mirror of
https://github.com/Serial-Studio/Serial-Studio.git
synced 2025-01-31 17:42:55 +08:00
3717 lines
158 KiB
XML
3717 lines
158 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="39"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="186"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>Версия %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="198"/>
|
||
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
|
||
<translation>Авторские права © 2020-%1 %2, выпущено под лицензией MIT.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="207"/>
|
||
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
||
<translation>Программа предоставляется «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ДИЗАЙНА, ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="216"/>
|
||
<source>Website</source>
|
||
<translation>Вебсайт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="222"/>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>Проверить обновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="228"/>
|
||
<source>Make a Donation</source>
|
||
<translation>Сделать пожертвование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="234"/>
|
||
<source>Report Bug</source>
|
||
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="240"/>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>Документация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="246"/>
|
||
<source>Acknowledgements</source>
|
||
<translation>Благодарности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/About.qml" line="255"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Acknowledgements</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="36"/>
|
||
<source>Acknowledgements</source>
|
||
<translation>Благодарности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Acknowledgements.qml" line="167"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActionView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="104"/>
|
||
<source>Change Icon</source>
|
||
<translation>Изменить значок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="126"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>Дублировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="138"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="182"/>
|
||
<source>Send commands with a button click</source>
|
||
<translation>Отправить команды нажатием кнопки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ActionView.qml" line="198"/>
|
||
<source>Actions let you send custom commands to the connected device with a single button press.</source>
|
||
<translation>Действия позволяют отправлять на подключенное устройство пользовательские команды одним нажатием кнопки.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BluetoothLE</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="51"/>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>Устройство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="93"/>
|
||
<source>Service</source>
|
||
<translation>Сервис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="119"/>
|
||
<source>Characteristic</source>
|
||
<translation>Характеристика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Descriptor</source>
|
||
<translation type="vanished">Дескриптор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Delimiters</source>
|
||
<translation type="vanished">Без разделителей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="173"/>
|
||
<source>Scanning....</source>
|
||
<translation>Сканирование....</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/BluetoothLE.qml" line="196"/>
|
||
<source>Sorry, this system is not supported yet. We'll update Serial Studio to work with this operating system as soon as Qt officially supports it.</source>
|
||
<translation>Извините, эта система пока не поддерживается. Мы обновим Serial Studio для работы с этой операционной системой, как только Qt официально добавит поддержку.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSV::Export</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="93"/>
|
||
<source>CSV file not open</source>
|
||
<translation>Файл CSV не открыт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
||
<translation>Не удалось найти файл экспорта CSV!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="257"/>
|
||
<source>CSV File Error</source>
|
||
<translation>Ошибка файла CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Export.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
||
<translation>Не удалось открыть файл CSV для записи!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSV::Player</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Select CSV file</source>
|
||
<translation>Выберите файл CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="185"/>
|
||
<source>CSV files</source>
|
||
<translation>Файлы CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
||
<translation type="vanished">Серийный порт открыт, вы хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In order to use this feature, it's necessary to disconnect from the serial port</source>
|
||
<translation type="vanished">Для использования этой функции необходимо отключиться от последовательного порта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Device Connection Active</source>
|
||
<translation>Подключение устройства активно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="298"/>
|
||
<source>To use this feature, you must disconnect from the device. Do you want to proceed?</source>
|
||
<translation>Чтобы использовать эту функцию, необходимо отключиться от устройства. Вы хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Insufficient Data in CSV File</source>
|
||
<translation>Недостаточно данных в файле CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="363"/>
|
||
<source>The CSV file must contain at least two frames (data rows) to proceed. Please check the file and try again.</source>
|
||
<translation>Файл CSV должен содержать как минимум два кадра (строки данных) для продолжения. Пожалуйста, проверьте файл и попробуйте снова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Invalid CSV</source>
|
||
<translation>Неверный CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="532"/>
|
||
<source>The CSV file does not contain any data or headers.</source>
|
||
<translation>Файл CSV не содержит данных или заголовков.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Select a date/time column</source>
|
||
<translation>Выберите колонку с датой/временем</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="542"/>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Set interval manually</source>
|
||
<translation>Установить интервал вручную</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="544"/>
|
||
<source>CSV Date/Time Selection</source>
|
||
<translation>Выбор даты/времени в CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Choose how to handle the date/time data:</source>
|
||
<translation>Выберите, как обрабатывать данные даты/времени:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Set Interval</source>
|
||
<translation>Установить интервал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Please enter the interval between rows in milliseconds:</source>
|
||
<translation>Введите интервал между строками в миллисекундах:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Select Date/Time Column</source>
|
||
<translation>Выберите колонку с датой/временем</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Please select the column that contains the date/time data:</source>
|
||
<translation>Выберите колонку, содержащую данные даты/времени:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Invalid Selection</source>
|
||
<translation>Неверный выбор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="581"/>
|
||
<source>The selected column is not valid.</source>
|
||
<translation>Выбранная колонка недействительна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
||
<translation type="vanished">Для использования этой функции необходимо отключиться от серийного порта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Cannot read CSV file</source>
|
||
<translation>Не удается прочитать файл CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/CSV/Player.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Please check file permissions & location</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, проверьте разрешения и местоположение файла</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Console</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Console.qml" line="32"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>Консоль</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/CsvPlayer.qml" line="36"/>
|
||
<source>CSV Player</source>
|
||
<translation>CSV Плеер</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatasetView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="104"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>График</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="122"/>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation>FFT График</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="139"/>
|
||
<source>Bar/Level</source>
|
||
<translation>Полоса/Уровень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="156"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Шкала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="175"/>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation>Компас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="192"/>
|
||
<source>LED</source>
|
||
<translation>Светодиод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="217"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>Дублировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/DatasetView.qml" line="229"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Donate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="35"/>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="246"/>
|
||
<source>Donate</source>
|
||
<translation>Пожертвовать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="117"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Позже</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="126"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="197"/>
|
||
<source>Support the development of %1!</source>
|
||
<translation>Поддержите разработку %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="208"/>
|
||
<source>Serial Studio is free & open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
|
||
<translation>Serial Studio — это бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, поддерживаемое волонтерами. Подумайте о пожертвовании, чтобы поддержать разработку :)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/Donate.qml" line="221"/>
|
||
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
|
||
<translation>Вы также можете поддержать этот проект, поделившись им, сообщая об ошибках и предлагая новые функции!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't annoy me again!</source>
|
||
<translation type="vanished">Не беспокоить больше!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Downloader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Остановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Downloading updates</source>
|
||
<translation>Загрузка обновлений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Time remaining</source>
|
||
<translation>Осталось времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="111"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Cannot find downloaded update!</source>
|
||
<translation>Не удалось найти загруженное обновление!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Download complete!</source>
|
||
<translation>Загрузка завершена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="211"/>
|
||
<source>The installer will open separately</source>
|
||
<translation>Установщик откроется отдельно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Click "OK" to begin installing the update</source>
|
||
<translation>Нажмите "ОК", чтобы начать установку обновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="220"/>
|
||
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
|
||
<translation>Чтобы установить обновление, возможно, потребуется закрыть приложение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="224"/>
|
||
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
||
