/>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="300"/>
<source>No valid &apos;parse&apos; function declaration found in the script!</source>
<translation>Aucune déclaration valide de la fonction parse na été trouvée dans le script !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="286"/>
<source>Legacy frame parser function detected</source>
<translation>Fonction danalyse de trames obsolète détectée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="287"/>
<source>The &apos;parse&apos; function has two arguments (&apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;), indicating use of the old format. Please update it to the new format, which only takes the frame data as an argument.</source>
<translation>La fonction parse a deux arguments (%1, %2), ce qui indique lutilisation de lancien format. Veuillez la mettre à jour au nouveau format, qui ne prend en compte que les données de la trame en tant quargument.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="312"/>
<source>Frame parser syntax error!</source>
<translation>Erreur de syntaxe du parseur de trame&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="313"/>
<source>Error on line %1.</source>
<translation>Erreur à la ligne %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="324"/>
<source>Generic error</source>
<translation>Erreur générique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="327"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Erreur d&apos;évaluation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="330"/>
<source>Range error</source>
<translation>Erreur de portée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="333"/>
<source>Reference error</source>
<translation>Erreur de référence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="336"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Erreur de syntaxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="339"/>
<source>Type error</source>
<translation>Erreur de type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="342"/>
<source>URI error</source>
<translation>Erreur d&apos;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="345"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="349"/>
<source>Frame parser error detected!</source>
<translation>Erreur du parseur de trame détectée&#xa0; !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSON::ProjectModel</name>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="279"/>
<source>New Project</source>
<translation>Nouveau projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="688"/>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer vos modifications&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="689"/>
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
<translation>Vous avez des modifications non enregistrées dans ce projet&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="723"/>
<source>Project error</source>
<translation>Erreur de projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="724"/>
<source>Project title cannot be empty!</source>
<translation>Le titre du projet ne peut pas être vide&#xa0; !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="740"/>
<source>Save JSON project</source>
<translation>Enregistrer le projet JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="752"/>
<source>File open error</source>
<translation>Erreur d&apos;ouverture de fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="865"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2036"/>
<source>Untitled Project</source>
<translation>Projet sans titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="909"/>
<source>Select JSON file</source>
<translation>Sélectionner un fichier JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1069"/>
<source>Do you want to delete group &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le groupe &quot;%1&quot;&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1070"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1111"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1150"/>
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
<translation>Cette action est irréversible. Voulez-vous continuer&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1110"/>
<source>Do you want to delete action &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer l&apos;action &quot;%1&quot;&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1148"/>
<source>Do you want to delete dataset &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le jeu de données &quot;%1&quot;&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1199"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1238"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1274"/>
<source>%1 (Copy)</source>
<translation>%1 (Copie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1320"/>
<source>New Dataset</source>
<translation>Nouveau jeu de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1323"/>
<source>New Plot</source>
<translation>Nouvelle courbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1327"/>
<source>New FFT Plot</source>
<translation>Nouvelle courbe FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1331"/>
<source>New Bar Widget</source>
<translation>Nouveau widget de barre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1335"/>
<source>New Gauge</source>
<translation>Nouveau jauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1339"/>
<source>New Compass</source>
<translation>Nouveau compas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1343"/>
<source>New LED Indicator</source>
<translation>Nouveau témoin LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1479"/>
<source>New Action</source>
<translation>Nouvelle action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1636"/>
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir changer le widget au niveau du groupe&#xa0;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1637"/>
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
<translation>Les jeux de données existants pour ce groupe seront supprimés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1694"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1695"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1696"/>
<source>Accelerometer %1</source>
<translation>Accéléromètre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1740"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1741"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1742"/>
<source>Gyro %1</source>
<translation>Gyroscope %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1783"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Latitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1784"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Longitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1785"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1899"/>
<source>Frame Parser Function</source>
