mirror of
https://github.com/Serial-Studio/Serial-Studio.git
synced 2025-01-15 05:22:53 +08:00
2834 lines
92 KiB
XML
2834 lines
92 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="es_ES" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Versión %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright © 2020 %1, released under the MIT License.</source>
|
|
<translation type="vanished">Copyright © 2020 %1, distribuido bajo la licencia MIT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
|
|
<translation>El programa se proporciona TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, INCLUIDA LA GARANTÍA DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contact author</source>
|
|
<translation type="vanished">Contactar al autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Reportar un error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation type="vanished">Buscar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Documentación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright © 2020-%1 %2, released under the MIT License.</source>
|
|
<translation>Copyright © 2020-%1 %2, distribuido bajo la licencia MIT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open log file</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir archivo de log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Sitio web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Agradecimientos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make a donation</source>
|
|
<translation>Haz una donación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccelerometerDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>G Units</source>
|
|
<translation type="vanished">Unidades G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 G MAX</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 G MAX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 G MIN</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 G MIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 G ACT</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 G ACT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Reajustar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Acknowledgements</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Acknowledgements</source>
|
|
<translation>Agradecimientos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Application</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation type="vanished">¿Buscar actualizaciones automaticamente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation type="vanished">¿Debería %1 buscar actualizaciones automáticamente? También puedes buscar actualizaciones manualmente desde el menu de "Ayuda"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation type="vanished">Arrastre archivos JSON y CSV aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Export</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV file not open</source>
|
|
<translation>Archivo CSV no abierto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
|
<translation>¡No se puede encontrar el archivo de exportación CSV!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV File Error</source>
|
|
<translation>Error de archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
|
<translation>¡No se puede abrir el archivo CSV en modo de escritura!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CSV::Player</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select CSV file</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>Archivos CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid configuration for CSV player</source>
|
|
<translation type="vanished">Configuración inválida para el reproductor CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to select a JSON map file in order to use this feature</source>
|
|
<translation type="vanished">Debe seleccionar un archivo de mapa JSON para utilizar esta función</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
|
<translation>Puerto serie abierto, ¿quieres continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
|
<translation>Para utilizar esta función, es necesario desconectarse del puerto serie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is an error with the data in the CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">Hay un error con los datos en el archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please verify that the CSV file was created with Serial Studio</source>
|
|
<translation type="vanished">Verifique que el archivo CSV haya sido creado con Serial Studio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read CSV file</source>
|
|
<translation>No se puede leer el archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Verifique los permisos y la ubicación del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replay of %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Reproducción de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Console</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No data received so far...</source>
|
|
<translation type="vanished">No se han recibido datos hasta ahora ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation type="vanished">Desplazamiento automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send data to device</source>
|
|
<translation type="vanished">Enviar datos al dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Echo</source>
|
|
<translation type="vanished">Eco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation type="vanished">Marca de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="vanished">Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="vanished">Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No data received so far</source>
|
|
<translation type="vanished">No se han recibido datos hasta ahora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="vanished">Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Ocular la barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar la barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CsvPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation>Reproductor CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid configuration for CSV player</source>
|
|
<translation type="vanished">Configuración inválida para el reproductor CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need to select a JSON map file in order to use this feature</source>
|
|
<translation type="vanished">Debe seleccionar un archivo de mapa JSON para utilizar esta función</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos CSV (* .csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial port open, do you want to continue?</source>
|
|
<translation type="vanished">Puerto serie abierto, ¿quieres continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to use this feature, its necessary to disconnect from the serial port</source>
|
|
<translation type="vanished">Para utilizar esta función, es necesario desconectarse del puerto serie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is an error with the data in the CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">Hay un error con los datos en el archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please verify that the CSV file was created with Serial Studio</source>
|
|
<translation type="vanished">Verifique que el archivo CSV haya sido creado con Serial Studio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read CSV file</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede leer el archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation type="vanished">Verifique los permisos y la ubicación del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replay of %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Reproducción de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DashboardTitle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DataGrid</name>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="vanished">Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Range</source>
|
|
<translation type="vanished">Rango Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Groups</source>
|
|
<translation type="vanished">Grupos de Datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Plots</source>
|
|