<translation>Для установки обновления необходимо закрыть приложение. Это обязательное обновление, выход сейчас закроет приложение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Click the "Open" button to apply the update</source>
|
||
<translation>Нажмите кнопку "Открыть", чтобы применить обновление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Updater</source>
|
||
<translation>Обновление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите отменить загрузку?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите отменить загрузку? Это обязательное обновление, выход закроет приложение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="334"/>
|
||
<source>%1 bytes</source>
|
||
<translation>%1 байт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="328"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="337"/>
|
||
<source>%1 KB</source>
|
||
<translation>%1 КБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="331"/>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="340"/>
|
||
<source>%1 MB</source>
|
||
<translation>%1 МБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="343"/>
|
||
<source>of</source>
|
||
<translation>из</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Downloading Updates</source>
|
||
<translation>Загрузка обновлений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Time Remaining</source>
|
||
<translation>Оставшееся время</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="398"/>
|
||
<source>about %1 hours</source>
|
||
<translation>примерно %1 часов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="400"/>
|
||
<source>about one hour</source>
|
||
<translation>примерно один час</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="409"/>
|
||
<source>%1 minutes</source>
|
||
<translation>%1 минут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="411"/>
|
||
<source>1 minute</source>
|
||
<translation>1 минута</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="419"/>
|
||
<source>%1 seconds</source>
|
||
<translation>%1 секунд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Downloader.cpp" line="421"/>
|
||
<source>1 second</source>
|
||
<translation>1 секунда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="obsolete">Открыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExternalConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/ExternalConsole.qml" line="36"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>Консоль</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FFTPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="60"/>
|
||
<source>Magnitude (dB)</source>
|
||
<translation>Величина (дБ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/FFTPlot.qml" line="61"/>
|
||
<source>Frequency (Hz)</source>
|
||
<translation>Частота (Гц)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTransmission</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="37"/>
|
||
<source>File Transmission</source>
|
||
<translation>Передача файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="139"/>
|
||
<source>File Selection:</source>
|
||
<translation>Выбор файла:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="157"/>
|
||
<source>Select File...</source>
|
||
<translation>Выбрать файл…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="174"/>
|
||
<source>Transmission Interval:</source>
|
||
<translation>Интервал передачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="198"/>
|
||
<source>msecs</source>
|
||
<translation>миллисекунды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="227"/>
|
||
<source>Progress: %1</source>
|
||
<translation>Прогресс: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="243"/>
|
||
<source>Pause Transmission</source>
|
||
<translation>Приостановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="244"/>
|
||
<source>Resume Transmission</source>
|
||
<translation>Возобновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="245"/>
|
||
<source>Stop Transmission</source>
|
||
<translation>Остановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/FileTransmission.qml" line="246"/>
|
||
<source>Begin Transmission</source>
|
||
<translation>Начать</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FrameParserView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="33"/>
|
||
<source>modified</source>
|
||
<translation>изменён</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="83"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="236"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="90"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="249"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Повторить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="99"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="273"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Вырезать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="104"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="285"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="109"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="297"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Вставить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="116"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Выбрать все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="188"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Сбросить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="200"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Импортировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="213"/>
|
||
<source>Validate & Save</source>
|
||
<translation>Проверить и Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="vanished">Применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/FrameParserView.qml" line="320"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GPS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/GPS.qml" line="140"/>
|
||
<source>Map Type: %1</source>
|
||
<translation>Тип карты: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GpsMap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Type:</source>
|
||
<translation type="vanished">Тип карты:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Center on coordinate</source>
|
||
<translation type="vanished">Центрировать на координате</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Type: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Тип карты: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="104"/>
|
||
<source>Dataset</source>
|
||
<translation>Набор данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="116"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>График</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="130"/>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation>График FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="143"/>
|
||
<source>Bar/Level</source>
|
||
<translation>Полоса/Уровень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="155"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation>Шкала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="169"/>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation>Компас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="181"/>
|
||
<source>LED</source>
|
||
<translation>Светодиод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="202"/>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>Дублировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="214"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="257"/>
|
||
<source>Let's Add Some Datasets</source>
|
||
<translation>Добавим наборы данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/GroupView.qml" line="273"/>
|
||
<source>Datasets describe individual readings (e.g. X, Y, Z in an accelerometer).
|
||
Use the toolbar buttons above to add a dataset to this group.</source>
|
||
<translation>Наборы данных описывают отдельные показания (например, X, Y, Z в акселерометре).
|
||
Используйте кнопки на панели инструментов выше, чтобы добавить набор данных в эту группу.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gyroscope</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="277"/>
|
||
<source>Roll: %1</source>
|
||
<translation>Крен: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="295"/>
|
||
<source>Yaw: %1</source>
|
||
<translation>Рыскание: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Gyroscope.qml" line="313"/>
|
||
<source>Pitch: %1</source>
|
||
<translation>Тангаж: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Console</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="194"/>
|
||
<source>ASCII</source>
|
||
<translation>ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="195"/>
|
||
<source>HEX</source>
|
||
<translation>HEX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="206"/>
|
||
<source>No Line Ending</source>
|
||
<translation>Без окончания строки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="207"/>
|
||
<source>New Line</source>
|
||
<translation>Новая строка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Carriage Return</source>
|
||
<translation>Возврат каретки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="209"/>
|
||
<source>CR + NL</source>
|
||
<translation>CR + NL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Plain Text</source>
|
||
<translation>Простой текст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation>Шестнадцатеричный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Export Console Data</source>
|
||
<translation>Экспорт данных консоли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Text Files</source>
|
||
<translation>Текстовые файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Console.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Error while exporting console data</source>
|
||
<translation>Ошибка при экспорте данных консоли</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Drivers::BluetoothLE</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The BLE device has been disconnected</source>
|
||
<translation type="vanished">Устройство BLE было отключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Select Device</source>
|
||
<translation>Выберите устройство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Select Service</source>
|
||
<translation>Выберите сервис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Descriptor</source>
|
||
<translation type="vanished">Выберите дескриптор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="47"/>
|
||
<source>BLE I/O Module Error</source>
|
||
<translation>Ошибка модуля ввода-вывода BLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Select Characteristic</source>
|
||
<translation>Выберите характеристику</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Error while configuring BLE service</source>
|
||
<translation>Ошибка при настройке сервиса BLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Operation error</source>
|
||
<translation>Ошибка операции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Characteristic write error</source>
|
||
<translation>Ошибка записи характеристики</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Descriptor write error</source>
|
||
<translation>Ошибка записи дескриптора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Characteristic read error</source>
|
||
<translation>Ошибка чтения характеристики</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Descriptor read error</source>
|
||
<translation>Ошибка чтения дескриптора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Bluetooth adapter is off!</source>
|
||
<translation>Адаптер Bluetooth выключен!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Invalid Bluetooth adapter!</source>
|
||
<translation>Неверный адаптер Bluetooth!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="608"/>
|
||
<source>Unsuported platform or operating system</source>
|
||
<translation>Неподдерживаемая платформа или операционная система</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported platform or operating system</source>
|
||
<translation type="vanished">Неподдерживаемая платформа или операционная система</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Unsupported discovery method</source>
|
||
<translation>Неподдерживаемый метод обнаружения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/BluetoothLE.cpp" line="614"/>
|
||
<source>General I/O error</source>
|
||