<translation>Fonction du parseur de trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2034"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2158"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2218"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2319"/>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2037"/>
<source>Project name/description</source>
<translation>Nom/description du projet</translation>
</message>
<message>
<source>Separator Sequence</source>
<translation type="vanished">Séquence de séparation</translation>
</message>
<message>
<source>String used to split items in a frame</source>
<translation type="vanished">Chaîne utilisée pour séparer les éléments dans une trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2071"/>
<source>Frame Start Delimeter</source>
<translation>Délimiteur de début de trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2074"/>
<source>String marking the start of a frame</source>
<translation>Chaîne marquant le début d&apos;une trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2087"/>
<source>Frame End Delimeter</source>
<translation>Délimiteur de fin de trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2090"/>
<source>String marking the end of a frame</source>
<translation>Chaîne marquant la fin d&apos;une trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2046"/>
<source>Data Conversion Method</source>
<translation>Méthode de conversion des données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1031"/>
<source>Legacy frame parser function updated</source>
<translation>Fonction danalyse de trames obsolète mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1032"/>
<source>Your project used a legacy frame parser function with a &apos;separator&apos; argument. It has been automatically migrated to the new format.</source>
<translation>Votre projet utilisait une fonction danalyse de trames obsolète avec un argument séparateur. Elle a été migrée automatiquement vers le nouveau format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2048"/>
<source>Input data format for frame parser</source>
<translation>Format des données d&apos;entrée pour le parseur de trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2058"/>
<source>Frame Detection</source>
<translation>Détection de trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2060"/>
<source>Strategy used for identifying frame data</source>
<translation>Stratégie utilisée pour identifier les données de trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2100"/>
<source>Thunderforest API Key</source>
<translation>Clé API Thunderforest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2102"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2114"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2588"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2592"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2599"/>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2103"/>
<source>Required for Thunderforest maps</source>
<translation>Nécessaire pour les cartes Thunderforest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2112"/>
<source>MapTiler API Key</source>
<translation>Clé API MapTiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2115"/>
<source>Required for satellite maps</source>
<translation>Nécessaire pour les cartes satellites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2160"/>
<source>Untitled Group</source>
<translation>Groupe sans titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2161"/>
<source>Name or description of the group</source>
<translation>Nom ou description du groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2187"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2374"/>
<source>Widget</source>
<translation>Widget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2189"/>
<source>Group display widget (optional)</source>
<translation>Widget d&apos;affichage du groupe (optionnel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2220"/>
<source>Untitled Action</source>
<translation>Action sans titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2221"/>
<source>Name or description of the action</source>
<translation>Nom ou description de l&apos;action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2229"/>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2231"/>
<source>Default Icon</source>
<translation>Icône par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2232"/>
<source>Icon to display in the dashboard</source>
<translation>Icône à afficher dans le tableau de bord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2240"/>
<source>TX Data</source>
<translation>Données TX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2242"/>
<source>Command</source>
<translation>Commande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2243"/>
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
<translation>Données à transmettre lorsque l&apos;action est déclenchée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2270"/>
<source>EOL Sequence</source>
<translation>Séquence EOL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2272"/>
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
<translation>Séquence de fin de ligne (EOL) à utiliser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2321"/>
<source>Untitled Dataset</source>
<translation>Jeu de données sans titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2322"/>
<source>Name or description of the dataset</source>
<translation>Nom ou description du jeu de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2331"/>
<source>Frame Index</source>
<translation>Indice de trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2334"/>
<source>Position in the frame</source>
<translation>Position dans la trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2342"/>
<source>Measurement Unit</source>
<translation>Unité de mesure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2344"/>
<source>Volts, Amps, etc.</source>
<translation>Volts, Ampères, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2345"/>
<source>Unit of measurement (optional)</source>
<translation>Unité de mesure (optionnel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2376"/>
<source>Display widget (optional)</source>
<translation>Widget d&apos;affichage (optionnel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2385"/>
<source>Minimum Value</source>
<translation>Valeur minimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2388"/>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2399"/>
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
<translation>Requis pour les widgets barre/jauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2396"/>
<source>Maximum Value</source>
<translation>Valeur maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2407"/>
<source>Alarm Value</source>
<translation>Valeur d&apos;alarme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2410"/>
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
<translation>Déclenche une alarme dans les widgets barre et panneaux LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2438"/>
