mirror of
https://github.com/Serial-Studio/Serial-Studio.git
synced 2025-01-31 17:42:55 +08:00
2643 lines
107 KiB
XML
2643 lines
107 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>À propos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="183"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Version %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="194"/>
|
|
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
|
|
<translation>Copyright © 2020-%1 %2, distribué sous la licence MIT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="203"/>
|
|
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
|
<translation>Le programme est fourni EN L'ÉTAT SANS AUCUNE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE CONCEPTION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="212"/>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Site Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="218"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="224"/>
|
|
<source>Make a Donation</source>
|
|
<translation>Faire un don</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="230"/>
|
|
<source>Report Bug</source>
|
|
<translation>Signaler un bug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="236"/>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Documentation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="242"/>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Remerciements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="251"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Acknowledgements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Remerciements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="170"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActionView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="104"/>
|
|
<source>Change Icon</source>
|
|
<translation>Changer l'icône</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="127"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Dupliquer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="140"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="184"/>
|
|
<source>Send commands with a button click</source>
|
|
<translation>Envoyer des commandes par simple clic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="200"/>
|
|
<source>Actions let you send custom commands to the connected device with a single button press.</source>
|
|
<translation>Les actions vous permettent d'envoyer des commandes personnalisées à l'appareil connecté en appuyant sur un seul bouton.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BluetoothLE</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="60"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Appareil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="100"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation>Service</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="129"/>
|
|
<source>Scanning....</source>
|
|
<translation>Analyse en cours...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="152"/>
|
|
<source>Sorry, this system is not supported yet. We'll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
|
|
<translation>Désolé, ce système n'est pas encore pris en charge. Nous mettrons à jour Serial Studio pour qu'il fonctionne avec ce système d'exploitation dès que Qt le prendra officiellement en charge.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Export</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="92"/>
|
|
<source>CSV file not open</source>
|
|
<translation>Fichier CSV non ouvert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
|
<translation>Impossible de trouver le fichier d'exportation CSV !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="222"/>
|
|
<source>CSV File Error</source>
|
|
<translation>Erreur de fichier CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier CSV pour l'écriture !</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Player</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Select CSV file</source>
|
|
<translation>Sélectionner le fichier CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="176"/>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>Fichiers CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Le port série est ouvert, voulez-vous continuer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="243"/>
|
|
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
|
<translation>Pour utiliser cette fonctionnalité, il est nécessaire de se déconnecter du port série</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Cannot read CSV file</source>
|
|
<translation>Impossible de lire le fichier CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Veuillez vérifier les permissions et l'emplacement du fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Console</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="31"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Console</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CsvPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation>Lecteur CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatasetView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="105"/>
|
|
<source>Plot</source>
|
|
<translation>Graphique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="127"/>
|
|
<source>FFT Plot</source>
|
|
<translation>Graphique FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="148"/>
|
|
<source>Bar/Level</source>
|
|
<translation>Barre/Niveau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="169"/>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation>Jauge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="192"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Boussole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="214"/>
|
|
<source>LED</source>
|
|
<translation>LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="240"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Dupliquer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="254"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Donate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="271"/>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation>Faire un don</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="128"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Plus tard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="141"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="220"/>
|
|
<source>Support the development of %1!</source>
|
|
<translation>Soutenez le développement de %1 !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="228"/>
|
|
<source>Serial Studio is free & open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
|
|
<translation>Serial Studio est un logiciel gratuit et open-source soutenu par des bénévoles. Pensez à faire un don pour soutenir les efforts de développement :)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="239"/>
|
|
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
|
|
<translation>Vous pouvez également soutenir ce projet en le partageant, en signalant des bugs et en proposant de nouvelles fonctionnalités !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="256"/>
|
|
<source>Don't annoy me again!</source>
|
|
<translation>Ne plus me déranger avec ça !</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Downloader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Arrêter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Downloading updates</source>
|
|
<translation>Téléchargement des mises à jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Time remaining</source>
|
|
<translation>Temps restant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>inconnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Cannot find downloaded update!</source>
|
|
<translation>Impossible de trouver la mise à jour téléchargée  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Download complete!</source>
|
|
<translation>Téléchargement terminé  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
|
|