<translation>Общая ошибка ввода/вывода</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Drivers::Network</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Network.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Network socket error</source>
|
||
<translation>Ошибка сетевого сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Drivers::Serial</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="324"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="366"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="218"/>
|
||
<source>No Device</source>
|
||
<translation>Нет устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="305"/>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Select Port</source>
|
||
<translation>Выберите порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Even</source>
|
||
<translation>Четный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Odd</source>
|
||
<translation>Нечетный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation>Пробел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Mark</source>
|
||
<translation>Маркер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="367"/>
|
||
<source>RTS/CTS</source>
|
||
<translation>RTS/CTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="368"/>
|
||
<source>XON/XOFF</source>
|
||
<translation>XON/XOFF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
||
<translation>Скорость передачи успешно зарегистрирована</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Drivers/Serial.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
||
<translation>Скорость "%1" добавлена в список скоростей передачи</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::FileTransmission</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/FileTransmission.cpp" line="86"/>
|
||
<source>No file selected...</source>
|
||
<translation>Файл не выбран…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/FileTransmission.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Select file to transmit</source>
|
||
<translation>Выберите файл для передачи</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IO::Manager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Serial Port</source>
|
||
<translation>Сериал порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Network Socket</source>
|
||
<translation>Сетевой сокет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/IO/Manager.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Bluetooth LE</source>
|
||
<translation>Bluetooth LE</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconPicker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="46"/>
|
||
<source>Select Icon</source>
|
||
<translation>Выберите иконку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="162"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/IconPicker.qml" line="171"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::FrameBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Select JSON map file</source>
|
||
<translation>Выберите файл карты JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="110"/>
|
||
<source>JSON files</source>
|
||
<translation>Файлы JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="156"/>
|
||
<source>JSON parse error</source>
|
||
<translation>Ошибка разбора JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Invalid JSON project format</source>
|
||
<translation>Неверный формат проекта JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Cannot read JSON file</source>
|
||
<translation>Невозможно прочитать файл JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Please check file permissions & location</source>
|
||
<translation>Проверьте права доступа к файлу и его местоположение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Channel %1</source>
|
||
<translation>Канал %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Multiple Plots</source>
|
||
<translation>Несколько графиков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation>Таблица данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameBuilder.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Quick Plot</source>
|
||
<translation>Быстрый график</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::FrameParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="442"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="463"/>
|
||
<source>The document has been modified!</source>
|
||
<translation>Документ был изменён!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="443"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Select Javascript file to import</source>
|
||
<translation>Выберите файл Javascript для импорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
||
<translation>Код парсера фреймов успешно обновлён!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="218"/>
|
||
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
||
<translation>Ошибок в коде не обнаружено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="258"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="277"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Frame parser error!</source>
|
||
<translation>Ошибка парсера фреймов!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
||
<translation type="vanished">Функция parse() не объявлена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="259"/>
|
||
<source>The 'parse' function is not declared or is not callable!</source>
|
||
<translation>Функция ‘parse’ не объявлена или не может быть вызвана!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="300"/>
|
||
<source>No valid 'parse' function declaration found in the script!</source>
|
||
<translation>В скрипте не найдено допустимого объявления функции ‘parse’!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Legacy frame parser function detected</source>
|
||
<translation>Обнаружена устаревшая функция парсинга трейм</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="287"/>
|
||
<source>The 'parse' function has two arguments ('%1', '%2'), indicating use of the old format. Please update it to the new format, which only takes the frame data as an argument.</source>
|
||
<translation>Функция ‘parse’ имеет два аргумента (’%1’, ‘%2’), что указывает на использование старого формата. Обновите её до нового формата, который принимает только данные трейм в качестве аргумента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
||
<translation>Синтаксическая ошибка парсера фреймов!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Error on line %1.</source>
|
||
<translation>Ошибка в строке %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Generic error</source>
|
||
<translation>Общая ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Evaluation error</source>
|
||
<translation>Ошибка оценки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Range error</source>
|
||
<translation>Ошибка диапазона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Reference error</source>
|
||
<translation>Ошибка ссылки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation>Синтаксическая ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Type error</source>
|
||
<translation>Ошибка типа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="342"/>
|
||
<source>URI error</source>
|
||
<translation>Ошибка URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/FrameParser.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Frame parser error detected!</source>
|
||
<translation>Обнаружена ошибка парсера фреймов!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::Generator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select JSON map file</source>
|
||
<translation type="vanished">Выберите файл карты JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JSON files</source>
|
||
<translation type="vanished">Файлы JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JSON parse error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка разбора JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read JSON file</source>
|
||
<translation type="vanished">Невозможно прочитать файл JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please check file permissions & location</source>
|
||
<translation type="vanished">Пожалуйста, проверьте права доступа и местоположение файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channel %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Канал %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">Несколько графиков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation type="vanished">Таблица данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Быстрый график</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSON::ProjectModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="279"/>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>Новый проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>Вы хотите сохранить изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="689"/>
|
||
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
||
<translation>У вас есть несохраненные изменения в этом проекте!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="723"/>
|
||
<source>Project error</source>
|
||
<translation>Ошибка проекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
||
<translation>Название проекта не может быть пустым!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="740"/>
|
||
<source>Save JSON project</source>
|
||
<translation>Сохранить проект JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="752"/>
|
||
<source>File open error</source>
|
||
<translation>Ошибка открытия файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="865"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2036"/>
|
||
<source>Untitled Project</source>
|
||
<translation>Безымянный проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="909"/>
|
||
<source>Select JSON file</source>
|
||
<translation>Выберите файл JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1031"/>
|
||
<source>Legacy frame parser function updated</source>
|
||
<translation>Устаревшая функция парсинга трейм обновлена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Your project used a legacy frame parser function with a 'separator' argument. It has been automatically migrated to the new format.</source>
|
||
<translation>Ваш проект использовал устаревшую функцию парсинга трейм с аргументом ‘separator’. Она была автоматически переведена на новый формат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1069"/>
|
||
<source>Do you want to delete group "%1"?</source>
|
||
<translation>Вы хотите удалить группу "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1070"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1111"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1150"/>
|
||
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
|
||
<translation>Это действие не может быть отменено. Вы хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Do you want to delete action "%1"?</source>
|
||
<translation>Вы хотите удалить действие «%1»?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1148"/>
|
||
<source>Do you want to delete dataset "%1"?</source>
|
||
<translation>Вы хотите удалить набор данных "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1199"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1238"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1274"/>
|
||
<source>%1 (Copy)</source>
|
||
<translation>%1 (Копия)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>New Dataset</source>
|
||
<translation>Новый набор данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1323"/>
|
||
<source>New Plot</source>
|
||
<translation>Новый график</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1327"/>
|
||
<source>New FFT Plot</source>
|
||
<translation>Новый график FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1331"/>
|
||
<source>New Bar Widget</source>
|
||
<translation>Новый виджет полосы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>New Gauge</source>
|
||
<translation>Новый измерительный прибор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1339"/>
|
||
<source>New Compass</source>
|
||
<translation>Новый компас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1343"/>
|
||
<source>New LED Indicator</source>
|
||
<translation>Новый LED индикатор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1479"/>
|
||
<source>New Action</source>
|
||
<translation>Новое действие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1636"/>
|
||