<source>Oscilloscope Plot</source>
<translation>Tracé d&apos;oscilloscope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2440"/>
<source>Plot data in real-time</source>
<translation>Tracer des données en temps réel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2448"/>
<source>FFT Plot</source>
<translation>Tracé FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2451"/>
<source>Plot frequency-domain data</source>
<translation>Tracer les données en domaine fréquentiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2466"/>
<source>FFT Window Size</source>
<translation>Taille de la fenêtre FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2468"/>
<source>Samples for FFT calculation</source>
<translation>Échantillons pour le calcul FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2477"/>
<source>FFT Sampling Rate</source>
<translation>Taux déchantillonnage FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2479"/>
<source>Sampling rate (Hz) for FFT calculation</source>
<translation>Taux déchantillonnage (Hz) pour le calcul FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2488"/>
<source>Show in LED Panel</source>
<translation>Afficher sur le panneau LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2491"/>
<source>Quick status monitoring</source>
<translation>Surveillance rapide de l&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2499"/>
<source>LED High (On) Value</source>
<translation>Valeur haute (allumée) du LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2502"/>
<source>Threshold for LED on</source>
<translation>Seuil pour LED allumée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2571"/>
<source>Plain Text (UTF8)</source>
<translation>Texte brut (UTF8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2579"/>
<source>No Delimiters</source>
<translation>Pas de Délimiteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2602"/>
<source>CRLF (\r\n)</source>
<translation>CRLF (\r\n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2648"/>
<source>Save changes to frame parser code?</source>
<translation>Enregistrer les modifications du code du parseur de trame ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2649"/>
<source>Select &apos;Save&apos; to keep your changes, &apos;Discard&apos; to lose them permanently, or &apos;Cancel&apos; to return.</source>
<translation>Sélectionnez Enregistrer pour conserver vos modifications, Ignorer pour les perdre définitivement, ou Annuler pour revenir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2651"/>
<source>Save Changes</source>
<translation>Enregistrer les modifications</translation>
</message>
<message>
<source>Normal (UTF8)</source>
<translation type="vanished">Normal (UTF8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2572"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation>Hexadécimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2573"/>
<source>Base64</source>
<translation>Base64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2577"/>
<source>End Delimiter Only</source>
<translation>Délimiteur de fin uniquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2578"/>
<source>Start + End Delimiter</source>
<translation>Délimiteur de début + de fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2583"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>Grille de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2584"/>
<source>GPS Map</source>
<translation>Carte GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2585"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>Gyroscope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2586"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation>Tracé multiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2587"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>Accéléromètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2593"/>
<source>Bar</source>
<translation>Barre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2594"/>
<source>Gauge</source>
<translation>Jauge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2595"/>
<source>Compass</source>
<translation>Boussole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2600"/>
<source>New Line (\n)</source>
<translation>Nouvelle ligne (\n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2601"/>
<source>Carriage Return (\r)</source>
<translation>Retour chariot (\r)</translation>
</message>
<message>
<source>NL + CR (\n\r)</source>
<translation type="vanished">NL + RC (\n\r)</translation>
</message>
<message>
<source>CR + NL (\r\n)</source>
<translation type="vanished">RC + NL (\r\n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2606"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2607"/>
<source>Linear Plot</source>
<translation>Tracé linéaire</translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Plot</source>
<translation type="vanished">Tracé logarithmique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSONDropArea</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="117"/>
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
<translation>Déposez les fichiers JSON et CSV ici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KLed</name>
<message>
<source>LED on</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
<translation type="vanished">LED allumée</translation>
</message>
<message>
<source>LED off</source>
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
<translation type="vanished">LED éteinte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTT::Client</name>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
<source>0: At most once</source>
<translation>0: Au plus une fois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
<source>1: At least once</source>
<translation>1: Au moins une fois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="260"/>
<source>2: Exactly once</source>
<translation>2: Exactement une fois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
<source>Publisher</source>
<translation>Éditeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
<source>Subscriber</source>
<translation>Abonné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="285"/>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="288"/>
<source>System default</source>
<translation>Paramètre par défaut du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="310"/>
<source>Select CA file</source>
<translation>Sélectionner le fichier CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="446"/>
<source>Cannot open CA file!</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier CA !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="668"/>
<source>IP address lookup error</source>
<translation>Erreur de recherche d&apos;adresse IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="682"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="685"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Connexion refusée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="688"/>