<translation type="vanished">Gráficos de Datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation type="vanished">Datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation type="vanished">Puntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation type="vanished">Escala</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeviceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Communication Mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Modo de comunicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto (JSON from serial device)</source>
|
|
<translation type="vanished">Automático (JSON desde puerto serial)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual (use JSON map file)</source>
|
|
<translation type="vanished">Manual (usar archivo de mapa JSON)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change map file (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Cambiar archivo (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select map file</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar archivo de mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation type="vanished">Puerto COM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation type="vanished">Baudios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Bits de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Paridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Bits de parada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation type="vanished">Control de flujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Donate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation>Donar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Más tarde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support the development of %1!</source>
|
|
<translation>¡Apoye el desarrollo de %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial Studio is free & open-source software supported by volunteers. Consider donating to support development efforts :)</source>
|
|
<translation>Serial Studio es un software gratuito y de código abierto apoyado por voluntarios. Considera donar para apoyar nuestros esfuerzos :)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can also support this project by sharing it, reporting bugs and proposing new features!</source>
|
|
<translation>¡También puede apoyar compartiéndo, informando errores y proponiendo nuevas funciones!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't annoy me again!</source>
|
|
<translation>¡No mostrar este diálogo de nuevo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Downloader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Updater</source>
|
|
<translation>Actualizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading updates</source>
|
|
<translation>Descargando actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time remaining: 0 minutes</source>
|
|
<translation>Tiempo restante: 0 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time remaining</source>
|
|
<translation>Tiempo restante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find downloaded update!</source>
|
|
<translation>No se puede encontrar el archivo descargado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download complete!</source>
|
|
<translation>Descarga completa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The installer will open separately</source>
|
|
<translation>El instalador se abrirá por separado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click "OK" to begin installing the update</source>
|
|
<translation>Haga clic en "Aceptar" para comenzar a instalar la actualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application.</source>
|
|
<translation>Para instalar la actualización, es posible que deba salir de la aplicación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In order to install the update, you may need to quit the application. This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>Para instalar la actualización, es posible que deba salir de la aplicación. Esta es una actualización obligatoria, salir ahora cerrará la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click the "Open" button to apply the update</source>
|
|
<translation>Haga clic en el botón "Abrir" para instalar la actualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download?</source>
|
|
<translation>¿Estás seguro/a de que deseas cancelar la descarga?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel the download? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>¿Estás seguro/a de que deseas cancelar la descarga? Esta es una actualización obligatoria, salir ahora cerrará la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>of</source>
|
|
<translation>de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading Updates</source>
|
|
<translation>Descargando actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time Remaining</source>
|
|
<translation>Tiempo restante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>about %1 hours</source>
|
|
<translation>alrededor de %1 horas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>about one hour</source>
|
|
<translation>alrededor de una hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
<translation>1 minuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 seconds</source>
|
|
<translation>%1 segundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 second</source>
|
|
<translation>1 segundo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Export</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV file not open</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo CSV no abierto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot find CSV export file!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡No se puede encontrar el archivo de exportación CSV!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV File Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open CSV file for writing!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡No se puede abrir el archivo CSV en modo de escritura!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Footer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation>Agregar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open existing project...</source>
|
|
<translation>Abrir un proyecto existente...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new project</source>
|
|
<translation>Crear nuevo proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Group</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation type="vanished">Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Header</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Project title (required)</source>
|
|
<translation>Título del proyecto (obligatorio)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data separator (default is ',')</source>
|
|
<translation>Separador de datos (por defecto es ',')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame start sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation>Secuencia de inicio de la trama (por defecto es '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame end sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation>Secuencia de fin de la trarma (por defecto es '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Console</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCII</source>
|
|
<translation>ASCII</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HEX</source>
|
|
<translation>HEX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No line ending</source>
|
|
<translation>Sin ajuste de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New line</source>
|
|
<translation>Nueva línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Carriage return</source>
|
|
<translation>Retorno de carro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NL + CR</source>
|
|
<translation>Ambos NL & CR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain text</source>
|
|
<translation>Texto sin formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation>Hexadecimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export console data</source>
|
|
<translation>Exportar datos de la consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Archivos de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File save error</source>
|
|
<translation>Error al intentar guardar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::DataSources::Network</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address lookup error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de búsqueda de dirección IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network socket error</source>