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите изменить виджет группы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1637"/>
|
||
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
||
<translation>Существующие наборы данных для этой группы будут удалены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1694"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1695"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1696"/>
|
||
<source>Accelerometer %1</source>
|
||
<translation>Акселерометр %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1740"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1741"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1742"/>
|
||
<source>Gyro %1</source>
|
||
<translation>Гироскоп %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1783"/>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation>Широта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1784"/>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation>Долгота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1785"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Высота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="1899"/>
|
||
<source>Frame Parser Function</source>
|
||
<translation>Функция разбора фреймов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2034"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2158"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2218"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2319"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Заголовок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2037"/>
|
||
<source>Project name/description</source>
|
||
<translation>Название/описание проекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2058"/>
|
||
<source>Frame Detection</source>
|
||
<translation>Обнаружение кадров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2060"/>
|
||
<source>Strategy used for identifying frame data</source>
|
||
<translation>Стратегия для идентификации данных кадра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separator Sequence</source>
|
||
<translation type="vanished">Последовательность разделителей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String used to split items in a frame</source>
|
||
<translation type="vanished">Строка, используемая для разделения элементов в кадре</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2071"/>
|
||
<source>Frame Start Delimeter</source>
|
||
<translation>Разделитель начала фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2074"/>
|
||
<source>String marking the start of a frame</source>
|
||
<translation>Строка, обозначающая начало фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2087"/>
|
||
<source>Frame End Delimeter</source>
|
||
<translation>Разделитель конца фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2090"/>
|
||
<source>String marking the end of a frame</source>
|
||
<translation>Строка, обозначающая конец фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2046"/>
|
||
<source>Data Conversion Method</source>
|
||
<translation>Метод преобразования данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2048"/>
|
||
<source>Input data format for frame parser</source>
|
||
<translation>Формат входных данных для разбора фреймов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2100"/>
|
||
<source>Thunderforest API Key</source>
|
||
<translation>API-ключ Thunderforest</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2102"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2114"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2588"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2592"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2599"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required for GPS map widget</source>
|
||
<translation type="vanished">Требуется для виджета GPS карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2103"/>
|
||
<source>Required for Thunderforest maps</source>
|
||
<translation>Требуется для карт Thunderforest</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2112"/>
|
||
<source>MapTiler API Key</source>
|
||
<translation>API-ключ MapTiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2115"/>
|
||
<source>Required for satellite maps</source>
|
||
<translation>Требуется для спутниковых карт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2160"/>
|
||
<source>Untitled Group</source>
|
||
<translation>Безымянная группа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2161"/>
|
||
<source>Name or description of the group</source>
|
||
<translation>Название или описание группы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2187"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2374"/>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation>Виджет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2189"/>
|
||
<source>Group display widget (optional)</source>
|
||
<translation>Виджет отображения группы (опционально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2220"/>
|
||
<source>Untitled Action</source>
|
||
<translation>Безымянное действие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2221"/>
|
||
<source>Name or description of the action</source>
|
||
<translation>Имя или описание действия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2229"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Иконка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2231"/>
|
||
<source>Default Icon</source>
|
||
<translation>Иконка по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2232"/>
|
||
<source>Icon to display in the dashboard</source>
|
||
<translation>Иконка для отображения на панели управления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2240"/>
|
||
<source>TX Data</source>
|
||
<translation>Данные для передачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2242"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>Команда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2243"/>
|
||
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
|
||
<translation>Данные для передачи при выполнении действия.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2270"/>
|
||
<source>EOL Sequence</source>
|
||
<translation>Последовательность EOL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2272"/>
|
||
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
|
||
<translation>Последовательность конца строки (EOL) для использования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2321"/>
|
||
<source>Untitled Dataset</source>
|
||
<translation>Безымянный набор данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2322"/>
|
||
<source>Name or description of the dataset</source>
|
||
<translation>Название или описание набора данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2331"/>
|
||
<source>Frame Index</source>
|
||
<translation>Индекс фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2334"/>
|
||
<source>Position in the frame</source>
|
||
<translation>Позиция в фрейме</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2342"/>
|
||
<source>Measurement Unit</source>
|
||
<translation>Единица измерения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2344"/>
|
||
<source>Volts, Amps, etc.</source>
|
||
<translation>Вольты, Амперы и т.д.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2345"/>
|
||
<source>Unit of measurement (optional)</source>
|
||
<translation>Единица измерения (опционально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2376"/>
|
||
<source>Display widget (optional)</source>
|
||
<translation>Виджет отображения (опционально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2385"/>
|
||
<source>Minimum Value</source>
|
||
<translation>Минимальное значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2388"/>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2399"/>
|
||
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
|
||
<translation>Требуется для виджетов шкал/графиков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2396"/>
|
||
<source>Maximum Value</source>
|
||
<translation>Максимальное значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2407"/>
|
||
<source>Alarm Value</source>
|
||
<translation>Значение тревоги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2410"/>
|
||
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
|
||
<translation>Запускает тревогу в виджетах шкал и светодиодных панелях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2438"/>
|
||
<source>Oscilloscope Plot</source>
|
||
<translation>График осциллографа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2440"/>
|
||
<source>Plot data in real-time</source>
|
||
<translation>Построение данных в реальном времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2448"/>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2451"/>
|
||
<source>Plot frequency-domain data</source>
|
||
<translation>Построение данных в частотной области</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2466"/>
|
||
<source>FFT Window Size</source>
|
||
<translation>Размер окна FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2468"/>
|
||
<source>Samples for FFT calculation</source>
|
||
<translation>Образцы для расчета FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2477"/>
|
||
<source>FFT Sampling Rate</source>
|
||
<translation>Частота дискретизации FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2479"/>
|
||
<source>Sampling rate (Hz) for FFT calculation</source>
|
||
<translation>Частота дискретизации (Гц) для расчета FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2488"/>
|
||
<source>Show in LED Panel</source>
|
||
<translation>Отображать на светодиодной панели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2491"/>
|
||
<source>Quick status monitoring</source>
|
||
<translation>Быстрый мониторинг состояния</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2499"/>
|
||
<source>LED High (On) Value</source>
|
||
<translation>Высокое значение LED (включено)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2502"/>
|
||
<source>Threshold for LED on</source>
|
||
<translation>Порог включения LED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2571"/>
|
||
<source>Plain Text (UTF8)</source>
|
||
<translation>Простой текст (UTF8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2579"/>
|
||
<source>No Delimiters</source>
|
||
<translation>Без разделителей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2602"/>
|
||
<source>CRLF (\r\n)</source>
|
||
<translation>CRLF (\r\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2648"/>
|
||
<source>Save changes to frame parser code?</source>
|
||
<translation>Сохранить изменения в коде парсера кадров?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2649"/>
|
||
<source>Select 'Save' to keep your changes, 'Discard' to lose them permanently, or 'Cancel' to return.</source>
|
||
<translation>Выберите «Сохранить», чтобы сохранить изменения, «Отменить», чтобы потерять их навсегда, или «Отмена», чтобы вернуться.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2651"/>
|
||
<source>Save Changes</source>
|
||
<translation>Сохранить изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal (UTF8)</source>
|
||
<translation type="vanished">Обычный (UTF8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2572"/>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation>Шестнадцатеричный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2573"/>
|
||
<source>Base64</source>
|
||
<translation>Base64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2577"/>
|
||
<source>End Delimiter Only</source>
|
||
<translation>Только конечный разделитель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2578"/>
|
||
<source>Start + End Delimiter</source>
|
||
<translation>Начальный + конечный разделитель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2583"/>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation>Таблица данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2584"/>
|
||
<source>GPS Map</source>
|
||
<translation>GPS карта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2585"/>
|
||
<source>Gyroscope</source>
|
||
<translation>Гироскоп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2586"/>
|
||
<source>Multiple Plot</source>
|
||
<translation>Множественный график</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2587"/>
|
||
<source>Accelerometer</source>
|
||