<source>Remote host closed the connection</source>
<translation>L&apos;hôte distant a fermé la connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="691"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Hôte non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="694"/>
<source>Socket access error</source>
<translation>Erreur d&apos;accès au socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="697"/>
<source>Socket resource error</source>
<translation>Erreur de ressource socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="700"/>
<source>Socket timeout</source>
<translation>Délai d&apos;attente du socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="703"/>
<source>Socket datagram too large</source>
<translation>Datagramme de socket trop grand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="706"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erreur réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="709"/>
<source>Address in use</source>
<translation>Adresse en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="712"/>
<source>Address not available</source>
<translation>Adresse non disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="715"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Opération socket non prise en charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="718"/>
<source>Unfinished socket operation</source>
<translation>Opération socket inachevée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="721"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Authentification du proxy requise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Échec de la poignée de main SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="727"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Connexion au proxy refusée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="730"/>
<source>Proxy connection closed</source>
<translation>Connexion au proxy fermée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="733"/>
<source>Proxy connection timeout</source>
<translation>Délai d&apos;attente de la connexion au proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="736"/>
<source>Proxy not found</source>
<translation>Proxy non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="739"/>
<source>Proxy protocol error</source>
<translation>Erreur de protocole du proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="742"/>
<source>Operation error</source>
<translation>Erreur d&apos;opération</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="745"/>
<source>SSL internal error</source>
<translation>Erreur interne SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="748"/>
<source>Invalid SSL user data</source>
<translation>Données utilisateur SSL invalides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="751"/>
<source>Socket temprary error</source>
<translation>Erreur temporaire du socket</translation>
</message>
<message>
<source>Socket temporary error</source>
<translation type="vanished">Erreur temporaire du socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="754"/>
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
<translation>Protocole MQTT inacceptable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
<source>MQTT identifier rejected</source>
<translation>Identifiant MQTT rejeté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="760"/>
<source>MQTT server unavailable</source>
<translation>Serveur MQTT indisponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="763"/>
<source>Bad MQTT username or password</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur ou mot de passe MQTT incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="766"/>
<source>MQTT authorization error</source>
<translation>Erreur d&apos;autorisation MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="769"/>
<source>MQTT no ping response</source>
<translation>Aucune réponse au ping MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="777"/>
<source>MQTT client error</source>
<translation>Erreur du client MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="791"/>
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
<translation>Erreur SSL/TLS du client MQTT, ignorer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MQTTConfiguration</name>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
<source>MQTT Setup</source>
<translation>Configuration MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="194"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="196"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="243"/>
<source>QOS Level</source>
<translation>Niveau QOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="247"/>
<source>Keep Alive (s)</source>
<translation>Durée de vie (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="306"/>
<source>Host</source>
<translation>Hôte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="310"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="372"/>
<source>Topic</source>
<translation>Topic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="376"/>
<source>Retain</source>
<translation>Conserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="389"/>
<source>MQTT Topic</source>
<translation>Topic MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="406"/>
<source>Add Retain Flag</source>
<translation>Ajouter le drapeau Conserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="429"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="433"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="446"/>
<source>MQTT Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="468"/>
<source>MQTT Password</source>
<translation>Mot de passe MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="501"/>
<source>Client ID:</source>
<translation>ID Client :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="505"/>
<source>Enable SSL/TLS:</source>
<translation>Activer SSL/TLS :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="518"/>
<source>MQTT Client ID</source>
<translation>ID Client MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="560"/>
<source>Certificate:</source>
<translation>Certificat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="594"/>
<source>Use System Database</source>
<translation>Utiliser la base de données système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="595"/>
<source>Custom CA File</source>
<translation>Fichier CA personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="556"/>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protocole :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="637"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="146"/>
<source>Code sample</source>
<translation>Exemple de code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="148"/>
<source>Completer</source>
<translation>Compléteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="150"/>
<source>Highlighter</source>
<translation>Surligneur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="152"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="214"/>