|
|
<translation>Error de conexión de red</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::DataSources::Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Device</source>
|
|
<translation>Sin Dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation>Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation>Impar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Espacio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation>Marca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
|
<translation>Nueva tasa de baudios registrada correctamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
|
<translation>Se ha añadido la velocidad "%1" a la lista de tasa de baudios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Port</source>
|
|
<translation>Seleccionar Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical serial port error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error crítico del puerto serie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial port error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de puerto serie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IO::Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial port</source>
|
|
<translation>Puerto serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network port</source>
|
|
<translation>Puerto de red</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::Editor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset widgets</source>
|
|
<translation>Widgets de conjuntos de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometer</source>
|
|
<translation>Acelerómetro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyroscope</source>
|
|
<translation>Giroscopio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation type="vanished">Mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gauge</source>
|
|
<translation>Calibre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bar/level</source>
|
|
<translation>Barra/nivel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compass</source>
|
|
<translation>Brújula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Nuevo proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation>¿Quieres guardar los cambios?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have unsaved modifications in this project!</source>
|
|
<translation>¡Tienes modificaciones sin guardar en este proyecto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project error</source>
|
|
<translation>Error de proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project title cannot be empty!</source>
|
|
<translation>El título del proyecto no puede estar vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project error - Group %1</source>
|
|
<translation>Error de proyecto - Grupo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group title cannot be empty!</source>
|
|
<translation>El título del grupo no puede estar vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project error - Group %1, Dataset %2</source>
|
|
<translation>Error de proyecto - Grupo %1, Conjunto de datos %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset title cannot be empty!</source>
|
|
<translation>El título del conjunto de datos no puede estar vacío.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning - Group %1, Dataset %2</source>
|
|
<translation>Advertencia - Grupo %1, conjunto de datos %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset contains duplicate frame index position! Continue?</source>
|
|
<translation>El conjunto de datos contiene una posición de índice de trama duplicada. ¿Continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save JSON project</source>
|
|
<translation>Guardar proyecto JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File open error</source>
|
|
<translation>Error al abrir el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation>Nuevo grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete group "%1"</source>
|
|
<translation>Eliminar el grupo "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this group?</source>
|
|
<translation>¿Estás seguro/a de que quieres eliminar este grupo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to change the group-level widget?</source>
|
|
<translation>¿Estás seguro/a de que quieres cambiar el widget a nivel de grupo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing datasets for this group will be deleted</source>
|
|
<translation>Los conjuntos de datos existentes para este grupo se eliminarán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometer %1</source>
|
|
<translation>Acelerómetro %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyro %1</source>
|
|
<translation>Giroscopio %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Latitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New dataset</source>
|
|
<translation>Nuevo conjunto de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete dataset "%1"</source>
|
|
<translation>Eliminar el conjunto de datos "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this dataset?</source>
|
|
<translation>¿Está seguro/a de que quiere eliminar este conjunto de datos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple data plot</source>
|
|
<translation>Gráfico de datos múltiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation>Altitud</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSON::Generator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation>Seleccionar mapa JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON files</source>
|
|
<translation>Archivos JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation>Error de lectura de JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON map file loaded successfully!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡El archivo de mapa JSON se cargó correctamente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" loaded into memory</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo "%1" cargado en memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation>Error de lectura del archivo JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation>Verifique los permisos y la ubicación del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON/serial data format mismatch</source>
|
|
<translation type="vanished">El formato de los datos recibidos no coincide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The format of the received data does not correspond to the selected JSON map file.</source>
|
|
<translation type="vanished">El formato de los datos recibidos no se corresponde con el archivo de mapa JSON seleccionado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSONDropArea</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation>Arrastre archivos JSON y CSV aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonDatasetDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dataset %1 - %2</source>
|
|
<translation>Conjunto de datos %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sensor reading, uptime, etc...</source>
|
|
<translation>Lectura del sensor, tiempo de funcionamiento, etc...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Units:</source>
|
|
<translation>Unidades:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Volts, meters, seconds, etc...</source>
|
|
<translation>Voltios, metros, segundos, etc...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame index:</source>
|
|
<translation>Índice de la trama:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate graph:</source>
|
|
<translation type="vanished">Generar gráfico:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widget:</source>
|
|
<translation>Widget:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min value:</source>
|
|
<translation>Valor mínimo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max value:</source>
|
|
<translation>Valor máximo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate plot:</source>
|
|
<translation>Generar gráfico:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logarithmic plot:</source>
|
|
<translation>Gráfico logarítmico:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT plot:</source>
|
|
<translation>Gráfico FFT:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT Samples:</source>
|
|
<translation>Muestras FFT:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alarm level:</source>