<translation>Акселерометр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2593"/>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation>Гистограмма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2594"/>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2595"/>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation>Компас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2600"/>
|
||
<source>New Line (\n)</source>
|
||
<translation>Новая строка (\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2601"/>
|
||
<source>Carriage Return (\r)</source>
|
||
<translation>Возврат каретки (\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NL + CR (\n\r)</source>
|
||
<translation type="vanished">НС + ВК (\n\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CR + NL (\r\n)</source>
|
||
<translation type="vanished">ВК + НС (\r\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2606"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/JSON/ProjectModel.cpp" line="2607"/>
|
||
<source>Linear Plot</source>
|
||
<translation>Линейный график</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logarithmic Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Логарифмический график</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSONDropArea</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/JSONDropArea.qml" line="117"/>
|
||
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
||
<translation>Перетащите сюда файлы JSON и CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KLed</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LED on</source>
|
||
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
|
||
<translation type="vanished">Светодиод включен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED off</source>
|
||
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
|
||
<translation type="vanished">Светодиод выключен</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MQTT::Client</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
|
||
<source>0: At most once</source>
|
||
<translation>0: Не более одного раза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="259"/>
|
||
<source>1: At least once</source>
|
||
<translation>1: Как минимум один раз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="260"/>
|
||
<source>2: Exactly once</source>
|
||
<translation>2: Точно один раз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Publisher</source>
|
||
<translation>Издатель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Subscriber</source>
|
||
<translation>Подписчик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="285"/>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="288"/>
|
||
<source>System default</source>
|
||
<translation>Системное значение по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Select CA file</source>
|
||
<translation>Выберите файл CA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Cannot open CA file!</source>
|
||
<translation>Не удается открыть файл CA!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="668"/>
|
||
<source>IP address lookup error</source>
|
||
<translation>Ошибка поиска IP-адреса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>Соединение отклонено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Remote host closed the connection</source>
|
||
<translation>Удаленный хост закрыл соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>Хост не найден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Socket access error</source>
|
||
<translation>Ошибка доступа к сокету</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Socket resource error</source>
|
||
<translation>Ошибка ресурса сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Socket timeout</source>
|
||
<translation>Тайм-аут сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Socket datagram too large</source>
|
||
<translation>Датаграмма сокета слишком велика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="706"/>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>Сетевая ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="709"/>
|
||
<source>Address in use</source>
|
||
<translation>Адрес уже используется</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Address not available</source>
|
||
<translation>Адрес недоступен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Unsupported socket operation</source>
|
||
<translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Unfinished socket operation</source>
|
||
<translation>Незавершенная операция с сокетом</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>Требуется аутентификация прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="724"/>
|
||
<source>SSL handshake failed</source>
|
||
<translation>Ошибка SSL рукопожатия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||
<translation>Соединение через прокси отклонено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Proxy connection closed</source>
|
||
<translation>Соединение через прокси закрыто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Proxy connection timeout</source>
|
||
<translation>Тайм-аут соединения через прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Proxy not found</source>
|
||
<translation>Прокси не найден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Proxy protocol error</source>
|
||
<translation>Ошибка протокола прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Operation error</source>
|
||
<translation>Ошибка операции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="745"/>
|
||
<source>SSL internal error</source>
|
||
<translation>Внутренняя ошибка SSL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Invalid SSL user data</source>
|
||
<translation>Недопустимые данные пользователя SSL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Socket temprary error</source>
|
||
<translation>Временная ошибка сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="754"/>
|
||
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
|
||
<translation>Неприемлемый протокол MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="757"/>
|
||
<source>MQTT identifier rejected</source>
|
||
<translation>Идентификатор MQTT отклонен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="760"/>
|
||
<source>MQTT server unavailable</source>
|
||
<translation>Сервер MQTT недоступен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="763"/>
|
||
<source>Bad MQTT username or password</source>
|
||
<translation>Неправильное имя пользователя или пароль MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="766"/>
|
||
<source>MQTT authorization error</source>
|
||
<translation>Ошибка авторизации MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="769"/>
|
||
<source>MQTT no ping response</source>
|
||
<translation>Нет ответа на ping MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="777"/>
|
||
<source>MQTT client error</source>
|
||
<translation>Ошибка клиента MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MQTT/Client.cpp" line="791"/>
|
||
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
|
||
<translation>Ошибка SSL/TLS клиента MQTT, игнорировать?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MQTTConfiguration</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="42"/>
|
||
<source>MQTT Setup</source>
|
||
<translation>Настройка MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="194"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="196"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="243"/>
|
||
<source>QOS Level</source>
|
||
<translation>Уровень QOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="247"/>
|
||
<source>Keep Alive (s)</source>
|
||
<translation>Keep Alive (сек)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="306"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Хост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="310"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="372"/>
|
||
<source>Topic</source>
|
||
<translation>Тема</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="376"/>
|
||
<source>Retain</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="389"/>
|
||
<source>MQTT Topic</source>
|
||
<translation>Тема MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="406"/>
|
||
<source>Add Retain Flag</source>
|
||
<translation>Добавить флаг Retain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="429"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Пользователь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="433"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="446"/>
|
||
<source>MQTT Username</source>
|
||
<translation>Имя пользователя MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="468"/>
|
||
<source>MQTT Password</source>
|
||
<translation>Пароль MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="501"/>
|
||
<source>Client ID:</source>
|
||
<translation>Идентификатор клиента:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="505"/>
|
||
<source>Enable SSL/TLS:</source>
|
||
<translation>Включить SSL/TLS:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="518"/>
|
||
<source>MQTT Client ID</source>
|
||
<translation>MQTT Идентификатор клиента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="560"/>
|
||
<source>Certificate:</source>
|
||
<translation>Сертификат:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="594"/>
|
||
<source>Use System Database</source>
|
||
<translation>Использовать системную базу данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="595"/>
|
||
<source>Custom CA File</source>
|
||
<translation>Пользовательский файл CA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="556"/>
|
||
<source>Protocol:</source>
|
||
<translation>Протокол:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="637"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Отключиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Dialogs/MQTTConfiguration.qml" line="655"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Подключиться</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Code sample</source>
|
||
<translation>Пример кода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Completer</source>
|
||
<translation>Автодополнитель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Highlighter</source>
|
||
<translation>Подсветка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Стиль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QCodeEditor/example/src/MainWindow.cpp" line="214"/>
|
||
<source> spaces</source>
|
||
<translation> пробелы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Misc::Utilities</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Check for updates automatically?</source>
|
||
<translation>Проверять обновления автоматически?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
||
<translation type="vanished">Должен ли %1 автоматически проверять обновления? Вы всегда можете проверить обновления вручную через меню "Справка"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "About" dialog</source>
|
||
<translation>Должен ли %1 автоматически проверять обновления? Вы всегда можете вручную проверить обновления через диалоговое окно "О программе"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Save all</source>
|
||
<translation>Сохранить все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Открыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Yes to all</source>
|
||
<translation>Да для всех</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="117"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="119"/>
|
||
<source>No to all</source>
|
||
<translation>Нет для всех</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Прервать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Повторить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>Игнорировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>Отбросить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Сбросить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Utilities.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Restore defaults</source>
|
||
<translation>Восстановить настройки по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/MultiPlot.qml" line="69"/>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation>Образцы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Network</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="83"/>
|
||
<source>Socket type</source>
|
||
<translation>Тип сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="104"/>