<source> spaces</source>
<translation> espaces</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc::Utilities</name>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
<source>Check for updates automatically?</source>
<translation>Vérifier les mises à jour automatiquement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;Help&quot; menu</source>
<translation type="vanished">%1 doit-il vérifier automatiquement les mises à jour ? Vous pouvez toujours vérifier les mises à jour manuellement dans le menu &quot;Aide&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the &quot;About&quot; dialog</source>
<translation>%1 doit-il vérifier automatiquement les mises à jour ? Vous pouvez toujours vérifier les mises à jour manuellement à partir de la fenêtre &quot;À propos&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
<source>Save all</source>
<translation>Enregistrer tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
<source>Yes to all</source>
<translation>Oui à tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
<source>No to all</source>
<translation>Non à tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
<source>Retry</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
<source>Discard</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiPlot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/MultiPlot.qml" line="69"/>
<source>Samples</source>
<translation>Échantillons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Network</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
<source>Socket type</source>
<translation>Type de socket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="104"/>
<source>Remote address</source>
<translation>Adresse distante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="159"/>
<source>Local port</source>
<translation>Port local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="165"/>
<source>Type 0 for automatic port</source>
<translation>Entrez 0 pour un port automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="190"/>
<source>Remote port</source>
<translation>Port distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="220"/>
<source>Multicast</source>
<translation>Multidiffusion</translation>
</message>
<message>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="vanished">Pas de Délimiteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore data delimiters</source>
<translation type="vanished">Ignorer les délimiteurs de données</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plot</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Plot.qml" line="59"/>
<source>Samples</source>
<translation>Échantillons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugins::Server</name>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="58"/>
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
<translation>Impossible de démarrer le serveur TCP du plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="167"/>
<source>Plugin server</source>
<translation>Serveur de plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="168"/>
<source>Invalid pending connection</source>
<translation>Connexion en attente invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectStructure</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
<source>Project Structure</source>
<translation>Structure du projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="241"/>
<source>IDX %1</source>
<translation>IDX %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectView</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
<source>Start Building Now!</source>
<translation>Commencez à construire maintenant !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
<translation>Commencez en ajoutant un groupe avec les boutons de la barre d&apos;outils ci-dessus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Failed to load welcome text:(</source>
<translation type="vanished">Échec du chargement du texte de bienvenue:(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="119"/>
<source>Failed to load welcome text :(</source>
<translation>Échec du chargement du texte de bienvenue:(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPlotRenderer</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="vanished">Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="vanished">Images</translation>
</message>
<message>
<source>Export File Name</source>
<translation type="vanished">Nom du fichier d&apos;exportation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QwtPolarRenderer</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="vanished">Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="vanished">Images</translation>
</message>
<message>
<source>Export File Name</source>
<translation type="vanished">Nom du fichier d&apos;exportation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Root</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="38"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="75"/>
<source>Device Defined Project</source>
<translation>Projet Défini par l&apos;Appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="78"/>
<source>Quick Plot Mode</source>
<translation>Mode de Graphique Rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="84"/>
<source>Empty Project</source>
<translation>Projet Vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
<source>%1 - Project Editor</source>
<translation>%1 - Éditeur de Projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
<source>modified</source>
<translation>modifié</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Serial</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="76"/>
<source>COM Port</source>
<translation>Port COM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="98"/>
<source>Baud Rate</source>
<translation>Vitesse en bauds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="136"/>
<source>Data Bits</source>
<translation>Bits de Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="152"/>
<source>Parity</source>
<translation>Parité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="168"/>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Bits de Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="184"/>
<source>Flow Control</source>
<translation>Contrôle de Flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="211"/>
<source>Auto Reconnect</source>
<translation>Reconnexion Automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="228"/>
<source>Send DTR Signal</source>
<translation>Envoyer Signal DTR</translation>
</message>
<message>
<source>No Delimiters</source>
<translation type="vanished">Pas de Délimiteurs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialStudio</name>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="138"/>
<source>Data Grids</source>
<translation>Grilles de Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="141"/>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation>Graphiques Multiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="144"/>