<source>The installer will open separately</source>
|
|
<translation>L'installateur s'ouvrira séparément</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Click "OK" to begin installing the update</source>
|
|
<translation>Cliquez sur "OK" pour commencer l'installation de la mise à jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
|
|
<translation>Pour installer la mise à jour, vous devrez peut-être quitter l'application.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="222"/>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Pour installer la mise à jour, vous devrez peut-être quitter l'application. Il s'agit d'une mise à jour obligatoire, quitter maintenant fermera l'application</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Click the "Open" button to apply the update</source>
|
|
<translation>Cliquez sur le bouton "Ouvrir" pour appliquer la mise à jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Updater</source>
|
|
<translation>Mise à jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler le téléchargement ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler le téléchargement ? Il s'agit d'une mise à jour obligatoire, quitter maintenant fermera l'application</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="332"/>
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
<translation>%1 octets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="326"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="335"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 Ko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="329"/>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="338"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 Mo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="341"/>
|
|
<source>of</source>
|
|
<translation>de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Downloading Updates</source>
|
|
<translation>Téléchargement des mises à jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Time Remaining</source>
|
|
<translation>Temps restant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Inconnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="396"/>
|
|
<source>about %1 hours</source>
|
|
<translation>environ %1 heures</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
|
|
<source>about one hour</source>
|
|
<translation>environ une heure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="407"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 minutes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="409"/>
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
<translation>1 minute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="417"/>
|
|
<source>%1 seconds</source>
|
|
<translation>%1 secondes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
|
|
<source>1 second</source>
|
|
<translation>1 seconde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExternalConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Console</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FrameParserView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="239"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="253"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Rétablir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="278"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Couper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="291"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="304"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Coller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Sélectionner tout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Réinitialiser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="201"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="214"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Appliquer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="328"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GpsMap</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/GpsMap.qml" line="130"/>
|
|
<source>Map Type: %1</source>
|
|
<translation>Type de carte: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="103"/>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation>Ensemble de Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="117"/>
|
|
<source>Plot</source>
|
|
<translation>Graphique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="131"/>
|
|
<source>FFT Plot</source>
|
|
<translation>Graphique FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="145"/>
|
|
<source>Bar/Level</source>
|
|
<translation>Barre/Niveau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="159"/>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation>Jauge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="173"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Boussole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="187"/>
|
|
<source>LED</source>
|
|
<translation>LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="208"/>
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
<translation>Dupliquer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="221"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="265"/>
|
|
<source>Let's Add Some Datasets</source>
|
|
<translation>Ajoutons Quelques Ensembles de Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="281"/>
|
|
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
|
|
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
|
|
<translation>Les ensembles de données décrivent des lectures individuelles (par exemple X, Y, Z dans un accéléromètre).
|
|
Utilisez les boutons de la barre d'outils ci-dessus pour ajouter un ensemble de données à ce groupe.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Console</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="203"/>
|
|
<source>ASCII</source>
|
|
<translation>ASCII</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="204"/>
|
|
<source>HEX</source>
|
|
<translation>HEX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="215"/>
|
|
<source>No Line Ending</source>
|
|
<translation>Pas de Fin de Ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="216"/>
|
|
<source>New Line</source>
|
|
<translation>Nouvelle Ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Carriage Return</source>
|
|
<translation>Retour Chariot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="218"/>
|
|
<source>CR + NL</source>
|
|
<translation>RC + NL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Plain Text</source>
|
|
<translation>Texte Brut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadécimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Export Console Data</source>
|
|
<translation>Exporter les Données de la Console</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Text Files</source>
|
|
<translation>Fichiers Texte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Error while exporting console data</source>
|
|
<translation>Erreur lors de l'exportation des données de la console</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="168"/>
|
|
<source>The BLE device has been disconnected</source>
|
|
<translation>Le périphérique BLE a été déconnecté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Select Device</source>
|
|
<translation>Sélectionner un périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select Service</source>
|
|
<translation>Sélectionner un service</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Error while configuring BLE service</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la configuration du service BLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Operation error</source>
|
|
<translation>Erreur d'opération</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Characteristic write error</source>
|
|
<translation>Erreur d'écriture de caractéristique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Descriptor write error</source>
|
|
<translation>Erreur d'écriture de descripteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Characteristic read error</source>