|
|
<translation>Nivel de alarma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation>Nota:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The compass widget expects values from 0° to 360°.</source>
|
|
<translation>El widget de la brújula espera valores de 0° a 360°.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display LED:</source>
|
|
<translation>Mostrar LED:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON Editor - %1</source>
|
|
<translation>Editor JSON - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project title (required)</source>
|
|
<translation type="vanished">Título del proyecto (obligatorio)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data separator (default is ',')</source>
|
|
<translation type="vanished">Separador de datos (por defecto es ',')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame start sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation type="vanished">Secuencia de inicio de la trama (por defecto es '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Frame end sequence (default is '%1')</source>
|
|
<translation type="vanished">Secuencia de fin de la trarma (por defecto es '%1')</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start something awesome</source>
|
|
<translation>Comienza algo increíble</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on the "%1" button to begin</source>
|
|
<translation type="vanished">Haga clic en el botón "%1" para comenzar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="vanished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add group</source>
|
|
<translation type="vanished">Agregar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open existing project...</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir un proyecto existente...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new project</source>
|
|
<translation type="vanished">Crear nuevo proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="vanished">Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on the "Add group" button to begin</source>
|
|
<translation>Haga clic en el botón "Añadir grupo" para empezar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar mapa JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON files (*.json)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos JSON (*.json)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de lectura de JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON map file loaded successfully!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡El archivo de mapa JSON se cargó correctamente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" loaded into memory</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo "%1" cargado en memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de lectura del archivo JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation type="vanished">Verifique los permisos y la ubicación del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON/serial data format mismatch</source>
|
|
<translation type="vanished">El formato de los datos recibidos no coincide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The format of the received data does not correspond to the selected JSON map file.</source>
|
|
<translation type="vanished">El formato de los datos recibidos no se corresponde con el archivo de mapa JSON seleccionado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON files</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonGroupDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group %1 - %2</source>
|
|
<translation>Grupo %1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add dataset</source>
|
|
<translation>Agregar conjunto de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation>Nota:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The accelerometer widget expects values in m/s².</source>
|
|
<translation>El widget del acelerómetro espera valores en m/s².</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The gyroscope widget expects values in degrees (0° to 360°).</source>
|
|
<translation>El widget del giroscopio espera valores en grados (de 0° a 360°).</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsonParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON map file</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar mapa JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON files (*.json)</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivos JSON (*.json)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON parse error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de lectura de JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON map file loaded successfully!</source>
|
|
<translation type="vanished">¡El archivo de mapa JSON se cargó correctamente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File "%1" loaded into memory</source>
|
|
<translation type="vanished">Archivo "%1" cargado en memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot read JSON file</source>
|
|
<translation type="vanished">Error de lectura del archivo JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please check file permissions & location</source>
|
|
<translation type="vanished">Verifique los permisos y la ubicación del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KLed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>LED on</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is on</comment>
|
|
<translation>LED prendido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED off</source>
|
|
<comment>Accessible name of a Led whose state is off</comment>
|
|
<translation>LED apagado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTT</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Operación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT topic</source>
|
|
<translation>Tema MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT username</source>
|
|
<translation>Usuario MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT password</source>
|
|
<translation>Contraseña de MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DNS lookup</source>
|
|
<translation type="vanished">Búsqueda DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter address (e.g. google.com)</source>
|
|
<translation type="vanished">Ingresar dirección (p.ej. google.com)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Desconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="vanished">Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced setup</source>
|
|
<translation>Configuración avanzada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to broker</source>
|
|
<translation>Conectarse al broker</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTT::Client</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Publisher</source>
|
|
<translation>Publidador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscriber</source>
|
|
<translation>Suscriptor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address lookup error</source>
|
|
<translation>Error de búsqueda de dirección IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Error desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
<translation>Conexión rechazada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remote host closed the connection</source>
|
|
<translation>El host remoto cerró la conexión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
<translation>Host no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket access error</source>
|
|
<translation>Error de acceso de socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket resource error</source>
|
|
<translation>Error de recurso del socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket timeout</source>
|
|
<translation>Tiempo límite excedido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket datagram too large</source>
|
|
<translation>Datagrama de socket demasiado grande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Error de red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address in use</source>
|
|
<translation>Dirección de red en uso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address not available</source>
|
|
<translation>Dirección de red no disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported socket operation</source>
|
|