|
||
<source>Remote address</source>
|
||
<translation>Удалённый адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="125"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="159"/>
|
||
<source>Local port</source>
|
||
<translation>Локальный порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="165"/>
|
||
<source>Type 0 for automatic port</source>
|
||
<translation>Введите 0 для автоматического порта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="190"/>
|
||
<source>Remote port</source>
|
||
<translation>Удалённый порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Network.qml" line="220"/>
|
||
<source>Multicast</source>
|
||
<translation>Мультикаст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Delimiters</source>
|
||
<translation type="vanished">Без разделителей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore data delimiters</source>
|
||
<translation type="vanished">Игнорировать разделители данных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Plot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Plot.qml" line="59"/>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation>Образцы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Plugins::Server</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
||
<translation>Не удалось запустить плагин TCP сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Plugin server</source>
|
||
<translation>Сервер плагинов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Plugins/Server.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Invalid pending connection</source>
|
||
<translation>Недействительное ожидающее подключение</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Project::FrameParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The document has been modified!</source>
|
||
<translation type="vanished">Документ был изменён!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Javascript file to import</source>
|
||
<translation type="vanished">Выберите файл Javascript для импорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser code updated successfully!</source>
|
||
<translation type="vanished">Код парсера фреймов успешно обновлён!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No errors have been detected in the code.</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибок в коде не обнаружено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser error!</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка парсера фреймов!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No parse() function has been declared!</source>
|
||
<translation type="vanished">Функция parse() не объявлена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser syntax error!</source>
|
||
<translation type="vanished">Синтаксическая ошибка парсера фреймов!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error on line %1.</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка в строке %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generic error</source>
|
||
<translation type="vanished">Общая ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Evaluation error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка оценки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Range error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка диапазона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка ссылки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation type="vanished">Синтаксическая ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка типа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URI error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="vanished">Неизвестная ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame parser error detected!</source>
|
||
<translation type="vanished">Обнаружена ошибка парсера фреймов!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Project::Model</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation type="vanished">Вы хотите сохранить изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
||
<translation type="vanished">У вас есть несохраненные изменения в этом проекте!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка проекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
||
<translation type="vanished">Название проекта не может быть пустым!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save JSON project</source>
|
||
<translation type="vanished">Сохранить проект JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File open error</source>
|
||
<translation type="vanished">Ошибка открытия файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Project</source>
|
||
<translation type="vanished">Безымянный проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select JSON file</source>
|
||
<translation type="vanished">Выберите файл JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete group "%1"?</source>
|
||
<translation type="vanished">Вы хотите удалить группу "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This action cannot be undone. Do you wish to proceed?</source>
|
||
<translation type="vanished">Это действие не может быть отменено. Вы хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete action "%1"?</source>
|
||
<translation type="vanished">Вы хотите удалить действие «%1»?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete dataset "%1"?</source>
|
||
<translation type="vanished">Вы хотите удалить набор данных "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (Copy)</source>
|
||
<translation type="vanished">%1 (Копия)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Dataset</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый набор данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый график</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New FFT Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый график FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Bar Widget</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый виджет полосы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Gauge</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый измерительный прибор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Compass</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый компас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New LED Indicator</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый LED индикатор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Action</source>
|
||
<translation type="vanished">Новое действие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
||
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите изменить виджет группы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
||
<translation type="vanished">Существующие наборы данных для этой группы будут удалены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerometer %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Акселерометр %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyro %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Гироскоп %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation type="vanished">Широта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation type="vanished">Долгота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation type="vanished">Высота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Parser Function</source>
|
||
<translation type="vanished">Функция разбора фреймов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="vanished">Заголовок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project name/description</source>
|
||
<translation type="vanished">Название/описание проекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separator Sequence</source>
|
||
<translation type="vanished">Последовательность разделителей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String used to split items in a frame</source>
|
||
<translation type="vanished">Строка, используемая для разделения элементов в кадре</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Start Delimeter</source>
|
||
<translation type="vanished">Разделитель начала фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String marking the start of a frame</source>
|
||
<translation type="vanished">Строка, обозначающая начало фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame End Delimeter</source>
|
||
<translation type="vanished">Разделитель конца фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String marking the end of a frame</source>
|
||
<translation type="vanished">Строка, обозначающая конец фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Conversion Method</source>
|
||
<translation type="vanished">Метод преобразования данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input data format for frame parser</source>
|
||
<translation type="vanished">Формат входных данных для разбора фреймов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thunderforest API Key</source>
|
||
<translation type="vanished">API-ключ Thunderforest</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required for GPS map widget</source>
|
||
<translation type="vanished">Требуется для виджета GPS карты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Group</source>
|
||
<translation type="vanished">Безымянная группа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name or description of the group</source>
|
||
<translation type="vanished">Название или описание группы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation type="vanished">Виджет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group display widget (optional)</source>
|
||
<translation type="vanished">Виджет отображения группы (опционально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Action</source>
|
||
<translation type="vanished">Безымянное действие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name or description of the action</source>
|
||
<translation type="vanished">Имя или описание действия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="vanished">Иконка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Icon</source>
|
||
<translation type="vanished">Иконка по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon to display in the dashboard</source>
|
||
<translation type="vanished">Иконка для отображения на панели управления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TX Data</source>
|
||
<translation type="vanished">Данные для передачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="vanished">Команда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data to transmit when the action is triggered.</source>
|
||
<translation type="vanished">Данные для передачи при выполнении действия.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EOL Sequence</source>
|
||
<translation type="vanished">Последовательность EOL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End-of-line (EOL) sequence to use</source>
|
||
<translation type="vanished">Последовательность конца строки (EOL) для использования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled Dataset</source>
|
||
<translation type="vanished">Безымянный набор данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name or description of the dataset</source>
|
||
<translation type="vanished">Название или описание набора данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Index</source>
|
||
<translation type="vanished">Индекс фрейма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position in the frame</source>
|
||
<translation type="vanished">Позиция в фрейме</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Measurement Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Единица измерения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volts, Amps, etc.</source>
|
||
<translation type="vanished">Вольты, Амперы и т.д.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit of measurement (optional)</source>
|
||
<translation type="vanished">Единица измерения (опционально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display widget (optional)</source>
|
||
<translation type="vanished">Виджет отображения (опционально)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum Value</source>
|
||
<translation type="vanished">Минимальное значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Required for bar/gauge widgets</source>
|
||
<translation type="vanished">Требуется для виджетов шкал/графиков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Value</source>