|
|
<translation>Erreur de lecture de caractéristique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Descriptor read error</source>
|
|
<translation>Erreur de lecture de descripteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
|
|
<translation>L'adaptateur Bluetooth est éteint !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
|
|
<translation>Adaptateur Bluetooth invalide !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Unsuported platform or operating system</source>
|
|
<translation>Plateforme ou système d'exploitation non pris en charge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Unsupported discovery method</source>
|
|
<translation>Méthode de découverte non prise en charge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="483"/>
|
|
<source>General I/O error</source>
|
|
<translation>Erreur d'E/S générale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::Network</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Network socket error</source>
|
|
<translation>Erreur de socket réseau</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Drivers::Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="364"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Aucun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="216"/>
|
|
<source>No Device</source>
|
|
<translation>Aucun périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="303"/>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Select Port</source>
|
|
<translation>Sélectionner le port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation>Pair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation>Impair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Espace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>Marque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="365"/>
|
|
<source>RTS/CTS</source>
|
|
<translation>RTS/CTS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="366"/>
|
|
<source>XON/XOFF</source>
|
|
<translation>XON/XOFF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
|
<translation>Vitesse en bauds enregistrée avec succès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
|
<translation>Le taux "%1" a été ajouté à la liste des vitesses en bauds</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Serial Port</source>
|
|
<translation>Port série</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Network Socket</source>
|
|
<translation>Socket réseau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Bluetooth LE</source>
|
|
<translation>Bluetooth LE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IconPicker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="46"/>
|
|
<source>Select Icon</source>
|
|
<translation>Sélectionner une icône</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="164"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="173"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::FrameBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation>Sélectionner un fichier de carte JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="105"/>
|
|
<source>JSON files</source>
|
|
<translation>Fichiers JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="141"/>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation>Erreur d'analyse JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Invalid JSON project format</source>
|
|
<translation>Format de projet JSON invalide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation>Impossible de lire le fichier JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Veuillez vérifier les permissions et l'emplacement du fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Channel %1</source>
|
|
<translation>Canal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Multiple Plots</source>
|
|
<translation>Graphiques multiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation>Grille de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Quick Plot</source>
|
|
<translation>Graphique rapide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::FrameParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="184"/>
|
|
<source>The document has been modified!</source>
|
|
<translation>Le document a été modifié  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Select Javascript file to import</source>
|
|
<translation>Sélectionner un fichier Javascript à importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
|
<translation>Code du parseur de trame mis à jour avec succès  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="242"/>
|
|
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
|
<translation>Aucune erreur n'a été détectée dans le code.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Frame parser error!</source>
|
|
<translation>Erreur du parseur de trame  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="268"/>
|
|
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
|
<translation>Aucune fonction parse() n'a été déclarée  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
|
<translation>Erreur de syntaxe du parseur de trame  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Error on line %1.</source>
|
|
<translation>Erreur à la ligne %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Generic error</source>
|
|
<translation>Erreur générique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Evaluation error</source>
|
|
<translation>Erreur d'évaluation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Range error</source>
|
|
<translation>Erreur de portée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Reference error</source>
|
|
<translation>Erreur de référence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation>Erreur de syntaxe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Type error</source>
|
|
<translation>Erreur de type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="310"/>
|
|
<source>URI error</source>
|
|
<translation>Erreur d'URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Frame parser error detected!</source>
|
|
<translation>Erreur du parseur de trame détectée  !</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::ProjectModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="291"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Nouveau projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation>Voulez-vous enregistrer vos modifications ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="679"/>
|
|
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
|
<translation>Vous avez des modifications non enregistrées dans ce projet  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Project error</source>
|
|
<translation>Erreur de projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
|
<translation>Le titre du projet ne peut pas être vide  !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Save JSON project</source>
|
|
<translation>Enregistrer le projet JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="726"/>
|
|
<source>File open error</source>
|
|
<translation>Erreur d'ouverture de fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="798"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1890"/>
|
|
<source>Untitled Project</source>
|
|
<translation>Projet sans titre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation>Sélectionner un fichier JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Do you want to delete group "%1"?</source>
|
|
<translation>Voulez-vous supprimer le groupe "%1" ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="952"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="993"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1032"/>
|
|
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
|
|
<translation>Cette action est irréversible. Voulez-vous continuer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="992"/>
|
|
<source>Do you want to delete action "%1"?</source>
|
|
<translation>Voulez-vous supprimer l'action "%1" ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1030"/>
|
|