<translation>Operación de socket no soportado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unfinished socket operation</source>
|
|
<translation>No se pudo finalizar la operación de socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Se requiere autenticación proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SSL handshake failed</source>
|
|
<translation>El protocolo de enlace SSL falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy connection refused</source>
|
|
<translation>Conexión de proxy rechazada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy connection closed</source>
|
|
<translation>Conexión de proxy cerrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy connection timeout</source>
|
|
<translation>Tiempo límite de conexión de proxy excedido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy not found</source>
|
|
<translation>Proxy no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy protocol error</source>
|
|
<translation>Error de protocolo de proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operation error</source>
|
|
<translation>Error de operación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SSL internal error</source>
|
|
<translation>Error interno de SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid SSL user data</source>
|
|
<translation>Datos de usuario SSL inválidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket temprary error</source>
|
|
<translation>Error temporal de socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unacceptable MQTT protocol</source>
|
|
<translation>Error de protocolo MQTT crítico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT identifier rejected</source>
|
|
<translation>Identificador de MQTT rechazado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT server unavailable</source>
|
|
<translation>El servidor MQTT no está disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bad MQTT username or password</source>
|
|
<translation>Nombre de usuario o contraseña incorrectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT authorization error</source>
|
|
<translation>Error de autorización de MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT no ping response</source>
|
|
<translation>El servidor MQTT no da una respuesta de ping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT client error</source>
|
|
<translation>Error del cliente MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0: At most once</source>
|
|
<translation>0: a lo mucho una vez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1: At least once</source>
|
|
<translation>0: al menos una vez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2: Exactly once</source>
|
|
<translation>0: exactamente una vez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System default</source>
|
|
<translation>Predeterminado del sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select CA file</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo CA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open CA file!</source>
|
|
<translation>¡Error al abrir el archivo CA!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT client SSL/TLS error, ignore?</source>
|
|
<translation>Error SSL/TLS del cliente MQTT, ¿ignorar?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MQTTConfiguration</name>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración del cliente MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Operación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QOS level</source>
|
|
<translation>Nivel QOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep alive (s)</source>
|
|
<translation>Tiempo de permanencia (s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retain</source>
|
|
<translation>Retención</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT topic</source>
|
|
<translation>Tema MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add retain flag</source>
|
|
<translation>Agregar bandera de retención</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT username</source>
|
|
<translation>Usuario MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT password</source>
|
|
<translation>Contraseña de MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable SSL/TLS:</source>
|
|
<translation>Habilidar SSL/TLS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
<translation>Certificado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use system database</source>
|
|
<translation>Usar base de datos del sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom CA file</source>
|
|
<translation>Usar archivo CA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protocolo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CA file:</source>
|
|
<translation>Archivo CA:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Desconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Center on coordinate</source>
|
|
<translation type="vanished">Centrar en coordenada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Menubar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV export</source>
|
|
<translation>Exportación CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable CSV export</source>
|
|
<translation>Habilitar la exportación CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show CSV in explorer</source>
|
|
<translation>Mostar CSV en el explorador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replay CSV</source>
|
|
<translation>Reproducir CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export console output</source>
|
|
<translation>Exportar datos de la consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear console output</source>
|
|
<translation>Limpiar salida de la consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Communication mode</source>
|
|
<translation>Modo de comunicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device sends JSON</source>
|
|
<translation>Dispositivo manda JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load JSON from computer</source>
|
|
<translation>Cargar JSON desde la computadora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Tablero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show setup pane</source>
|
|
<translation>Mostar panel de configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Ocular la barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar la barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit full screen</source>
|
|
<translation>Salir de pantalla completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter full screen</source>
|
|
<translation>Pantalla completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation>Desplazamiento automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation>Mostar marca de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VT-100 emulation</source>
|
|
<translation>Emulación de VT-100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Echo user commands</source>
|
|
<translation>Mostar comandos del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display mode</source>
|
|
<translation>Modo de visualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal (plain text)</source>
|
|
<translation>Normal (texto sin formato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Binary (hexadecimal)</source>
|
|
<translation>Binario (hexadecimal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line ending character</source>
|
|
<translation>Carácter de final de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>Acerca de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-updater</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project website</source>
|
|
<translation>Sitio web del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation/wiki</source>
|
|
<translation>Documentación/wiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show log file</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostar archivo de log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Reportar un error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MenubarMacOS</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select JSON file</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV export</source>
|
|
<translation>Exportación CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable CSV export</source>
|
|
<translation>Habilitar la exportación CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show CSV in explorer</source>
|
|