|
||
<translation type="vanished">Максимальное значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alarm Value</source>
|
||
<translation type="vanished">Значение тревоги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triggers alarm in bar widgets and LED panels</source>
|
||
<translation type="vanished">Запускает тревогу в виджетах шкал и светодиодных панелях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oscilloscope Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">График осциллографа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot data in real-time</source>
|
||
<translation type="vanished">Построение данных в реальном времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FFT Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">График FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot frequency-domain data</source>
|
||
<translation type="vanished">Построение данных в частотной области</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FFT Window Size</source>
|
||
<translation type="vanished">Размер окна FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Samples for FFT calculation</source>
|
||
<translation type="vanished">Образцы для расчета FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show in LED Panel</source>
|
||
<translation type="vanished">Отображать на светодиодной панели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick status monitoring</source>
|
||
<translation type="vanished">Быстрый мониторинг состояния</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED High (On) Value</source>
|
||
<translation type="vanished">Высокое значение LED (включено)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold for LED on</source>
|
||
<translation type="vanished">Порог включения LED</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal (UTF8)</source>
|
||
<translation type="vanished">Обычный (UTF8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation type="vanished">Шестнадцатеричный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base64</source>
|
||
<translation type="vanished">Base64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation type="vanished">Таблица данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS Map</source>
|
||
<translation type="vanished">GPS карта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyroscope</source>
|
||
<translation type="vanished">Гироскоп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Множественный график</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerometer</source>
|
||
<translation type="vanished">Акселерометр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation type="vanished">Гистограмма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gauge</source>
|
||
<translation type="vanished">Индикатор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compass</source>
|
||
<translation type="vanished">Компас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Line (\n)</source>
|
||
<translation type="vanished">Новая строка (\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Carriage Return (\r)</source>
|
||
<translation type="vanished">Возврат каретки (\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NL + CR (\n\r)</source>
|
||
<translation type="vanished">НС + ВК (\n\r)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CR + NL (\r\n)</source>
|
||
<translation type="vanished">ВК + НС (\r\n)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="vanished">Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Линейный график</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logarithmic Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Логарифмический график</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectStructure</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="32"/>
|
||
<source>Project Structure</source>
|
||
<translation>Структура проекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/ProjectStructure.qml" line="241"/>
|
||
<source>IDX %1</source>
|
||
<translation>Индекс %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IDX → %1</source>
|
||
<translation type="vanished">Индекс → %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="61"/>
|
||
<source>Start Building Now!</source>
|
||
<translation>Начните строить сейчас!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/ProjectView.qml" line="77"/>
|
||
<source>Get started by adding a group with the toolbar buttons above.</source>
|
||
<translation>Начните, добавив группу с помощью кнопок панели инструментов выше.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/Misc/Translator.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Failed to load welcome text :(</source>
|
||
<translation>Не удалось загрузить приветственный текст :(</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QwtPlotRenderer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation type="vanished">Документы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation type="vanished">Изображения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export File Name</source>
|
||
<translation type="vanished">Имя файла для экспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QwtPolarRenderer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation type="vanished">Документы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation type="vanished">Изображения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export File Name</source>
|
||
<translation type="vanished">Имя файла для экспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Root</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="38"/>
|
||
<source>%1 - %2</source>
|
||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="75"/>
|
||
<source>Device Defined Project</source>
|
||
<translation>Проект, определённый устройством</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="78"/>
|
||
<source>Quick Plot Mode</source>
|
||
<translation>Режим Быстрого Графика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Root.qml" line="84"/>
|
||
<source>Empty Project</source>
|
||
<translation>Пустой проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
|
||
<source>%1 - Project Editor</source>
|
||
<translation>%1 - Редактор Проектов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Root.qml" line="44"/>
|
||
<source>modified</source>
|
||
<translation>изменён</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Serial</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="76"/>
|
||
<source>COM Port</source>
|
||
<translation>COM порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="98"/>
|
||
<source>Baud Rate</source>
|
||
<translation>Скорость передачи данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="136"/>
|
||
<source>Data Bits</source>
|
||
<translation>Биты данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="152"/>
|
||
<source>Parity</source>
|
||
<translation>Чётность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="168"/>
|
||
<source>Stop Bits</source>
|
||
<translation>Стоповые биты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="184"/>
|
||
<source>Flow Control</source>
|
||
<translation>Управление потоком</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="211"/>
|
||
<source>Auto Reconnect</source>
|
||
<translation>Автоподключение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Devices/Serial.qml" line="228"/>
|
||
<source>Send DTR Signal</source>
|
||
<translation>Отправить сигнал DTR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Delimiters</source>
|
||
<translation type="vanished">Без разделителей</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SerialStudio</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Data Grids</source>
|
||
<translation>Таблицы данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Multiple Data Plots</source>
|
||
<translation>Несколько графиков данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Accelerometers</source>
|
||
<translation>Акселерометры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Gyroscopes</source>
|
||
<translation>Гироскопы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="150"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="153"/>
|
||
<source>FFT Plots</source>
|
||
<translation>Графики FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="156"/>
|
||
<source>LED Panels</source>
|
||
<translation>Светодиодные панели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Data Plots</source>
|
||
<translation>Графики данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Bars</source>
|
||
<translation>Столбцы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Gauges</source>
|
||
<translation>Шкалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SerialStudio.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Compasses</source>
|
||
<translation>Компас</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="69"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Язык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="87"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Тема</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="103"/>
|
||
<source>Plugin System</source>
|
||
<translation>Система плагинов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="120"/>
|
||
<source>Automatic Updates</source>
|
||
<translation>Автообновление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/SetupPanes/Settings.qml" line="157"/>
|
||
<source>Using the plugin system, other applications & scripts can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
|
||
<translation>Используя систему плагинов, другие приложения и скрипты могут взаимодействовать с %1, установив TCP-соединение на порту 7777.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Setup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="34"/>
|
||
<source>Setup</source>
|
||
<translation>Настройка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="129"/>
|
||
<source>Device Setup</source>
|
||
<translation>Настройка устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="137"/>
|
||
<source>I/O Interface: %1</source>
|
||
<translation>Интерфейс: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="150"/>
|
||
<source>Create CSV File</source>
|
||
<translation>Создать CSV файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="172"/>
|
||
<source>Frame Parsing</source>
|
||
<translation>Парсинг фреймов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="179"/>
|
||
<source>No Parsing (Device Sends JSON Data)</source>
|
||
<translation>Без парсинга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="189"/>
|
||
<source>Quick Plot (Comma Separated Values)</source>
|
||
<translation>Быстрый график (Формат CSV)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="199"/>
|
||
<source>Parse via JSON Project File</source>
|
||
<translation>Парсить через JSON файл проекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="218"/>
|
||
<source>Change Project File (%1)</source>
|
||
<translation>Изменить файл проекта (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="219"/>
|
||
<source>Select Project File</source>
|
||
<translation>Выбрать файл проекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="239"/>
|
||
<source>Device</source>
|
||
<translation>Устройство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Setup.qml" line="245"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TableDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="75"/>
|
||
<source>Parameter</source>
|
||
<translation>Параметр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="95"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="118"/>
|
||
<source>Parameter Description</source>
|
||
<translation>Описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Views/TableDelegate.qml" line="413"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Да</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Terminal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="139"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="146"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Выбрать всё</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="153"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="163"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Печать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="170"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Сохранить как</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No data received so far</source>