<source>Do you want to delete dataset "%1"?</source>
|
|
<translation>Voulez-vous supprimer le jeu de données "%1" ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1081"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1120"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1156"/>
|
|
<source>%1 (Copy)</source>
|
|
<translation>%1 (Copie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1202"/>
|
|
<source>New Dataset</source>
|
|
<translation>Nouveau jeu de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1205"/>
|
|
<source>New Plot</source>
|
|
<translation>Nouvelle courbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1209"/>
|
|
<source>New FFT Plot</source>
|
|
<translation>Nouvelle courbe FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1213"/>
|
|
<source>New Bar Widget</source>
|
|
<translation>Nouveau widget de barre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1217"/>
|
|
<source>New Gauge</source>
|
|
<translation>Nouveau jauge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1221"/>
|
|
<source>New Compass</source>
|
|
<translation>Nouveau compas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1225"/>
|
|
<source>New LED Indicator</source>
|
|
<translation>Nouveau témoin LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1360"/>
|
|
<source>New Action</source>
|
|
<translation>Nouvelle action</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1516"/>
|
|
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir changer le widget au niveau du groupe ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1517"/>
|
|
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
|
<translation>Les jeux de données existants pour ce groupe seront supprimés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1571"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1572"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1573"/>
|
|
<source>Accelerometer %1</source>
|
|
<translation>Accéléromètre %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1614"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1615"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Gyro %1</source>
|
|
<translation>Gyroscope %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1657"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Latitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1658"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Longitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1659"/>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation>Altitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1754"/>
|
|
<source>Frame Parser Function</source>
|
|
<translation>Fonction du parseur de trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1888"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2004"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2064"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2165"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1891"/>
|
|
<source>Project name/description</source>
|
|
<translation>Nom/description du projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1899"/>
|
|
<source>Separator Sequence</source>
|
|
<translation>Séquence de séparation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1902"/>
|
|
<source>String used to split items in a frame</source>
|
|
<translation>Chaîne utilisée pour séparer les éléments dans une trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1911"/>
|
|
<source>Frame Start Delimeter</source>
|
|
<translation>Délimiteur de début de trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1914"/>
|
|
<source>String marking the start of a frame</source>
|
|
<translation>Chaîne marquant le début d'une trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1923"/>
|
|
<source>Frame End Delimeter</source>
|
|
<translation>Délimiteur de fin de trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1926"/>
|
|
<source>String marking the end of a frame</source>
|
|
<translation>Chaîne marquant la fin d'une trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1936"/>
|
|
<source>Data Conversion Method</source>
|
|
<translation>Méthode de conversion des données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1938"/>
|
|
<source>Input data format for frame parser</source>
|
|
<translation>Format des données d'entrée pour le parseur de trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1947"/>
|
|
<source>Thunderforest API Key</source>
|
|
<translation>Clé API Thunderforest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1949"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1961"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2416"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2420"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2427"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Aucune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1950"/>
|
|
<source>Required for Thunderforest maps</source>
|
|
<translation>Nécessaire pour les cartes Thunderforest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1959"/>
|
|
<source>MapTiler API Key</source>
|
|
<translation>Clé API MapTiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1962"/>
|
|
<source>Required for satellite maps</source>
|
|
<translation>Nécessaire pour les cartes satellites</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2006"/>
|
|
<source>Untitled Group</source>
|
|
<translation>Groupe sans titre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2007"/>
|
|
<source>Name or description of the group</source>
|
|
<translation>Nom ou description du groupe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2033"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2220"/>
|
|
<source>Widget</source>
|
|
<translation>Widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2035"/>
|
|
<source>Group display widget (optional)</source>
|
|
<translation>Widget d'affichage du groupe (optionnel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2066"/>
|
|
<source>Untitled Action</source>
|
|
<translation>Action sans titre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2067"/>
|
|
<source>Name or description of the action</source>
|
|
<translation>Nom ou description de l'action</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2075"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Icône</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2077"/>
|
|
<source>Default Icon</source>
|
|
<translation>Icône par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2078"/>
|
|
<source>Icon to display in the dashboard</source>
|
|
<translation>Icône à afficher dans le tableau de bord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2086"/>
|
|
<source>TX Data</source>
|
|
<translation>Données TX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2088"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Commande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2089"/>
|
|
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
|
|
<translation>Données à transmettre lorsque l'action est déclenchée.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2116"/>
|
|
<source>EOL Sequence</source>
|
|
<translation>Séquence EOL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2118"/>
|
|
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
|
|
<translation>Séquence de fin de ligne (EOL) à utiliser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2167"/>
|
|
<source>Untitled Dataset</source>
|
|
<translation>Jeu de données sans titre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2168"/>
|
|
<source>Name or description of the dataset</source>
|
|
<translation>Nom ou description du jeu de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2177"/>
|
|
<source>Frame Index</source>
|
|
<translation>Indice de trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2180"/>
|
|
<source>Position in the frame</source>
|
|
<translation>Position dans la trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2188"/>
|
|
<source>Measurement Unit</source>
|
|