<translation>Mostar CSV en el explorador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replay CSV</source>
|
|
<translation>Reproducir CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export console output</source>
|
|
<translation>Exportar datos de la consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear console output</source>
|
|
<translation>Limpiar salida de la consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Communication mode</source>
|
|
<translation>Modo de comunicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device sends JSON</source>
|
|
<translation>Dispositivo manda JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load JSON from computer</source>
|
|
<translation>Cargar JSON desde la computadora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Tablero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show setup pane</source>
|
|
<translation>Mostar panel de configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit full screen</source>
|
|
<translation>Salir de pantalla completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter full screen</source>
|
|
<translation>Pantalla completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation>Desplazamiento automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation>Mostar marca de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VT-100 emulation</source>
|
|
<translation>Emulación de VT-100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Echo user commands</source>
|
|
<translation>Mostar comandos del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display mode</source>
|
|
<translation>Modo de visualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal (plain text)</source>
|
|
<translation>Normal (texto sin formato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Binary (hexadecimal)</source>
|
|
<translation>Binario (hexadecimal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line ending character</source>
|
|
<translation>Carácter de final de línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation>Acerca de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-updater</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Project website</source>
|
|
<translation>Sitio web del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation/wiki</source>
|
|
<translation>Documentación/wiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show log file</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostar archivo de log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report bug</source>
|
|
<translation>Reportar un error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::MacExtras</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Tablero</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::ModuleManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Inicializando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuring updater...</source>
|
|
<translation type="vanished">Configurando actualizador...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing modules...</source>
|
|
<translation type="vanished">Inicializando módulos....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading user interface...</source>
|
|
<translation type="vanished">Cargando la interfaz de usuario...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The rendering engine change will take effect after restart</source>
|
|
<translation type="vanished">El cambio de motor de renderización tendrá efecto después de reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
|
|
<translation type="vanished">¿Quiere reiniciar %1 ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::ThemeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The theme change will take effect after restart</source>
|
|
<translation>El cambio de tema entrará en vigor después de reiniciar la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
|
|
<translation>¿Quiere reiniciar %1 ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Misc::Utilities</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation>¿Buscar actualizaciones automaticamente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation>¿Debería %1 buscar actualizaciones automáticamente? También puedes buscar actualizaciones manualmente desde el menu de "Ayuda"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save all</source>
|
|
<translation>Guardar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Si</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes to all</source>
|
|
<translation>Si a todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No to all</source>
|
|
<translation>No a todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Intentar de nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Descartar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation>Restaurar prederminados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ModuleManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Inicializando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuring updater...</source>
|
|
<translation type="vanished">Configurando actualizador...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing modules...</source>
|
|
<translation type="vanished">Inicializando módulos....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting timers...</source>
|
|
<translation type="vanished">Configurando temporizadores...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading user interface...</source>
|
|
<translation type="vanished">Cargando la interfaz de usuario...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The rendering engine change will take effect after restart</source>
|
|
<translation type="vanished">El cambio de motor de renderización tendrá efecto después de reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
|
|
<translation type="vanished">¿Quiere reiniciar %1 ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Network</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket type</source>
|
|
<translation>Tipo de socket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation type="vanished">Direccion IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DNS lookup</source>
|
|
<translation type="vanished">Búsqueda DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter address (e.g. google.com)</source>
|
|
<translation type="vanished">Ingresar dirección (p.ej. google.com)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="vanished">Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multicast</source>
|
|
<translation>Multidifusión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remote address</source>
|
|
<translation>Dirección remota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local port</source>
|
|
<translation>Puerto local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type 0 for automatic port</source>
|
|
<translation>Escriba 0 para asignar automáticamente el puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remote port</source>
|
|
<translation>Puerto remoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Each datagram is a frame</source>
|
|
<translation type="vanished">Ignorar delimitadores de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore data delimiters</source>
|
|
<translation>Ignorar delimitadores de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Plugins::Bridge</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
|
<translation type="vanished">No se puede iniciar el servidor de plugins TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin server</source>
|
|
<translation type="vanished">Servidor de plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid pending connection</source>
|
|
<translation type="vanished">Conexión pendiente no válida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Plugins::Server</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to start plugin TCP server</source>
|
|
<translation>No se puede iniciar el servidor de plugins TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin server</source>
|
|
<translation>Servidor de plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid pending connection</source>
|
|
<translation>Conexión pendiente no válida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load welcome text :(</source>
|
|
<translation>Error al cargar el texto de bienvenida :(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>:/messages/Welcome_EN.txt</source>
|
|