<source>Accelerometers</source>
<translation>Accéléromètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="147"/>
<source>Gyroscopes</source>
<translation>Gyroscopes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="150"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="153"/>
<source>FFT Plots</source>
<translation>Graphiques FFT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="156"/>
<source>LED Panels</source>
<translation>Panneaux LED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="159"/>
<source>Data Plots</source>
<translation>Graphiques de Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="162"/>
<source>Bars</source>
<translation>Barres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="165"/>
<source>Gauges</source>
<translation>Jauges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="168"/>
<source>Compasses</source>
<translation>Boussoles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="69"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="87"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thème</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="103"/>
<source>Plugin System</source>
<translation>Système de Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="120"/>
<source>Automatic Updates</source>
<translation>MAJ auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="157"/>
<source>Using the plugin system, other applications &amp; scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
<translation>Avec le système de plugin, d&apos;autres applications &amp; scripts peuvent interagir avec %1 en établissant une connexion TCP sur le port 7777.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="34"/>
<source>Setup</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="129"/>
<source>Device Setup</source>
<translation>Configuration de l&apos;Appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="137"/>
<source>I/O Interface: %1</source>
<translation>Interface I/O: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="150"/>
<source>Create CSV File</source>
<translation>Créer un Fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="172"/>
<source>Frame Parsing</source>
<translation>Analyse de Trame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="179"/>
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
<translation>Pas d&apos;Analyse (L&apos;Appareil Envoie des Données JSON)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="189"/>
<source>Quick Plot (Comma Separated Values)</source>
<translation>Graphique Rapide (Valeurs Séparées par des Virgules)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="199"/>
<source>Parse via JSON Project File</source>
<translation>Analyser via un Fichier de Projet JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="218"/>
<source>Change Project File (%1)</source>
<translation>Changer le Fichier de Projet (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="219"/>
<source>Select Project File</source>
<translation>Sélectionner le Fichier de Projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="239"/>
<source>Device</source>
<translation>Appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="245"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDelegate</name>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
<source>Parameter</source>
<translation>Paramètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
<source>Parameter Description</source>
<translation>Description du Paramètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Terminal</name>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="139"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="146"/>
<source>Select all</source>
<translation>Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="153"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="163"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="170"/>
<source>Save as</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="246"/>
<source>Send Data to Device</source>
<translation>Envoyer des Données à l&apos;Appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="324"/>
<source>Show Timestamp</source>
<translation>Afficher l&apos;Horodatage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="335"/>
<source>Echo</source>
<translation>Écho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="346"/>
<source>Emulate VT-100</source>
<translation>Émuler VT-100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="368"/>
<source>Display: %1</source>
<translation>Afficher: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="151"/>
<source>Project Editor</source>
<translation>Éditeur de Projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="162"/>
<source>CSV Player</source>
<translation>Lecteur CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="185"/>
<source>Setup</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="197"/>
<source>Console</source>
<translation>Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="220"/>
<source>Widgets</source>
<translation>Widgets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="232"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Tableau de Bord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="254"/>
<source>MQTT</source>
<translation>MQTT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="289"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="279"/>
<source>Examples</source>
<translation>Exemples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="299"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="340"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="128"/>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="149"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="159"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="181"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="202"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="205"/>
<source>Data Grid</source>
<translation>Grille de Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="212"/>
<source>Multiple Plots</source>
<translation>Graphiques Multiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="215"/>
<source>Multiple Plot</source>
<translation>Graphique Multiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="222"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="225"/>
<source>Accelerometer</source>
<translation>Accéléromètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="232"/>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="235"/>
<source>Gyroscope</source>
<translation>Gyroscope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="242"/>
<source>Map</source>
<translation>Carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="245"/>
<source>GPS Map</source>
<translation>Carte GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="252"/>
<source>Container</source>
<translation>Conteneur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="255"/>
<source>Dataset Container</source>
<translation>Conteneur de Jeu de Données</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::Dashboard</name>