<translation>Unité de mesure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2190"/>
|
|
<source>Volts, Amps, etc.</source>
|
|
<translation>Volts, Ampères, etc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2191"/>
|
|
<source>Unit of measurement (optional)</source>
|
|
<translation>Unité de mesure (optionnel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2222"/>
|
|
<source>Display widget (optional)</source>
|
|
<translation>Widget d'affichage (optionnel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2231"/>
|
|
<source>Minimum Value</source>
|
|
<translation>Valeur minimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2234"/>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2245"/>
|
|
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
|
|
<translation>Requis pour les widgets barre/jauge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2242"/>
|
|
<source>Maximum Value</source>
|
|
<translation>Valeur maximale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2253"/>
|
|
<source>Alarm Value</source>
|
|
<translation>Valeur d'alarme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2256"/>
|
|
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
|
|
<translation>Déclenche une alarme dans les widgets barre et panneaux LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2284"/>
|
|
<source>Oscilloscope Plot</source>
|
|
<translation>Tracé d'oscilloscope</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2286"/>
|
|
<source>Plot data in real-time</source>
|
|
<translation>Tracer des données en temps réel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2294"/>
|
|
<source>FFT Plot</source>
|
|
<translation>Tracé FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2297"/>
|
|
<source>Plot frequency-domain data</source>
|
|
<translation>Tracer les données en domaine fréquentiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2312"/>
|
|
<source>FFT Window Size</source>
|
|
<translation>Taille de la fenêtre FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2314"/>
|
|
<source>Samples for FFT calculation</source>
|
|
<translation>Échantillons pour le calcul FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2322"/>
|
|
<source>Show in LED Panel</source>
|
|
<translation>Afficher sur le panneau LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2325"/>
|
|
<source>Quick status monitoring</source>
|
|
<translation>Surveillance rapide de l'état</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2333"/>
|
|
<source>LED High (On) Value</source>
|
|
<translation>Valeur haute (allumée) du LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2336"/>
|
|
<source>Threshold for LED on</source>
|
|
<translation>Seuil pour LED allumée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2405"/>
|
|
<source>Normal (UTF8)</source>
|
|
<translation>Normal (UTF8)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2406"/>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadécimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2407"/>
|
|
<source>Base64</source>
|
|
<translation>Base64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2411"/>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation>Grille de données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2412"/>
|
|
<source>GPS Map</source>
|
|
<translation>Carte GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2413"/>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation>Gyroscope</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2414"/>
|
|
<source>Multiple Plot</source>
|
|
<translation>Tracé multiple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2415"/>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation>Accéléromètre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2421"/>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation>Barre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2422"/>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation>Jauge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2423"/>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Boussole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2428"/>
|
|
<source>New Line (\n)</source>
|
|
<translation>Nouvelle ligne (\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2429"/>
|
|
<source>Carriage Return (\r)</source>
|
|
<translation>Retour chariot (\r)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2430"/>
|
|
<source>NL + CR (\n\r)</source>
|
|
<translation>NL + RC (\n\r)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2431"/>
|
|
<source>CR + NL (\r\n)</source>
|
|
<translation>RC + NL (\r\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2435"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Non</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2436"/>
|
|
<source>Linear Plot</source>
|
|
<translation>Tracé linéaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2437"/>
|
|
<source>Logarithmic Plot</source>
|
|
<translation>Tracé logarithmique</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSONDropArea</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="117"/>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation>Déposez les fichiers JSON et CSV ici</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KLed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="177"/>
|
|
<source>LED on</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
|
|
<translation>LED allumée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Common/KLed.cpp" line="179"/>
|
|
<source>LED off</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
|
|
<translation>LED éteinte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTT::Client</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="252"/>
|
|
<source>0: At most once</source>
|
|
<translation>0: Au plus une fois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="252"/>
|
|
<source>1: At least once</source>
|
|
<translation>1: Au moins une fois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="253"/>
|
|
<source>2: Exactly once</source>
|
|
<translation>2: Exactement une fois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Publisher</source>
|
|
<translation>Éditeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Subscriber</source>
|
|
<translation>Abonné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="281"/>
|
|
<source>System default</source>
|
|
<translation>Paramètre par défaut du système</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Select CA file</source>
|
|
<translation>Sélectionner le fichier CA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Cannot open CA file!</source>
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier CA !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="659"/>
|
|
<source>IP address lookup error</source>
|
|
<translation>Erreur de recherche d'adresse IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Erreur inconnue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
<translation>Connexion refusée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Remote host closed the connection</source>
|
|
<translation>L'hôte distant a fermé la connexion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="682"/>
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
<translation>Hôte non trouvé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Socket access error</source>
|
|
<translation>Erreur d'accès au socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Socket resource error</source>
|
|
<translation>Erreur de ressource socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Socket timeout</source>
|
|
<translation>Délai d'attente du socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Socket datagram too large</source>
|
|
<translation>Datagramme de socket trop grand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Erreur réseau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="700"/>
|
|
<source>Address in use</source>
|
|
<translation>Adresse en cours d'utilisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Address not available</source>
|
|