<translation type="vanished">:/messages/Welcome_ES.txt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPlotRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Documentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Imagenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation>Nombre del archivo de exportación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QwtPolarRenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Documentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation>Imagenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File Name</source>
|
|
<translation>Nombre del archivo de exportación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Serial</name>
|
|
<message>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation>Puerto COM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation>Baudios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation>Bits de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parity</source>
|
|
<translation>Paridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation>Bits de parada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation>Control de flujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-reconnect</source>
|
|
<translation>Auto reconexión</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SerialManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Sin Paridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One</source>
|
|
<translation type="vanished">Uno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Flow Control</source>
|
|
<translation type="vanished">Sin control de flujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Device</source>
|
|
<translation type="vanished">Sin Dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received: %1 %2</source>
|
|
<translation type="vanished">Recibido: %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Inpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Espacio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Marca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One and Half</source>
|
|
<translation type="vanished">Uno y Medio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Two</source>
|
|
<translation type="vanished">Dos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hardware Control</source>
|
|
<translation type="vanished">Controlado por hardware</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software Control</source>
|
|
<translation type="vanished">Controlado por software</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Port</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="vanished">Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even</source>
|
|
<translation type="vanished">Par</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd</source>
|
|
<translation type="vanished">Impar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation type="vanished">Espacio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark</source>
|
|
<translation type="vanished">Marca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Critical serial port error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error crítico del puerto serie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain text (as it comes)</source>
|
|
<translation type="vanished">Texto sin formato (como viene)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain text (remove control characters)</source>
|
|
<translation type="vanished">Texto sin formato (eliminar caracteres de control)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hex display</source>
|
|
<translation type="vanished">Hexadecimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>As it comes</source>
|
|
<translation type="vanished">Como viene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove control characters</source>
|
|
<translation type="vanished">Eliminar caracteres de control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hexadecimal</source>
|
|
<translation type="vanished">Hexadecimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud rate registered successfully</source>
|
|
<translation type="vanished">Nueva tasa de baudios registrada correctamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate "%1" has been added to baud rate list</source>
|
|
<translation type="vanished">Se ha añadido la velocidad "%1" a la lista de tasa de baudios</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start sequence</source>
|
|
<translation>Secuencia de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End sequence</source>
|
|
<translation>Secuencia de terminación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin system</source>
|
|
<translation>Sistema de plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Applications/plugins can interact with %1 by establishing a TCP connection on port 7777.</source>
|
|
<translation>Las aplicaciones/plugins pueden interactuar con %1 estableciendo una conexión TCP en el puerto 7777.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data separator</source>
|
|
<translation>Separador de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UI refresh rate</source>
|
|
<translation type="vanished">Frec. de actualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rendering engine</source>
|
|
<translation type="vanished">Motor de renderizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threaded frame parsing</source>
|
|
<translation type="vanished">Análisis multihilo de tramas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multithreaded frame parsing</source>
|
|
<translation type="vanished">Análisis multihilo de tramas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom window decorations</source>
|
|
<translation>Decorador de ventanas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Setup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Communication Mode</source>
|
|
<translation>Modo de comunicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto (JSON from serial device)</source>
|
|
<translation type="vanished">Automático (JSON desde puerto serial)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual (use JSON map file)</source>
|
|
<translation type="vanished">Manual (usar archivo de mapa JSON)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change map file (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Cambiar archivo (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select map file</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar archivo de mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COM Port</source>
|
|
<translation type="vanished">Puerto COM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud Rate</source>
|
|
<translation type="vanished">Baudios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Bits de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parity</source>
|
|
<translation type="vanished">Paridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Bits</source>
|
|
<translation type="vanished">Bits de parada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flow Control</source>
|
|
<translation type="vanished">Control de flujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="vanished">Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Modo de apertura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read-only</source>
|
|
<translation type="vanished">Solo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read/write</source>
|
|
<translation type="vanished">Lectura/escritura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Visualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom baud rate</source>
|
|
<translation type="vanished">Otra tasa de baudios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Export</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportación CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation type="vanished">Reproductor CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create CSV file</source>
|
|
<translation>Crear archivo CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">Secuencia de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End sequence</source>
|
|
<translation type="vanished">Secuencia de terminación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>Puerto serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MQTT</source>
|
|
<translation>MQTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No parsing (device sends JSON data)</source>
|
|