<message>
<source>Show both X and Y axes</source>
<translation type="vanished">Afficher les axes X et Y</translation>
</message>
<message>
<source>Show only X axis</source>
<translation type="vanished">Afficher uniquement laxe X</translation>
</message>
<message>
<source>Show only Y axis</source>
<translation type="vanished">Afficher uniquement laxe Y</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all axes</source>
<translation type="vanished">Masquer tous les axes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="834"/>
<source>Status Panel</source>
<translation>Panneau de Statut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI::DashboardWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="129"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
<source>Would you like to download the update now?</source>
<translation>Voulez-vous télécharger la mise à jour maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
<translation>Voulez-vous télécharger la mise à jour maintenant ? Ceci est une mise à jour obligatoire, quitter maintenant fermera l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
<translation>La version %1 de %2 a été publiée !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
<source>No updates are available for the moment</source>
<translation>Aucune mise à jour n&apos;est disponible pour le moment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
<translation>Félicitations ! Vous utilisez la dernière version de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewOptions</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
<source>Widget Setup</source>
<translation>Configuration des Widgets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="168"/>
<source>Visualization Options</source>
<translation>Options de Visualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="198"/>
<source>Show both X and Y axes</source>
<translation>Afficher les axes X et Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="199"/>
<source>Show only X axis</source>
<translation>Afficher uniquement laxe X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="200"/>
<source>Show only Y axis</source>
<translation>Afficher uniquement laxe Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="201"/>
<source>Hide all axes</source>
<translation>Masquer tous les axes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="262"/>
<source>Points:</source>
<translation>Points :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="285"/>
<source>Decimal places:</source>
<translation>Décimales :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="304"/>
<source>Columns:</source>
<translation>Colonnes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="324"/>
<source>Show Legends</source>
<translation>Afficher les Légendes</translation>
</message>
<message>
<source>Data Grids</source>
<translation type="vanished">Grilles de Données</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation type="vanished">Graphiques Multiples</translation>
</message>
<message>
<source>LED Panels</source>
<translation type="vanished">Panneaux LED</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plots</source>
<translation type="vanished">Graphiques FFT</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation type="vanished">Graphiques de Données</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="vanished">Barres</translation>
</message>
<message>
<source>Gauges</source>
<translation type="vanished">Jauges</translation>
</message>
<message>
<source>Compasses</source>
<translation type="vanished">Boussoles</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscopes</source>
<translation type="vanished">Gyroscopes</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometers</source>
<translation type="vanished">Accéléromètres</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation type="vanished">GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="424"/>
<source>Clear Dashboard Data</source>
<translation>Effacer les Données du Tableau de Bord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="455"/>
<source>Display Console Window</source>
<translation>Afficher la Fenêtre de Console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="491"/>
<source>Adjust Plot Scales &amp; Positions</source>
<translation>Ajuster échelles et positions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WC</name>
<message>
<source>Data Grids</source>
<translation type="vanished">Grilles de Données</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Data Plots</source>
<translation type="vanished">Graphiques Multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerometers</source>
<translation type="vanished">Accéléromètres</translation>
</message>
<message>
<source>Gyroscopes</source>
<translation type="vanished">Gyroscopes</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation type="vanished">GPS</translation>
</message>
<message>
<source>FFT Plots</source>
<translation type="vanished">Graphiques FFT</translation>
</message>
<message>
<source>LED Panels</source>
<translation type="vanished">Panneaux LED</translation>
</message>
<message>
<source>Data Plots</source>
<translation type="vanished">Graphiques de Données</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="vanished">Barres</translation>
</message>
<message>
<source>Gauges</source>
<translation type="vanished">Jauges</translation>
</message>
<message>
<source>Compasses</source>
<translation type="vanished">Boussoles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGrid</name>
<message>
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Tableau de Bord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Compass</name>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="92"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="94"/>
<source>NE</source>
<translation>NE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="96"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="98"/>
<source>SE</source>
<translation>SE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="100"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="102"/>
<source>SW</source>
<translation>SO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="104"/>
<source>W</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="106"/>
<source>NW</source>
<translation>NO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::FFTPlot</name>
<message>
<source>Frequency (Hz)</source>
<translation type="vanished">Fréquence (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>Magnitude (dB)</source>
<translation type="vanished">Magnitude (dB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::MultiPlot</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Samples</source>
<translation type="vanished">Échantillons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widgets::Plot</name>
<message>
<source>Samples</source>
<translation type="vanished">Échantillons</translation>
</message>
</context>
</TS>