<translation>Adresse non disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Unsupported socket operation</source>
|
|
<translation>Opération socket non prise en charge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Unfinished socket operation</source>
|
|
<translation>Opération socket inachevée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Authentification du proxy requise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="715"/>
|
|
<source>SSL handshake failed</source>
|
|
<translation>Échec de la poignée de main SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="718"/>
|
|
<source>Proxy connection refused</source>
|
|
<translation>Connexion au proxy refusée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="721"/>
|
|
<source>Proxy connection closed</source>
|
|
<translation>Connexion au proxy fermée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
|
|
<source>Proxy connection timeout</source>
|
|
<translation>Délai d'attente de la connexion au proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Proxy not found</source>
|
|
<translation>Proxy non trouvé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Proxy protocol error</source>
|
|
<translation>Erreur de protocole du proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Operation error</source>
|
|
<translation>Erreur d'opération</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="736"/>
|
|
<source>SSL internal error</source>
|
|
<translation>Erreur interne SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Invalid SSL user data</source>
|
|
<translation>Données utilisateur SSL invalides</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="742"/>
|
|
<source>Socket temprary error</source>
|
|
<translation>Erreur temporaire du socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket temporary error</source>
|
|
<translation type="vanished">Erreur temporaire du socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="745"/>
|
|
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
|
|
<translation>Protocole MQTT inacceptable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="748"/>
|
|
<source>MQTT identifier rejected</source>
|
|
<translation>Identifiant MQTT rejeté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="751"/>
|
|
<source>MQTT server unavailable</source>
|
|
<translation>Serveur MQTT indisponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Bad MQTT username or password</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur ou mot de passe MQTT incorrect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
|
|
<source>MQTT authorization error</source>
|
|
<translation>Erreur d'autorisation MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="760"/>
|
|
<source>MQTT no ping response</source>
|
|
<translation>Aucune réponse au ping MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="768"/>
|
|
<source>MQTT client error</source>
|
|
<translation>Erreur du client MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="804"/>
|
|
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
|
|
<translation>Erreur SSL/TLS du client MQTT, ignorer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTTConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
|
|
<source>MQTT Setup</source>
|
|
<translation>Configuration MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="196"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="198"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="245"/>
|
|
<source>QOS Level</source>
|
|
<translation>Niveau QOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="249"/>
|
|
<source>Keep Alive (s)</source>
|
|
<translation>Durée de vie (s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="308"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Hôte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="312"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="374"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Topic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="378"/>
|
|
<source>Retain</source>
|
|
<translation>Conserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="391"/>
|
|
<source>MQTT Topic</source>
|
|
<translation>Topic MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="408"/>
|
|
<source>Add Retain Flag</source>
|
|
<translation>Ajouter le drapeau Conserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="431"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="435"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Mot de passe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="448"/>
|
|
<source>MQTT Username</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="470"/>
|
|
<source>MQTT Password</source>
|
|
<translation>Mot de passe MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="503"/>
|
|
<source>Client ID:</source>
|
|
<translation>ID Client :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="507"/>
|
|
<source>Enable SSL/TLS:</source>
|
|
<translation>Activer SSL/TLS :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="520"/>
|
|
<source>MQTT Client ID</source>
|
|
<translation>ID Client MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="562"/>
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
<translation>Certificat :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="596"/>
|
|
<source>Use System Database</source>
|
|
<translation>Utiliser la base de données système</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="597"/>
|
|
<source>Custom CA File</source>
|
|
<translation>Fichier CA personnalisé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="558"/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protocole :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="639"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="657"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Déconnecter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="657"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Connecter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::Utilities</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation>Vérifier les mises à jour automatiquement ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation>%1 doit-il vérifier automatiquement les mises à jour ? Vous pouvez toujours vérifier les mises à jour manuellement dans le menu "Aide"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Enregistrer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Save all</source>
|
|
<translation>Enregistrer tout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Ouvrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Oui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Yes to all</source>
|
|
<translation>Oui à tout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Non</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
|
|
<source>No to all</source>
|
|
<translation>Non à tout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abandonner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Réessayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Abandonner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Appliquer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Réinitialiser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Network</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
|
|
<source>Socket type</source>
|
|
<translation>Type de socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="104"/>
|
|
<source>Remote address</source>
|
|
<translation>Adresse distante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="125"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="159"/>
|
|
<source>Local port</source>
|
|
<translation>Port local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="165"/>
|
|
<source>Type 0 for automatic port</source>
|
|
<translation>Entrez 0 pour un port automatique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="190"/>
|
|
<source>Remote port</source>
|
|
<translation>Port distant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="220"/>
|
|
<source>Multicast</source>