|
||
<translation type="vanished">Данные пока не получены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="246"/>
|
||
<source>Send Data to Device</source>
|
||
<translation>Отправить данные на устройство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="335"/>
|
||
<source>Echo</source>
|
||
<translation>Эхо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autoscroll</source>
|
||
<translation type="vanished">Автопрокрутка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="324"/>
|
||
<source>Show Timestamp</source>
|
||
<translation>Показать временные метки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="346"/>
|
||
<source>Emulate VT-100</source>
|
||
<translation>Эмуляция VT-100</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/Widgets/Dashboard/Terminal.qml" line="368"/>
|
||
<source>Display: %1</source>
|
||
<translation>Отображение: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Toolbar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="151"/>
|
||
<source>Project Editor</source>
|
||
<translation>Редактор проектов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="162"/>
|
||
<source>CSV Player</source>
|
||
<translation>CSV Плеер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="185"/>
|
||
<source>Setup</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="197"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>Консоль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="220"/>
|
||
<source>Widgets</source>
|
||
<translation>Виджеты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="232"/>
|
||
<source>Dashboard</source>
|
||
<translation>Панель управления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="254"/>
|
||
<source>MQTT</source>
|
||
<translation>MQTT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="289"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="279"/>
|
||
<source>Examples</source>
|
||
<translation>Примеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="299"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="340"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Отключиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Panes/Toolbar.qml" line="324"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Подключиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation type="vanished">Новый проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Project</source>
|
||
<translation type="vanished">Загрузить проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Project</source>
|
||
<translation type="vanished">Сохранить проект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="128"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Новый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="149"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Открыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="159"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="181"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Действие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="202"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="205"/>
|
||
<source>Data Grid</source>
|
||
<translation>Таблица данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="212"/>
|
||
<source>Multiple Plots</source>
|
||
<translation>Несколько графиков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="215"/>
|
||
<source>Multiple Plot</source>
|
||
<translation>Множественный график</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="222"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="225"/>
|
||
<source>Accelerometer</source>
|
||
<translation>Акселерометр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="232"/>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="235"/>
|
||
<source>Gyroscope</source>
|
||
<translation>Гироскоп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="242"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Карта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="245"/>
|
||
<source>GPS Map</source>
|
||
<translation>GPS карта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="252"/>
|
||
<source>Container</source>
|
||
<translation>Контейнер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/ProjectEditor/Sections/Toolbar.qml" line="255"/>
|
||
<source>Dataset Container</source>
|
||
<translation>Контейнер данных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UI::Dashboard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show both X and Y axes</source>
|
||
<translation type="vanished">Показать обе оси (X и Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show only X axis</source>
|
||
<translation type="vanished">Показать только ось X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show only Y axis</source>
|
||
<translation type="vanished">Показать только ось Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide all axes</source>
|
||
<translation type="vanished">Скрыть все оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Dashboard.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Status Panel</source>
|
||
<translation>Панель состояния</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UI::DashboardWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/DashboardWidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Invalid</source>
|
||
<translation>Недействительный</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Updater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Would you like to download the update now?</source>
|
||
<translation>Хотите загрузить обновление сейчас?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
||
<translation>Хотите загрузить обновление сейчас? Это обязательное обновление, выход приведет к закрытию приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
|
||
<translation>Выпущена версия %1 от %2!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="484"/>
|
||
<source>No updates are available for the moment</source>
|
||
<translation>На данный момент обновления отсутствуют</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../../lib/QSimpleUpdater/src/Updater.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
|
||
<translation>Поздравляем! Вы используете последнюю версию %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="37"/>
|
||
<source>Widget Setup</source>
|
||
<translation>Настройка виджета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="168"/>
|
||
<source>Visualization Options</source>
|
||
<translation>Параметры визуализации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="198"/>
|
||
<source>Show both X and Y axes</source>
|
||
<translation>Показать обе оси (X и Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="199"/>
|
||
<source>Show only X axis</source>
|
||
<translation>Показать только ось X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="200"/>
|
||
<source>Show only Y axis</source>
|
||
<translation>Показать только ось Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="201"/>
|
||
<source>Hide all axes</source>
|
||
<translation>Скрыть все оси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="262"/>
|
||
<source>Points:</source>
|
||
<translation>Точки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="285"/>
|
||
<source>Decimal places:</source>
|
||
<translation>Десятичные знаки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="304"/>
|
||
<source>Columns:</source>
|
||
<translation>Колонки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="324"/>
|
||
<source>Show Legends</source>
|
||
<translation>Показать легенды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Grids</source>
|
||
<translation type="vanished">Таблицы данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Data Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">Несколько графиков данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED Panels</source>
|
||
<translation type="vanished">Светодиодные панели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FFT Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">Графики FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">Графики данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bars</source>
|
||
<translation type="vanished">Столбцы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gauges</source>
|
||
<translation type="vanished">Шкалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compasses</source>
|
||
<translation type="vanished">Компас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyroscopes</source>
|
||
<translation type="vanished">Гироскопы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerometers</source>
|
||
<translation type="vanished">Акселерометры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation type="vanished">GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="424"/>
|
||
<source>Clear Dashboard Data</source>
|
||
<translation>Очистить данные панели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="455"/>
|
||
<source>Display Console Window</source>
|
||
<translation>Показать окно консоли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/ViewOptions.qml" line="491"/>
|
||
<source>Adjust Plot Scales & Positions</source>
|
||
<translation>Настроить масштабы и положения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WC</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Grids</source>
|
||
<translation type="vanished">Таблицы данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Data Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">Несколько графиков данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accelerometers</source>
|
||
<translation type="vanished">Акселерометры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gyroscopes</source>
|
||
<translation type="vanished">Гироскопы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation type="vanished">GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FFT Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">Графики FFT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LED Panels</source>
|
||
<translation type="vanished">Светодиодные панели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Plots</source>
|
||
<translation type="vanished">Графики данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bars</source>
|
||
<translation type="vanished">Столбцы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gauges</source>
|
||
<translation type="vanished">Шкалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compasses</source>
|
||
<translation type="vanished">Компас</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetGrid</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qml/MainWindow/Dashboard/WidgetGrid.qml" line="31"/>
|
||
<source>Dashboard</source>
|
||
<translation>Панель управления</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::Compass</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="92"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>С</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="94"/>
|
||
<source>NE</source>
|
||
<translation>СВ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="96"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>В</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="98"/>
|
||
<source>SE</source>
|
||
<translation>ЮВ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="100"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>Ю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="102"/>
|
||
<source>SW</source>
|
||
<translation>ЮЗ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="104"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>З</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UI/Widgets/Compass.cpp" line="106"/>
|
||
<source>NW</source>
|
||
<translation>СЗ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::FFTPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Frequency (Hz)</source>
|
||
<translation type="vanished">Частота (Гц)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Magnitude (dB)</source>
|
||
<translation type="vanished">Величина (дБ)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::MultiPlot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation type="vanished">Образцы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widgets::Plot</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Samples</source>
|
||
<translation type="vanished">Образцы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|