<translation>El dispositivo envía los datos JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parse via JSON project file</source>
|
|
<translation>Utilizar archivo de proyecto JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change project file (%1)</source>
|
|
<translation>Cambiar el archivo del proyecto (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select project file</source>
|
|
<translation>Seleccionar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Sidebar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reproductor CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open CSV</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Terminal</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Guardar como</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Ocular la barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show menubar</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostrar la barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No data received so far</source>
|
|
<translation>No se han recibido datos hasta ahora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send data to device</source>
|
|
<translation>Enviar datos al dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Echo</source>
|
|
<translation>Eco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autoscroll</source>
|
|
<translation>Desplazamiento automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show timestamp</source>
|
|
<translation>Marca de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Toolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Consola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Display</source>
|
|
<translation type="vanished">Visualización de Datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="vanished">Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Export</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportación CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open past CSV</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir CSV pasado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open current CSV</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir CSV actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Tablero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CSV Player</source>
|
|
<translation type="vanished">Reproductor CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation type="vanished">Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open CSV</source>
|
|
<translation>Abrir CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Desconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON Editor</source>
|
|
<translation>Editor JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JSON Project Tree</source>
|
|
<translation>Árbol de proyecto JSON</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Status Panel</source>
|
|
<translation>Panel de estado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::DashboardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation>Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UI::WidgetLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation type="vanished">Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Would you like to download the update now?</source>
|
|
<translation>¿Le gustaría descargar la actualización ahora?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Would you like to download the update now? This is a mandatory update, exiting now will close the application</source>
|
|
<translation>¿Le gustaría descargar la actualización ahora? Esta es una actualización obligatoria, salir ahora cerrará la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version %1 of %2 has been released!</source>
|
|
<translation>¡Se ha lanzado la versión %1 de %2!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No updates are available for the moment</source>
|
|
<translation>No hay actualizaciones disponibles por el momento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Congratulations! You are running the latest version of %1</source>
|
|
<translation>¡Felicidades! Estás ejecutando la última versión de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plot divisions (%1)</source>
|
|
<translation type="vanished">Divisiones de gráficos (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datasets</source>
|
|
<translation>Conjunto de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple data plots</source>
|
|
<translation>Gráfico de datos múltiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT plots</source>
|
|
<translation>Gráficos FFT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data plots</source>
|
|
<translation>Gráficos de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bars</source>
|
|
<translation>Barras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gauges</source>
|
|
<translation>Calibres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compasses</source>
|
|
<translation>Brújulas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gyroscopes</source>
|
|
<translation>Giroscopios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accelerometers</source>
|
|
<translation>Acelerómetros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED Panels</source>
|
|
<translation>Panel de LEDs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View options</source>
|
|
<translation type="vanished">Opciones de visualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points:</source>
|
|
<translation>Puntos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets:</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Visualization options</source>
|
|
<translation>Opciones de visualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal places:</source>
|
|
<translation>Lugares decimales:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widget size:</source>
|
|
<translation>Tamaño de widgets:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetGrid</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Datos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets</name>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="vanished">Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Widgets</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::FFTPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Muestras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FFT of %1</source>
|
|
<translation>FFT de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::GPS</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Latitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Altitude</source>
|
|
<translation type="vanished">Altitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation type="vanished">Cargando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double-click to open map</source>
|
|
<translation type="vanished">Doble clic para mostrar mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::MultiPlot</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Muestras</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::Plot</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Samples</source>
|
|
<translation>Muestras</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widgets::WidgetLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid</source>
|
|
<translation type="vanished">Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates automatically?</source>
|
|
<translation type="vanished">¿Buscar actualizaciones automaticamente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "About" dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">¿Debería %1 buscar actualizaciones automáticamente? También puedes buscar actualizaciones manualmente desde el cuadro de diálogo "Acerca de"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop *.json and *.csv files here</source>
|
|
<translation type="vanished">Arrastre archivos *.json y *.csv aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop JSON and CSV files here</source>
|
|
<translation type="vanished">Arrastre archivos JSON y CSV aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Should %1 automatically check for updates? You can always check for updates manually from the "Help" menu</source>
|
|
<translation type="vanished">¿Debería %1 buscar actualizaciones automáticamente? También puedes buscar actualizaciones manualmente desde el menu de "Ayuda"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|