|
|
<translation>Multidiffusion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="242"/>
|
|
<source>Ignore data delimiters</source>
|
|
<translation>Ignorer les délimiteurs de données</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Plugins::Server</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
|
<translation>Impossible de démarrer le serveur TCP du plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Plugin server</source>
|
|
<translation>Serveur de plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Invalid pending connection</source>
|
|
<translation>Connexion en attente invalide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectStructure</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
|
|
<source>Project Structure</source>
|
|
<translation>Structure du projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="241"/>
|
|
<source>IDX %1</source>
|
|
<translation>IDX %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
|
|
<source>Start Building Now!</source>
|
|
<translation>Commencez à construire maintenant !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
|
|
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
|
|
<translation>Commencez en ajoutant un groupe avec les boutons de la barre d'outils ci-dessus.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load welcome text:(</source>
|
|
<translation type="vanished">Échec du chargement du texte de bienvenue:(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Failed to load welcome text :(</source>
|
|
<translation>Échec du chargement du texte de bienvenue:(</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPlotRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1062"/>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1065"/>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1068"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Documents</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1073"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Images</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_plot_renderer.cpp" line="1087"/>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation>Nom du fichier d'exportation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPolarRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="436"/>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="439"/>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Documents</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Images</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/qwt/src/qwt_polar_renderer.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation>Nom du fichier d'exportation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Root</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="37"/>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="67"/>
|
|
<source>Device Defined Project</source>
|
|
<translation>Projet Défini par l'Appareil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="70"/>
|
|
<source>Quick Plot Mode</source>
|
|
<translation>Mode de Graphique Rapide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="76"/>
|
|
<source>Empty Project</source>
|
|
<translation>Projet Vide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="43"/>
|
|
<source>%1 - Project Editor</source>
|
|
<translation>%1 - Éditeur de Projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="43"/>
|
|
<source>modified</source>
|
|
<translation>modifié</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="75"/>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation>Port COM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="97"/>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation>Vitesse en bauds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="135"/>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation>Bits de Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="151"/>
|
|
<source>Parity</source>
|
|
<translation>Parité</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="167"/>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation>Bits de Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="183"/>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation>Contrôle de Flux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="210"/>
|
|
<source>Auto Reconnect</source>
|
|
<translation>Reconnexion Automatique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="227"/>
|
|
<source>Send DTR Signal</source>
|
|
<translation>Envoyer Signal DTR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="57"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Langue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="75"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Thème</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="91"/>
|
|
<source>Plugin System</source>
|
|
<translation>Système de Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="129"/>
|
|
<source>Using the plugin system, other applications & scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
|
|
<translation>Avec le système de plugin, d'autres applications & scripts peuvent interagir avec %1 en établissant une connexion TCP sur le port 7777.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Setup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="34"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Configuration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="124"/>
|
|
<source>Device Setup</source>
|
|
<translation>Configuration de l'Appareil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="132"/>
|
|
<source>I/O Interface: %1</source>
|
|
<translation>Interface I/O: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="145"/>
|
|
<source>Create CSV File</source>
|
|
<translation>Créer un Fichier CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="167"/>
|
|
<source>Frame Parsing</source>
|
|
<translation>Analyse de Trame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="174"/>
|
|
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
|
|
<translation>Pas d'Analyse (L'Appareil Envoie des Données JSON)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="184"/>
|
|
<source>Quick Plot (Comma Separated Values)</source>
|
|
<translation>Graphique Rapide (Valeurs Séparées par des Virgules)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="194"/>
|
|
<source>Parse via JSON Project File</source>
|
|
<translation>Analyser via un Fichier de Projet JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="213"/>
|
|
<source>Change Project File (%1)</source>
|
|
<translation>Changer le Fichier de Projet (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="214"/>
|
|
<source>Select Project File</source>
|
|
<translation>Sélectionner le Fichier de Projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="234"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Appareil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="240"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Paramètres</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TableDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
|
|
<source>Parameter</source>
|
|
<translation>Paramètre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
|
|
<source>Parameter Description</source>
|
|
<translation>Description du Paramètre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Non</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Oui</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Terminal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="130"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="137"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Sélectionner tout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="144"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Effacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="154"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Imprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="161"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Enregistrer sous</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="221"/>
|
|
<source>Send Data to Device</source>
|
|
<translation>Envoyer des Données à l'Appareil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="296"/>
|
|
<source>Show Timestamp</source>
|
|
<translation>Afficher l'Horodatage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="307"/>
|
|
<source>Echo</source>
|
|
<translation>Écho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="318"/>
|
|
<source>Emulate VT-100</source>
|
|
<translation>Émuler VT-100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/Widgets/Terminal.qml" line="338"/>
|
|
<source>Display: %1</source>
|
|
<translation>Afficher: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Toolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="138"/>
|
|
<source>Project Editor</source>
|
|
<translation>Éditeur de Projet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="149"/>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation>Lecteur CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="171"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Configuration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="183"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Console</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="206"/>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation>Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="218"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Tableau de Bord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="240"/>
|
|
<source>MQTT</source>
|
|
<translation>MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="275"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="265"/>
|
|
<source>Examples</source>
|
|
<translation>Exemples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="285"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>À propos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="308"/>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Déconnecter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="308"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Connecter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="123"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nouveau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="144"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Ouvrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="154"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Enregistrer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="176"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Action</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="197"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="200"/>
|
|
<source>Data Grid</source>
|
|
<translation>Grille de Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="207"/>
|
|
<source>Multiple Plots</source>
|
|
<translation>Graphiques Multiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="210"/>
|
|
<source>Multiple Plot</source>
|
|
<translation>Graphique Multiple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="217"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="220"/>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation>Accéléromètre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="227"/>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="230"/>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation>Gyroscope</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="237"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="240"/>
|
|
<source>GPS Map</source>
|
|
<translation>Carte GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="247"/>
|
|
<source>Container</source>
|
|
<translation>Conteneur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="250"/>
|
|
<source>Dataset Container</source>
|
|
<translation>Conteneur de Jeu de Données</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="911"/>
|
|
<source>Status Panel</source>
|
|
<translation>Panneau de Statut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::DashboardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Invalide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Would you like to download the update now?</source>
|
|
<translation>Voulez-vous télécharger la mise à jour maintenant ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Voulez-vous télécharger la mise à jour maintenant ? Ceci est une mise à jour obligatoire, quitter maintenant fermera l'application</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
|
|
<translation>La version %1 de %2 a été publiée !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
|
|
<source>No updates are available for the moment</source>
|
|
<translation>Aucune mise à jour n'est disponible pour le moment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
|
|
<translation>Félicitations ! Vous utilisez la dernière version de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="36"/>
|
|
<source>Widget Setup</source>
|
|
<translation>Configuration des Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="162"/>
|
|
<source>Visualization Options</source>
|
|
<translation>Options de Visualisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="192"/>
|
|
<source>Points:</source>
|
|
<translation>Points :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="215"/>
|
|
<source>Decimal places:</source>
|
|
<translation>Décimales :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="234"/>
|
|
<source>Columns:</source>
|
|
<translation>Colonnes :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="259"/>
|
|
<source>Data Grids</source>
|
|
<translation>Grilles de Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="271"/>
|
|
<source>Multiple Data Plots</source>
|
|
<translation>Graphiques Multiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="283"/>
|
|
<source>LED Panels</source>
|
|
<translation>Panneaux LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="294"/>
|
|
<source>FFT Plots</source>
|
|
<translation>Graphiques FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="305"/>
|
|
<source>Data Plots</source>
|
|
<translation>Graphiques de Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="316"/>
|
|
<source>Bars</source>
|
|
<translation>Barres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="327"/>
|
|
<source>Gauges</source>
|
|
<translation>Jauges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="338"/>
|
|
<source>Compasses</source>
|
|
<translation>Boussoles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="350"/>
|
|
<source>Gyroscopes</source>
|
|
<translation>Gyroscopes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="362"/>
|
|
<source>Accelerometers</source>
|
|
<translation>Accéléromètres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="373"/>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="425"/>
|
|
<source>Clear Dashboard Data</source>
|
|
<translation>Effacer les Données du Tableau de Bord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="451"/>
|
|
<source>Display Console Window</source>
|
|
<translation>Afficher la Fenêtre de Console</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetGrid</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Tableau de Bord</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::FFTPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Frequency (Hz)</source>
|
|
<translation>Fréquence (Hz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/FFTPlot.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Magnitude (dB)</source>
|
|
<translation>Magnitude (dB)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::MultiPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Inconnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/MultiPlot.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Échantillons</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::Plot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UI/Widgets/Plot.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Échantillons</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|